사용 설명서 Nitecore NB5000 휴대용 충전기

Nitecore NB5000 휴대용 충전기 에 대한 매뉴얼이 필요하십니까? 아래에서 한국어로 된 PDF 매뉴얼을 무료로 보고 다운로드할 수 있습니다. 이 제품은 현재 6 개의 자주 묻는 질문(FAQ), 0 개의 댓글 및 0 개의 투표를 보유하고 있습니다. 원하시는 매뉴얼이 아닐 경우 당사로 연락주시기 바랍니다.

제품 결함에 대한 해결책이 사용 설명서에 없나요? Repair Café 가셔서 무료 수리 서비스를 받을 수 있습니다.

사용 설명서

Loading…

(English) (Español) (Deutsch)
Mode Button
There are indicators beneath the Mode Button. The 3
blue indicators can display the charging status and the
power level while the white indicator can indicate the
access of Low Current Mode.
Power Level Display
Short press the Mode Button, and the blue indicators
will be turned on to display the power level. The
NB5000 needs to get recharged when the last blue
indicator ashes to indicate a low power. It will
automatically access the hibernation status when there
is no input or output for a while.
Get Charged
During the charging process, the blue indicators will
ash to indicate the power level. All 3 blue indicators
will be turned on steadily when it is fully charged.
Charge the External Device
During the discharging process, the blue indicators will
be turned on to indicate the remaining power.
Low Current Mode:
This mode is suitable for charging low current devices
including wireless headphones, wearables and more.
Press and hold the Mode Button to turn on the white
indicator and access Low Current Mode. Press and hold
the Mode Button again to turn o the white indicator
and exit Low Current Mode.
(It is recommended to exit Low Current Mode once the
low current charging process is nished.)
Warnings
1. Please read the user manual carefully before using
the product and connect the applicable external
devices only according to the specications in this
user manual.
2. Please recharge the product every 3 months when
left unused for a prolonged time.
3. Ambient Temperature of Usage: -10~40℃
(14~104℉); Temperature of Storage: -20~60℃
(-4~140℉)
4. DO NOT leave the product unattended when it
is working. Stop using the product at any sign of
malfunction.
5. DO NOT use charging cables made or sold by
unprofessional manufacturers or ones that are
damaged.
6. Store the device in ventilated areas. DO NOT
expose the device in rain or moist environment.
Keep it away from any combustible material.
7. DO NOT store or use the product in an environment
where the temperature is extremely high / low or
changes rapidly, or in a conned area with a high
temperature.
8. Avoid any shock or impact to the device.
9. DO NOT place any conductive or metal object in the
device to avoid short circuiting and explosions.
10. DO NOT disassemble or modify the device as
this could result in battery explosion, cracking or
leaking, causing personal injury, property damage
and/or other unpredictable risks.
Disclaimer
This product is globally insured by Ping An Insurance
(Group) Company of China, Ltd. NITECORE shall not be
held responsible or liable for any loss, damage or claim
of any kind incurred as a result of the failure to obey
the instructions provided in this user manual.
Botón Mode
Hay indicadores debajo del botón Mode. Los 3
indicadores azules pueden mostrar el estado de carga
y el nivel de batería mientras que el indicador blanco
puede indicar el acceso al modo de baja corriente.
Visualización del nivel de carga
Presione ligeramente el botón Mode, y los indicadores
azules encenderán para mostrar el nivel de carga.
El NB5000 necesita ser recargado cuando el ultimo
indicador azul parpadee para indicar que la carga
es baja. Automáticamente accederá al modo de
hibernación cuando no haya entrada o salida durante
un tiempo.
Carga
Durante el proceso de carga, los indicadores azules
parpadearán para indicar el nivel de carga. Los 3
indicadores azules permanecerán encendidos cuando la
carga esté completa.
Cargar un dispositivo externo
Durante el proceso de descarga, los indicadores azules
se encenderán para indicar el nivel de carga restante.
Modo de corriente baja:
Este modo es adecuado para cargar dispositivos de baja
corriente incluyendo audífonos inalámbricos, accesorios
y más. Presione y mantenga presionado el botón Mode
para encender el indicador blanco y accesar al modo
de corriente baja. Presione y mantenga presionado
el botón Mode nuevamente para apagar el indicador
blanco y salir del modo de corriente baja.
(Es recomendable salir del modo de corriente baja una
vez nalizado el proceso de carga de corriente baja.)
Precauciones
1.
Por favor lea el manual de usuario cuidadosamente
antes de utilizar el producto y conecte los dispositivos
externos correspondientes únicamente de acuerdo
con las especicaciones de este manual de usuario.
2.
Por favor recargue el producto cada 3 meses cuando
lo deje sin usar por periodos prolongados de tiempo.
3. Temperatura ambiente de uso: -10~40℃
(14~104℉); Temperatura de almacenamiento:
-20~60℃ (-4~140℉)
4. NO deje el producto desatendido cuando está
funcionando. Deje de usar el producto ante
cualquier signo de mal funcionamiento.
5. NO utilice cables de carga fabricados o vendidos por
fabricantes no profesionales o que estén dañados.
6.
Guarde el dispositivo en áreas ventiladas. NO exponga
el dispositivo a ambientes húmedos o lluviosos.
Manténgalo alejado de cualquier material combustible.
7. NO almacene el producto en ambientes en los
cuáles la temperatura sea extremadamente
alta/baja, existan cambios rápidos, o en áreas
connadas con una alta temperatura.
8. Evite cualquier golpe o impacto al dispositivo.
9. Para evitar cortocircuito o explosiones, NO coloque
objetos conductivos o metálicos en el dispositivo.
10. NO desarme o modique el dispositivo, hacerlo
podría resultar en la explosión de la batería,
agrietamiento o fugas, causando daños personales,
daños a la propiedad y/o riesgos impredecibles.
Renuncia de responsabilidad
Este producto está mundialmente asegurado por by
Ping An Insurance (Group) Company of China, Ltd.
NITECORE no será responsable de ninguna pérdida,
daño o reclamación de cualquier tipo incurrida como
resultado del incumplimiento de las instrucciones
proporcionadas en este manual de usuario.
Mode-Taste
Unterhalb der Mode-Taste benden sich Anzeigen. Die
3 blauen Anzeigen können den Ladestatus und den
Leistungspegel anzeigen, während die weiße Anzeige
den Zugri auf den Niedrigstrom-Mode anzeigt.
Leistungspegel-Anzeige
Drücken Sie kurz auf die Mode-Taste, und die blauen
Anzeigen leuchten auf, um den Leistungspegel
anzuzeigen. Der NB5000 muss wieder aufgeladen
werden, wenn die letzte blaue Anzeige blinkt, um
einen niedrigen Energiepegel anzuzeigen. Es greift
automatisch auf den Ruhezustand zu, wenn für eine
Weile kein Ein- oder Ausgang vorhanden ist.
Laden der Power Bank
Während des Ladevorgangs blinken die blauen LEDs,
um den Leistungspegel anzuzeigen. Die 3 blauen LEDs
leuchten stetig, wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist.
Auaden von externen Geräten
Während des Entladevorgangs leuchten die blauen
LEDs auf, um die verbleibende Leistung anzuzeigen.
Schwachstrom-Mode:
Dieser Modus eignet sich für das Laden von Geräten mit
geringen Strömen, einschließlich kabelloser Kopfhörer
usw. Halten Sie die Mode-Taste gedrückt, um die
weißen LEDs einzuschalten und in den Schwachstrom-
Mode zu schalten. Halten Sie die Mode-Taste erneut
gedrückt, um die weißen LEDs auszuschalten und den
Schwachstrom-Mode zu verlassen.
(Es wird empfohlen, den Schwachstrom-Mode zu verlassen,
sobald ein Schwachstrom-Ladevorgang abgeschlossen ist).
Warnungen
1.
Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor
der Verwendung des Produkts sorgfältig durch und
schließen Sie die entsprechenden externen Geräte nur
gemäß den Angaben dieser Bedienungsanleitung an.
2. Bitte laden Sie das Produkt alle 3 Monate auf, wenn
Sie es längere Zeit nicht benutzen.
3. Umgebungstemperatur bei der Verwendung: -10 ~
40℃; Lagertemperatur: -20 ~ 60℃.
4. Lassen Sie das Gerät NICHT unbeaufsichtigt, wenn
es in Betrieb ist. Verwenden Sie das Produkt NICHT
bei Anzeichen einer Fehlfunktion.
5. Verwenden Sie KEINE Ladekabel, die beschädigt
sind oder keine Zertizierung haben.
6.
Lagern Sie das Gerät in belüfteten Räumen. Setzen Sie
das Gerät NICHT dem Regen oder feuchter Umgebung
aus. Halten Sie es fern von brennbaren Materialien.
7. Lagern oder verwenden Sie das Produkt NICHT
in einer Umgebung, in der die Temperatur extrem
hoch / niedrig ist oder sich schnell ändert, oder in
einem begrenzten Bereich mit hoher Temperatur.
8. Vermeiden Sie Stöße und Schläge auf das Gerät.
9. Legen Sie KEINE leitenden oder metallischen
Gegenstände in das Gerät, um Kurzschlüsse und
Explosionen zu vermeiden.
10. Das Gerät darf NICHT zerlegt oder modiziert
werden, da dies zu einer Explosion, einem Riss
oder zum Auslaufen der Batterie führen könnte.
Dies kann zu Verletzungen, Sachschäden und/oder
anderen unvorhersehbaren Risiken führen.
Haftungsausschluss
Dieses Produkt ist weltweit durch die Ping An Insurance
(Group) Company of China, Ltd. versichert. NITECORE
ist nicht verantwortlich oder haftbar für Verluste,
Schäden oder Ansprüche jeglicher Art, die aus einer
Nichtbeachtung der in dieser Bedienungsanleitung
enthaltenen Anweisungen resultieren.
Technical Data
Operating Instructions
Power Level Display
Cell: Li-ion
Capacity: 5,000mAh 3.7V (18.5Wh)
Rated Energy: 3,200mAh 5V (TYP 1A)
Input: USB-C: 5V2.4A / 9V2A
Output: USB-C: 5V3A / 9V2A / 12V1.5A
USB-A: 5V3A / 9V2A / 12V1.5A
Dual Ports: 5V3A (MAX)
IP Rating: IPX5
Dimensions: 104.9mm×59mm×10.6mm
(4.13”×2.32”×0.42”)
Weight: 115g (4.06oz)
Accessories: USB Charging Cable (USB-A to USB-C)
NB5000
Ultra Lightweight
Energy Brick
Ultra Thin and Lightweight
Fast Charging Capability
Multiple Charging Safeguards
Mode Button
IMPORTANT NOTICE
CONCERNING WARRANTY
SERVICE
Thank you for purchasing! Before using this product,
please nd your verication code on the package
box, and go to http://charger.nitecore.com/validation
(or scan the QR code beside the verication code to
visit on your mobile phone). Type in your verication
code and personal information as required, and
submit the page. After verication, NITECORE
will send you a warranty service email for a free
warranty extension of 6 months. This email and
your registration email address are essential to your
possible warranty application.
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address: Rm2601-06,CentralTower,
No.5XiancunRoad,
TianheDistrict,
Guangzhou,510623,
Guangdong,China
Please 󽗉nd us on facebook : nitecorecharger
Thanks for purchasing NITECORE!
NB14125K21
Made in China
(Francais)
Bouton Mode
Il y a des indicateurs sous le bouton Mode. Les 3
indicateurs bleus achent l'état de charge et le niveau
de puissance tandis que l'indicateur blanc indique l'accès
au mode courant faible.
Achage niveau de puissance
Appuyez brièvement sur le bouton Mode et les
indicateurs bleus s'allumeront pour acher le niveau
de puissance. Le NB5000 doit être rechargé lorsque
le dernier indicateur bleu clignote pour indiquer une
faible puissance. Il accède automatiquement à l'état
d'hibernation lorsqu'il n'y a pas d'entrée ou de sortie
pendant un certain temps.
Indicateur de charge
Pendant le processus de charge, les indicateurs bleus
clignotent pour indiquer le niveau de puissance. Les
3 voyants bleus resteront allumés de façon constante
lorsque la charge sera complète.
Charge d'un périphérique externe
Pendant le processus de décharge, les indicateurs bleus
seront allumés pour indiquer la puissance restante.
Mode faible puissance:
Ce mode convient pour charger des appareils à faible
courant, y compris des écouteurs sans l, des appareils
portables et plus encore. Appuyez sur le bouton Mode et
maintenez-le enfoncé pour allumer l'indicateur blanc et
accéder au mode courant faible. Appuyez de nouveau sur
le bouton Mode et maintenez-le enfoncé pour éteindre
l'indicateur blanc et quitter le mode courant faible.
(Il est recommandé de quitter le mode courant faible une
fois le processus de charge à courant faible terminé.)
Avertissements
1.
Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation avant
d'utiliser le produit et connecter les périphériques
externes applicables uniquement conformément aux
spécications de ce manuel d'utilisation.
2. Veuillez recharger le produit au minimum tous les 3
mois.
3. Température ambiante d’utilisation: -10~40°C ;
Temperature de stockage: -20~60℃
4. NE laissez PAS le produit sans surveillance lorsqu'il
fonctionne. Arrêtez d'utiliser le produit à tout signe
de dysfonctionnement.
5. N'UTILISEZ PAS de câbles de charge fabriqués ou
vendus par des fabricants non professionnels ou
endommagés.
6.
Rangez l'appareil dans des zones ventilées. N'exposez
PAS l'appareil sous la pluie ou dans un environnement
humide. Tenez-le éloigné de tout matériau combustible.
7. Ne pas stocker ou utiliser le produit dans un milieu
avec une température extrême ou soumise à des
changements rapides, ou une atmosphère connée
avec une température élevée.
8. Evitez tout choc ou impact sur l'appareil.
9.
NE placez AUCUN objet conducteur ou métallique dans
l'appareil pour éviter les courts-circuits et les explosions.
10.
NE PAS démonter ni modier l'appareil car cela pourrait
entraîner une explosion de la batterie, des ssures ou
des fuites, provoquant des blessures corporelles, des
dommages matériels et / ou d'autres risques imprévisibles.
Avertissement
Ce produit est assuré à l'échelle mondiale par Ping An
Insurance (Group) Company of China, Ltd.NITECORE
ne pourra être tenu responsable de toute perte,
dommage ou réclamation de quelque nature que ce
soit résultant du non-respect des instructions fournies
dans le présent document.
Approx. 30%
Approx. 70%
Approx. 100%
Warranty Details
Our authorized dealers and distributors are responsible
for warranty service. Should any problem covered under
warranty occurs, customers can contact their dealers or
distributors in regards to their warranty claims, as long
as the product was purchased from an authorized dealer
or distributor. NITECORE’s Warranty is provided only
for products purchased from an authorized source. This
applies to all NITECORE products.
Any DOA / defective product can be exchanged for a
replacement through a local distributor/dealer within
the 15 days of purchase. After 15 days, all defective /
malfunctioning NITECORE
®
products can be repaired free
of charge for a period of 12 months (1 year) from the date
of purchase. Beyond 12 months (1 year), a limited warranty
applies, covering the cost of labor and maintenance, but
not the cost of accessories or replacement parts. For an
optional free warranty extension of 6 months, please refer
to the “IMPORTANT WARRANTY NOTICE” section on top to
validate your product.
The warranty is nullied if the product(s) is/are:
1. broken down, reconstructed and/or modied by
unauthorized parties
2. damaged from wrong operations
For the latest information on NITECORE
®
products and
services, please contact a local NITECORE
®
distributor or
send an email to [email protected].
※ All images, text and statements specied herein this
user manual are for reference purpose only. Should any
discrepancy occur between this manual and information
specied on www.nitecore.com, information on our ocial
website shall prevail. SYSMAX Innovations Co., Ltd.
reserves the rights to interpret and amend the content of
this document at any time without prior notice.
한국어 사용 설명서 내려받기 (PDF, 0.68 MB)
(환경을 고려하여 꼭 필요한 경우에만 프린트 해주십시오)

Loading…

등급

Nitecore NB5000 휴대용 충전기 대해 어떻게 생각하시는지 제품 평점을 남겨 알려주세요. 제품 후기 및 질문을 공유하고 싶으신가요? 페이지 하단에 코멘트를 남겨주세요.
Nitecore NB5000 휴대용 충전기에 만족하시나요?
아니
이 제품 첫 평가자가 되어 보십시오
0 투표

이 제품에 대한 대화 참여

여기서 Nitecore NB5000 휴대용 충전기에 대한 귀하의 생각을 공유할 수 있습니다. 궁금한 점이 있으면 먼저 설명서를 주의 깊게 읽어보세요. 매뉴얼 요청은 문의 양식을 사용하여 수행할 수 있습니다.

이 설명서에 대한 추가 정보

Nitecore NB5000 휴대용 충전기에 대한 종이 설명서가 있으면 좋다고 생각합니다. 언제든지 당사 웹사이트에서 설명서를 다운로드하여 직접 인쇄하실 수 있습니다. 원본 설명서를 원하시면 Nitecore에 문의하시기 바랍니다. 원본 매뉴얼을 제공할 수도 있습니다. 다른 언어로 된 Nitecore NB5000 휴대용 충전기 설명서를 찾고 계십니까? 홈페이지에서 원하는 언어를 선택하고 모델 번호를 검색하여 사용 가능한지 확인하세요.

명세서

브랜드 Nitecore
모델 NB5000
범주 휴대용 충전기
파일 형식 PDF
파일 크기 0.68 MB

Nitecore 휴대용 충전기에 대한 모든 매뉴얼
휴대용 충전기의 추가 매뉴얼

Nitecore NB5000 휴대용 충전기에 대해 자주 묻는 질문

저희 지원 팀은 자주 묻는 질문에 대한 유용한 제품 정보 및 답변을 찾고 있습니다. 자주 묻는 질문에 오류를 발견하신다면, 연락 양식에 따라 알려주시기 바랍니다.

휴대용 충전기를 완충 하는데 얼마나 걸리나요? 확인 됨

모델과 용량에 따라 다르지만 보통 휴대용 충전기를 USB를 통해 연결하여 충전하는 것보다 콘센트에 꼽아 충전하는 것이 더 빠릅니다.

도움이 됐습니다 (473) 더 읽어보세요

충전 중에 표시등이 깜박이는 것이 정상입니까? 확인 됨

예, 대부분의 휴대용 충전기는 충전하는 동안 작은 표시등이 깜박입니다. 충전주기가 완료되면 종종 표시등이 계속 켜져 있습니다.

도움이 됐습니다 (233) 더 읽어보세요

충전 중 휴대용 충전기가 뜨거워지는 것이 정상인가요? 확인 됨

네, 휴대용 충전기는 충전 중 열이 나며, 매우 정상입니다.

도움이 됐습니다 (89) 더 읽어보세요

휴대용 충전기가 최대한 오래 지속되도록하려면 어떻게해야합니까? 확인 됨

휴대용 충전기를 사용할 때는 완전히 방전 될 때까지 사용한 다음 완전히 충전하는 것이 가장 좋습니다. 중간 충전은 배터리 수명을 단축시킵니다.

도움이 됐습니다 (75) 더 읽어보세요

휴대용 충전기의 전력은 얼마입니까? 확인 됨

휴대용 충전기의 전력량은 충전해야하는 장치에 따라 다릅니다. 일반적으로 스마트 폰 또는 Mp3 플레이어를 충전하려면 2200-4000mAh, 태블릿의 경우 5000-8000mAh, 노트북의 경우 10400-12000mAh가 필요합니다.

도움이 됐습니다 (45) 더 읽어보세요

mAh는 무엇을 의미합니까? 확인 됨

mAh는 밀리 암페어 / 시간을 나타내며 배터리의 전원을 나타냅니다. 예를 들어 2000mAh의 배터리는 시간당 2000 밀리 암페어를 공급할 것이며 8 시간 동안 시간당 250mA를 사용하는 라디오를 실행할 수 있습니다. mAh가 더 높은 배터리는 사용 시간이 길어집니다.

도움이 됐습니다 (44) 더 읽어보세요
사용 설명서 Nitecore NB5000 휴대용 충전기

관련 상품

관련 카테고리