사용 설명서 Nitecore NPB4 휴대용 충전기

Nitecore NPB4 휴대용 충전기 에 대한 매뉴얼이 필요하십니까? 아래에서 한국어로 된 PDF 매뉴얼을 무료로 보고 다운로드할 수 있습니다. 이 제품은 현재 6 개의 자주 묻는 질문(FAQ), 0 개의 댓글 및 0 개의 투표를 보유하고 있습니다. 원하시는 매뉴얼이 아닐 경우 당사로 연락주시기 바랍니다.

제품 결함에 대한 해결책이 사용 설명서에 없나요? Repair Café 가셔서 무료 수리 서비스를 받을 수 있습니다.

사용 설명서

Loading…

NPB4
Waterproof Power Bank
User Manual
(English) NPB4 (Deutsch) NPB4 (Español) NPB4 (Francais) NPB4 (Русский) NPB4
IMPORTANT NOTICE
CONCERNING WARRANTY
SERVICE
Thank you for purchasing! Before using
this product, please nd your verication code on the
package box, and go to http://charger.nitecore.com/
validation (or scan the QR code beside the verication
code to visit on your mobile phone). Type in your
verication code and personal information as required,
and submit the page. After verication, NITECORE will
send you a warranty service email for a free warranty
extension of 6 months. This email and your registration
email address are essential to your possible warranty
application.
Power Level Display
Tap the Touch Icon, and the blue indicators beside the
input port will be turned on to display the power level:
3 indicators indicate the power level is approx. 100%;
2 indicators indicate the power level is approx. 70%;
1 indicator indicates the power level is approx. 30%;
The last indicator ashing indicates that the power is
near depletion and the NPB4 needs to get recharged.
(The NPB4 will automatically access the hibernation
status when there is no input or output for a while.)
Get Charged
During the charging process, the blue indicators will ash
to indicate the power level. All 3 blue indicators will be
turned on steadily when it is fully charged.
Charge the External Device
During the discharging process, the blue indicators will be
turned on to indicate the remaining power.
Waterproof Performance
The NPB4 has a unique waterproof design with IP68
rating to withstand the splashing water and short-time
submersion in daily use.
Note: With the increase of usage, it is normal that
the NPB4 might suer from a decreased waterproof
performance due to wear and tear.
Warnings
1. Please read the user manual carefully before using the
product and connect the applicable external devices
only according to the specications in this user
manual.
2. Please recharge the product every 3 months when left
unused for a prolonged time.
3. Ambient Temperature of Usage: -10~40℃
(14~104℉); Temperature of Storage: -20~60℃
(-4~140℉)
4. DO NOT leave the product unattended when it
is working. Stop using the product at any sign of
malfunction.
5. DO NOT use charging cables made or sold by
unprofessional manufacturers or ones that are
damaged.
6. DO NOT submerge the product for a prolonged time
or expose it to liquid of high pressure or high velocity.
7. Please keep the surface and ports of the product dry
before connecting the charging cable, or it might
result in short circuit.
8. After the product is exposed to splashing water or
submerged, please store it in ventilated areas or use
cool wind to dry it. DO NOT use a heater to dry the
product or place other objects including cotton swabs
and tissues into the ports.
9. Keep the product away from any combustible material.
10. DO NOT store or use the product in an environment
where the temperature is extremely high / low or
changes rapidly, or in a conned area with a high
temperature.
11. Avoid any shock or impact to the device.
12. DO NOT place any conductive or metal object in the
device to avoid short circuiting and explosions.
13. DO NOT disassemble or modify the device as this
could result in battery explosion, cracking or leaking,
causing personal injury, property damage and/or other
unpredictable risks.
Disclaimer
This product is globally insured by Ping An Insurance
(Group) Company of China, Ltd. NITECORE shall not be
held responsible or liable for any loss, damage or claim
of any kind incurred as a result of the failure to obey the
instructions provided in this user manual.
Leistungspegel-Anzeige
Tippen Sie auf das Berührungssymbol, und die
blauen LEDs neben dem Eingangsanschluss werden
eingeschaltet, um den Leistungspegel anzuzeigen:
• 3 LEDs zeigen an, dass der Leistungspegel ca. 100%
beträgt;
• 2 LEDs zeigen an, dass der Leistungspegel bei ca. 70%
liegt;
1 LED zeigt an, dass der Leistungspegel ca. 30% beträgt;
• Ein Blinken der letzten LED zeigt an, dass die Leistung
fast erschöpft ist und die NPB4 wieder aufgeladen
werden muss.
(Die NPB4 geht automatisch in den Ruhezustand, wenn
eine Zeit lang keinerlei Aktivität festgestellt wurde).
Laden der Power Bank
Während des Ladevorgangs blinken die blauen LEDs,
um den Leistungspegel anzuzeigen. Die 3 blauen LEDs
leuchten stetig, wenn das Gerät vollständig aufgeladen
ist.
Auaden von externen Geräten
Während des Entladevorgangs leuchten die blauen LEDs,
um die verbleibende Leistung anzuzeigen.
Betrieb in nassen Umgebungen
Die NPB4 hat eine einzigartige wasserdichte Konstruktion
mit der Schutzart IP68, um Spritzwasser und einem
kurzzeitigen Untertauchen im täglichen Gebrauch zu
widerstehen.
Hinweis: Mit zunehmender Nutzung ist es normal, dass
die NPB4 aufgrund von Verschleiß eine verminderte
Wasserdichtigkeit aufweisen kann.
Warnungen
1. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor
der Verwendung des Produkts sorgfältig durch und
schließen Sie die entsprechenden externen Geräte nur
gemäß den Angaben dieser Bedienungsanleitung an.
2. Bitte laden Sie das Produkt alle 3 Monate auf, wenn
Sie es längere Zeit nicht benutzen.
3. Umgebungstemperatur bei der Verwendung: -10 ~
40℃; Lagertemperatur: -20 ~ 60℃.
4. Lassen Sie das Gerät NICHT unbeaufsichtigt, wenn es
in Betrieb ist. Verwenden Sie das Produkt NICHT bei
Anzeichen einer Fehlfunktion.
5. Verwenden Sie KEINE Ladekabel, die beschädigt sind
oder keine Zertizierung haben.
6. Tauchen Sie das Produkt NICHT für längere Zeit in
Flüssigkeiten und setzen Sie es NICHT einer Flüssigkeit
mit hohem Druck oder hoher Geschwindigkeit aus.
7. Bitte halten Sie die Oberäche und die Anschlüsse
des Produkts trocken, bevor Sie das Ladekabel
anschließen, da es sonst zu einem Kurzschluss
kommen kann.
8.
Nachdem das Produkt Spritzwasser ausgesetzt oder
untergetaucht wurde, lagern Sie es bitte in belüfteten
Räumen oder trocknen Sie es mit kühlem Luftzug.
Benutzen Sie NICHT eine Heizung, um das Produkt zu
trocknen, und legen Sie keine anderen Gegenstände wie
Wattestäbchen oder Taschentücher in die Önungen.
9. Halten Sie das Produkt fern von jeglichem brennbaren
Material.
10. Lagern oder verwenden Sie das Produkt NICHT in
einer Umgebung, in der die Temperatur extrem hoch
/ niedrig ist oder sich schnell ändert, oder in einem
begrenzten Bereich mit hoher Temperatur.
11. Vermeiden Sie Stöße und Schläge auf das Gerät.
12. Legen Sie KEINE leitenden oder metallischen
Gegenstände in das Gerät, um Kurzschlüsse und
Explosionen zu vermeiden.
13. Das Gerät darf NICHT zerlegt oder modiziert werden,
da dies zu einer Explosion, einem Riss oder zum
Auslaufen der Batterie führen könnte. Dies kann
zu Verletzungen, Sachschäden und/oder anderen
unvorhersehbaren Risiken führen.
Haftungsausschluss
Dieses Produkt ist weltweit durch die Ping An Insurance
(Group) Company of China, Ltd. versichert. NITECORE
ist nicht verantwortlich oder haftbar für Verluste,
Schäden oder Ansprüche jeglicher Art, die aus einer
Nichtbeachtung der in dieser Bedienungsanleitung
enthaltenen Anweisungen resultieren.
Indicador de nivel de carga
Toque el ícono táctil, y los indicadores azules junto al
puerto de entrada encenderán para mostrar el nivel de
carga:
3 indicadores muestran un nivel de aprox. 100%;
2 indicadores muestran un nivel de aprox. 70%;
1 indicador muestra un nivel de aprox. 30%;
El ultimo indicador parpadeando, signica que la carga
está por agotarse y el NPB4 necesita recargarse.
(El NPB4 automáticamente entrará en modo de
hibernación cuando no haya entrada o salida durante un
tiempo.)
Recarga
Durante el proceso de carga, los indicadores azules
parpadearán para mostrar el nivel de carga. Los 3
indicadores azules permanecerán encendidos jamente
cuando esté completamente cargado.
Cargar un dispositivo externo
Durante el proceso de descarga, los indicadores azules se
encenderán para mostrar la energía restante.
Desempeño a prueba de agua
El NPB4 tiene un diseño único a prueba de agua con
clasicación IP68 para soportar salpicaduras de agua y la
inmersión de corta duración en el uso diario.
Nota: Con el aumento de uso, es normal que el
NPB4 pueda sufrir una disminución del rendimiento
impermeable debido al desgaste.
Precauciones
1. Por favor lea el manual de usuario cuidadosamente
antes de utilizar el producto y conecte los dispositivos
externos correspondientes únicamente de acuerdo con
las especicaciones de este manual de usuario.
2. Por favor recargue el producto cada 3 meses cuando
lo deje sin usar por periodos prolongados de tiempo.
3. Temperatura ambiente de uso: -10~40℃ (14~104℉);
Temperatura de almacenamiento: -20~60℃
(-4~140℉)
4. NO deje el producto desatendido cuando está
funcionando. Deje de usar el producto ante cualquier
signo de mal funcionamiento.
5. NO utilice cables de carga fabricados o vendidos por
fabricantes no profesionales o que estén dañados.
6. NO sumerja el producto por periodos prolongados de
tiempo ni lo exponga a líquidos con altas presiones o
velocidades.
7. Por favor mantenga secas las supercies y puertos del
producto antes de conectar el cable de carga, o podría
provocar un corto circuito.
8. Después de exponer el producto a salpicaduras
de agua o sumergirlo, por favor guárdelo en áreas
ventiladas o utilice aire fresco para secarlo. NO utilice
un calentador para secar el producto ni coloque otros
objetos incluyendo cotonetes de algodón o pañuelos
en los puertos.
9. Mantenga el producto alejado de cualquier material
combustible.
10. NO almacene el producto en ambientes en los cuáles
la temperatura sea extremadamente alta/baja, existan
cambios rápidos, o en áreas connadas con una alta
temperatura.
11. Evite cualquier golpe o impacto al dispositivo.
12. Para evitar cortocircuito o explosiones, NO coloque
objetos conductivos o metálicos en el dispositivo.
13. NO desarme o modique el dispositivo, hacerlo podría
resultar en la explosión de la batería, agrietamiento
o fugas, causando daños personales, daños a la
propiedad y/o riesgos impredecibles.
Renuncia de responsabilidad
Este producto está mundialmente asegurado por by
Ping An Insurance (Group) Company of China, Ltd.
NITECORE no será responsable de ninguna pérdida, daño
o reclamación de cualquier tipo incurrida como resultado
del incumplimiento de las instrucciones proporcionadas
en este manual de usuario
Achage niveau de puissance
Appuyer sur le Touch Icon, et les indicateurs bleus à côté
du port d'entrée s’allument pour acher le niveau de
puissance:
• 3 indicateurs indiquent un niveau de puissance d'env.
100%;
• 2 indicateurs indiquent un niveau de puissance d'env.
70%;
1 indicateur indique un niveau de puissance d'env. 30%;
• Le dernier indicateur clignotant indique que
l'alimentation est presque épuisée et que le NPB4 doit
être rechargé.
(Le NPB4 accède automatiquement à l'état d'hibernation
lorsqu'il n'y a pas d'entrée ou de sortie pendant un
certain temps).)
Charge
Pendant le processus de charge, les indicateurs bleus
clignotent pour indiquer le niveau de puissance. Les 3
voyants bleus seront allumés de façon constante lorsqu'il
sera complètement chargé.
Charge d’un périphérique externe
Pendant le processus de décharge, les indicateurs bleus
seront allumés pour indiquer la puissance restante.
Etanchéité
Le NPB4 a une conception étanche unique avec un indice
de protection IP68 pour résister aux éclaboussures d'eau
et à l'immersion de courte durée dans une utilisation
quotidienne.
Remarque: Avec l'augmentation de l'utilisation, il
est normal que le NPB4 soure d'une diminution des
performances d'étanchéité en raison de l'usure.
Avertissements
1. Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation
avant d'utiliser le produit et connecter uniquement les
périphériques externes applicables conformément aux
spécications de ce manuel d'utilisation.
2. Veuillez recharger le produit tous les 3 mois lorsqu'il
n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
3. Température ambiante d'utilisation: -10~40℃
(14~104℉); Température de stockage: -20~60℃
(-4~140℉)
4. NE laissez PAS le produit sans surveillance lorsqu'il
fonctionne. Arrêtez d'utiliser le produit à tout signe de
dysfonctionnement.
5. N'UTILISEZ PAS de câbles de charge fabriqués ou
vendus par des fabricants non professionnels ou
endommagés.
6. NE PAS immerger le produit pendant une période
prolongée ni l'exposer à un liquide à haute pression ou
à grande vitesse.
7. Veuillez garder la surface et les ports du produit secs
avant de connecter le câble de charge, sinon cela
pourrait provoquer un court-circuit.
8. Une fois que le produit a été exposé à des projections
d'eau ou immergé, veuillez le stocker dans des zones
ventilées ou utiliser un vent frais pour le sécher. NE
PAS utiliser de radiateur pour sécher le produit ou
placer d'autres objets, y compris des cotons-tiges et
des mouchoirs en papier dans les ports.
9.
Gardez le produit à l'écart de tout matériau combustible.
10. Ne pas stocker ou utiliser le produit dans un milieu
avec une température extrême ou soumise à des
changements rapides, ou une atmosphère connée
avec une température élevée.
11. Évitez tout choc ou impact sur l'appareil.
12.
NE placez AUCUN objet conducteur ou métallique dans
l'appareil pour éviter les courts-circuits et les explosions.
13. NE PAS démonter ou modier l'appareil car cela
pourrait entraîner une explosion de la batterie, des
ssures ou des fuites, provoquant des blessures
corporelles, des dommages matériels et / ou d'autres
risques imprévisibles.
Assurance
Ce produit est assuré à l'échelle mondiale par Ping An
Insurance (Group) Company of China, Ltd.NITECORE ne
pourra être tenu responsable de toute perte, dommage
ou réclamation de quelque nature que ce soit résultant
du non-respect des instructions fournies dans le présent
document. Manuel de l'Utilisateur.
Индикатор уровня емкости
Нажмите на сенсорный значок, и синие индикаторы
рядом с входным портом включатся, отображая
уровень заряда батареи:
3 индикатора указывают на уровень заряда
батареи прибл. 100%;
2 индикатора указывают на уровень заряда
батареи прибл. 70%;
1 индикатор указывает на уровень заряда батареи
прибл. 30%;
Мигание последнего индикатора указывает на
то, что заряд почти полностью исчерпан, и NPB4
необходимо перезарядить.
(The NPB4 автоматически перейдет в состояние
гибернации, если в течение некоторого времени не будет
ввода или вывода.)
Зарядка
Во время процесса зарядки синие индикаторы
будут мигать, показывая уровень заряда. Все 3
синих индикатора будут гореть постоянно, когда
аккумулятор полностью зарядится.
Зарядка внешнего устройства
Во время процесса разрядки синие индикаторы будут
включены, чтобы указать оставшийся уровень заряда.
Водонепроницаемость
NPB4 имеет уникальный водонепроницаемый дизайн
с классом защиты IP68, позволяющим выдерживать
брызги воды и кратковременное погружение в воду
при ежедневном использовании.
Примечание: С увеличением времени
использования NPB4 может пострадать от снижения
водонепроницаемости из-за износа.
Предупреждения
1. Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием устройства и подключайте
необходимые внешние устройства только в
соответствии со спецификациями, описанными в
данном руководстве пользователя.
2. Подзаряжайте фонарь каждые 3 месяца, если он
не используется в течение длительного периода
времени.
3. Температура окружающей среды при
использовании: -10~40 ℃ (14~104℉); Температура
хранения: -20~60 ℃ (-4~140℉).
4. НЕ оставляйте включенное устройство без
присмотра. Прекратите использование устройства
от источника питания при каких-либо признаках
неисправности.
5.
НЕ используйте кабели для зарядки, изготовленные или
проданные непрофессиональными производителями,
или поврежденные кабели для зарядки.
6. НЕ погружайте устройство в воду на длительное
время и не подвергайте его воздействию жидкости
высокого давления или высокой скорости.
7. Поддерживайте сухость поверхности и портов
устройства перед подключением зарядного кабеля,
иначе может произойти короткое замыкание.
8. После того, как устройство попало под брызги
воды или было погружено в воду, поместите его
в проветриваемое помещение или высушите его
с помощью прохладного ветра. НЕ используйте
нагреватель для сушки устройство и не помещайте
в порты посторонние предметы, в том числе
ватные тампоны и салфетки.
9. Держите устройство вдали от горючих материалов.
10. ЗАПРЕЩАЕТСЯ хранить и использовать продукт в
среде, где температура очень высокая / низкая или
быстро меняется, или в замкнутом пространстве с
высокой температурой.
11.
Не подвергайте устройство механическим
воздействиям - ударам или иным видам воздействия.
12. НЕ вставляйте токопроводящий или металлический
предмет в устройство во избежание короткого
замыкания и взрывов.
13. НЕ разбирайте и не модифицируйте устройство,
так как это может привести к взрыву аккумулятора,
появлению трещин или утечке, причинению
травм, повреждению имущества и/или другим
непредсказуемым рискам.
Отказ от ответственности
Настоящее изделие застраховано во всех странах
мира компанией Ping An Insurance (Group) Company
of China, Ltd. Компания NITECORE не несет
ответственности и не берет на себя обязательств в
связи с любыми убытками, ущербом или претензиями
любого рода, возникающими в результате
несоблюдения инструкций, представленных в
настоящем руководстве пользователя.
Specications
Battery Type 21700 Li-ion Batteries
Capacity 20,000mAh 3.64V (72.8Wh)
Rated Energy 12,400mAh 5V (TYP 1A)
Input Micro-USB: 5V2.4A 9V2A
USB-C: 5V3A 9V2A 12V1.5A
Output USB-A: 5V3A 9V2A 12V1.5A
USB-C: 5V3A 9V2A 12V1.5A
Multi Ports: 5V3A
IP Rating IP68
Dimensions
103.5mm×51.3mm×49.5mm
(4.07”×2.02”×1.95”)
Weight 378g (13.33oz)
Accessories USB-C Charging Cable, Holster
Power Level Display
Touch Icon
한국어 사용 설명서 내려받기 (PDF, 0.81 MB)
(환경을 고려하여 꼭 필요한 경우에만 프린트 해주십시오)

Loading…

등급

Nitecore NPB4 휴대용 충전기 대해 어떻게 생각하시는지 제품 평점을 남겨 알려주세요. 제품 후기 및 질문을 공유하고 싶으신가요? 페이지 하단에 코멘트를 남겨주세요.
Nitecore NPB4 휴대용 충전기에 만족하시나요?
아니
이 제품 첫 평가자가 되어 보십시오
0 투표

이 제품에 대한 대화 참여

여기서 Nitecore NPB4 휴대용 충전기에 대한 귀하의 생각을 공유할 수 있습니다. 궁금한 점이 있으면 먼저 설명서를 주의 깊게 읽어보세요. 매뉴얼 요청은 문의 양식을 사용하여 수행할 수 있습니다.

이 설명서에 대한 추가 정보

Nitecore NPB4 휴대용 충전기에 대한 종이 설명서가 있으면 좋다고 생각합니다. 언제든지 당사 웹사이트에서 설명서를 다운로드하여 직접 인쇄하실 수 있습니다. 원본 설명서를 원하시면 Nitecore에 문의하시기 바랍니다. 원본 매뉴얼을 제공할 수도 있습니다. 다른 언어로 된 Nitecore NPB4 휴대용 충전기 설명서를 찾고 계십니까? 홈페이지에서 원하는 언어를 선택하고 모델 번호를 검색하여 사용 가능한지 확인하세요.

명세서

브랜드 Nitecore
모델 NPB4
범주 휴대용 충전기
파일 형식 PDF
파일 크기 0.81 MB

Nitecore 휴대용 충전기에 대한 모든 매뉴얼
휴대용 충전기의 추가 매뉴얼

Nitecore NPB4 휴대용 충전기에 대해 자주 묻는 질문

저희 지원 팀은 자주 묻는 질문에 대한 유용한 제품 정보 및 답변을 찾고 있습니다. 자주 묻는 질문에 오류를 발견하신다면, 연락 양식에 따라 알려주시기 바랍니다.

휴대용 충전기를 완충 하는데 얼마나 걸리나요? 확인 됨

모델과 용량에 따라 다르지만 보통 휴대용 충전기를 USB를 통해 연결하여 충전하는 것보다 콘센트에 꼽아 충전하는 것이 더 빠릅니다.

도움이 됐습니다 (472) 더 읽어보세요

충전 중에 표시등이 깜박이는 것이 정상입니까? 확인 됨

예, 대부분의 휴대용 충전기는 충전하는 동안 작은 표시등이 깜박입니다. 충전주기가 완료되면 종종 표시등이 계속 켜져 있습니다.

도움이 됐습니다 (233) 더 읽어보세요

충전 중 휴대용 충전기가 뜨거워지는 것이 정상인가요? 확인 됨

네, 휴대용 충전기는 충전 중 열이 나며, 매우 정상입니다.

도움이 됐습니다 (89) 더 읽어보세요

휴대용 충전기가 최대한 오래 지속되도록하려면 어떻게해야합니까? 확인 됨

휴대용 충전기를 사용할 때는 완전히 방전 될 때까지 사용한 다음 완전히 충전하는 것이 가장 좋습니다. 중간 충전은 배터리 수명을 단축시킵니다.

도움이 됐습니다 (75) 더 읽어보세요

휴대용 충전기의 전력은 얼마입니까? 확인 됨

휴대용 충전기의 전력량은 충전해야하는 장치에 따라 다릅니다. 일반적으로 스마트 폰 또는 Mp3 플레이어를 충전하려면 2200-4000mAh, 태블릿의 경우 5000-8000mAh, 노트북의 경우 10400-12000mAh가 필요합니다.

도움이 됐습니다 (45) 더 읽어보세요

mAh는 무엇을 의미합니까? 확인 됨

mAh는 밀리 암페어 / 시간을 나타내며 배터리의 전원을 나타냅니다. 예를 들어 2000mAh의 배터리는 시간당 2000 밀리 암페어를 공급할 것이며 8 시간 동안 시간당 250mA를 사용하는 라디오를 실행할 수 있습니다. mAh가 더 높은 배터리는 사용 시간이 길어집니다.

도움이 됐습니다 (43) 더 읽어보세요
사용 설명서 Nitecore NPB4 휴대용 충전기