English
Stereo headset
Compatible iPod/iPhone
models
You can use the unit with only the following models
supporting remote control. Update your iPod, iPhone or
iPad to the latest software before use. In the Operating
Instructions, iPod, iPhone and iPad are collectively
described as “iPod” except in special cases.
iPod touch 4th generation
iPod touch 3rd generation
iPod touch 2nd generation
iPod nano 6th generation
iPod nano 5th generation (video camera)
iPod nano 4th generation (video)
iPod classic 120GB 160GB (2009)
iPod shuffle 4th generation
iPod shuffle 3rd generation
iPhone 4
iPhone 3GS
iPad
On copyright
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, and iPod
touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries. iPad is a trademark of Apple Inc.
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad”
mean that an electronic accessory has been designed to
connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively,
and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the
operation of this device or its compliance with safety and
regulatory standards.
Features
Easy-to-use remote control (only for iPod, iPhone and
iPad)
Detachable ear-clip for secure fit
400 kJ/m
3
high power neodymium magnets produce
high-resolution treble and midrange with powerful bass
Hybrid silicone rubber earbuds (S, M, L) supplied for
secure fitting and long-term wearing comfort
Y-type cord with cord slider to prevent cord tangling
How to use
How to install the ear-clip (see fig. )
Tips
The ear-clips are detachable. Only the right ear-clip is factory-
installed.
The installed cord length should appear as in fig.
-.
1 Confirm the right (marked ) and left (marked )
of earbud and ear-clip.
Fit the ear-clip marked to the cord of the earbud
marked , and fit the ear-clip marked to the cord of
the earbud marked .
There is a tactile dot on the earbud and ear-clip marked
to distinguish the left side (see fig. -).
2 Pass the cord through the notch of the ear-clip (see
fig. -).
3 Press the cord into the recess at the center of the
ear-clip (see fig. --), and push the cord in
the direction of fig. --.
Make sure the cord rests at the bottom of the recess (see
fig. --).
4 Adjust the cord length so that the center of the
earbud is aligned with the lower tip of the ear-clip
(see fig. -).
Pull the cord installed in the ear-clip (see fig. --
), and then pull the cord to adjust the cord length (see
fig. --). Do not pull the cord strongly; the cord
may become damaged.
Wearing the headset (see fig. )
1 Wear the ear-clip marked to your right ear and
the one marked to your left ear (see fig. -).
2 Wear the earbuds in your ears (see fig. -).
Tip
If you want to adjust the cord length, remove the ear-clip from the ear
and adjust the cord length (see fig. -).
How to use the cord slider (see fig. -)
Move up and down to change the split position of the cord.
After you use the headset, keep them with the cord slider
high positioned to avoid entangling the cord.
How to use the remote and microphone
for an iPod (See fig. -)
You can control a connected iPod product.
Parts and controls
Volume +
Increases the volume of the connected iPod product.
Center button
Plays/pauses a track of the connected iPod product with a
single press. Skips to the next track with a double press.
Skips to the previous track with a triple press. Starts the
“VoiceOver*” feature with a long press (if available).
Press once to answer the call. Press again to end.
Hold down for about two seconds to reject an incoming call.
When you let go, two low beeps confirm the call was
rejected.
Volume –
Decreases the volume of the connected iPod product.
Microphone
* Availability of the “VoiceOver” feature depends on iPod and its
software version.
How to install the earbuds correctly
(see fig. )
If the earbuds do not fit your ears correctly, low-bass sound
may not be heard. To enjoy better sound quality, change the
earbuds to another size, or adjust the earbuds position to sit
on your ears comfortably and fit your ears snugly.
If the earbuds do not fit your ears, try another size. Confirm
the size of the earbuds by checking colour inside
(see fig. -).
When you change the earbuds, turn to install them firmly
on the headset to prevent the earbud from detaching and
remaining in your ear.
Earbud sizes (inside colour)
Small
Large
S
(Orange)
M
(Green)
L
(Light blue)
To detach an earbud (see fig. -)
While holding the headset, twist and pull the earbud off.
Tip
If the earbud slips and cannot be detached, wrap it in a dry soft cloth.
To attach an earbud (see fig. -)
Push the parts inside of the earbud into the headset until the
projecting part of the headset is fully covered.
Cleaning the earbuds
Remove the earbuds from the headset, and wash them with
a mild detergent solution.
Specifications
Receiver
Type: Closed, dynamic
Driver unit:
9 mm (CCAW adopted),
dome type
Power handling capacity:
100 mW (IEC*)
Impedance:
16 Ω at 1 kHz
Sensitivity:
100 dB/mW
Frequency response:
8 – 22,000 Hz
Cord:
1.2 m (47
1
/4 in), Litz cord
Y-type
Plug:
Four-conductor gold-
plated stereo mini plug for
iPod with remote function
Mass:
Approx. 3 g (0.11 oz)
without cord
Microphone
Open circuit voltage level: – 42 dB ( 0 dB=1 V/Pa)
Supplied accessories
Ear-clips (2), Earbuds (S (2), M (2), L (2)), Operating
Instructions (1)
* IEC = International Electrotechnical Commission
Design and specifications are subject to change without
notice.
Precautions
Please keep your headset clean at all times especially
inside the rubber earbud (see fig. ).
If any dust or ear wax inside the earbud, you may
experience some listening difficulties.
Listening with headset at high volume may affect your
hearing. For traffic safety, do not use while driving or
cycling.
The earbuds may deteriorate due to long-term storage or
use.
Install the earbuds firmly onto the headset. If an earbud
accidentally detaches and is left in your ear, it may cause
injury.
Do not bend the ear-clip excessively. If it is bent 90
degrees or more, it may break.
Be careful not to allow any buttons to be unintentionally
pressed when the headset with iPod connected are in the
supplied carrying pouch, etc.
Note on static electricity
In particularly dry air conditions, mild tingling may be felt
on your ears. This is a result of static electricity accumulated
in the body, and not a malfunction of the headset.
The effect can be minimized by wearing clothes made from
natural materials.
Optional replacement earbuds can be ordered from your
nearest Sony dealer.
繁體中文
立體聲耳機
相容 iPod/iPhone 型號
您只能搭配支援遙控的以下機型使用本機。使用之前,將
iPod、iPhone 或 iPad 更新為最新軟體。在使用說明書中,
除非特別說明,iPod、iPhone 與 iPad 統稱為“iPod”。
iPodtouch 第 4 代
iPodtouch 第 3 代
iPodtouch 第 2 代
iPodnano 第 6 代
iPodnano 第 5 代(攝影機)
iPodnano 第 4 代(視頻)
iPodclassic120GB160GB(2009)
iPodshuffle 第 4 代
iPodshuffle 第 3 代
iPhone4
iPhone3GS
iPad
關於版權
iPhone、iPod、iPodclassic、iPodnano、iPodshuffle
和 iPodtouch 是 AppleInc. 在美國和其他國家註冊的商
標。iPad 是 AppleInc. 的商標。
“MadeforiPod”、“MadeforiPhone”和“Madefor
iPad”表示電子附件專為分別連接至 iPod、iPhone 或 iPad
而設計,並經開發者認證符合 Apple 性能標準。Apple 對於
本裝置的操作或是否符合安全及法規標準不予負責。
特點
易於操作的遙控設計(僅適用於 iPod、iPhone 和 iPad)
可拆式耳機夾扣,可穩固服貼
400kJ/m
3
高功率釹磁體產生高解析度的中高音域及超強
重低音
提供混合矽膠耳塞(S、M、L),使貼合更牢固,且長時
間聆聽也不會感到不適
Y 式導線具備導線滑動器,可預防導線糾結
使用方法
如何安裝耳機夾扣(見圖
)
提示
耳機夾扣是可拆卸的。僅右耳機夾扣為工廠預裝。
安裝的導線長度應如圖-所示。
1
確認耳塞和耳機夾扣的右邊(標記
)和左邊(標
記
)。
將標記
的耳機夾扣安裝在標記
的耳塞導線上,將
標記
的耳機夾扣安裝在標記
的耳塞導線上。
標記
的耳塞和耳機夾扣上有一個觸覺點,能夠識別
左側(見圖
-
)。
2
將導線穿過耳機夾扣的槽口(見圖
-
)。
3
將導線按入耳機夾扣中央的凹槽(見圖
-
-
),
並按圖
-
-
所示方向推動導線。
確保導線放置在凹槽底部(見圖
-
-
)。
4
調整導線長度使耳塞中心與耳機夾扣下部頂端對齊
(見圖
-
)。
拉動耳機夾扣中安裝的導線(見圖
-
-
),然後拉
動導線調整導線長度(見圖
-
-
)。請勿用力拉導
線,導線可能會損壞。
佩戴耳機(見圖
)
1
將標記
的耳機夾扣戴於右耳,將標記
的耳機
夾扣戴於左耳(見圖
-
)。
2
將耳塞戴於耳朵(見圖
-
)。
提示
如果想要調整導線長度,從耳朵上取下耳機夾扣,然後調整導線長度
(見圖
-
)。
如何使用導線滑動器(見圖
-
)
上下移動而變更導線的開叉位置。
使用耳機後,請將導線滑動器保持在較高處,避免耳機線
糾結。
iPod 的遙控器和麥克風的使用方法(見圖
-
)
您可以控制連接的 iPod 產品。
各部件和控制器
音量+
增大連接的iPod產品的音量。
中央按鈕
按一下按鈕播放 / 暫停連接的 iPod產品的曲目。按兩下按
鈕跳至下一個曲目。按三下按鈕跳至上一個曲目。長時間
按著按鈕開啓“VoiceOver
*
”(如果可用)。
按一下接聽來電。再按一下結束通話。
按住約兩秒可拒絕接聽來電。
放開按鈕時,會發出兩聲低沉的嗶聲,確認您已拒絕通話。
音量
–
減小連接的iPod產品的音量。
麥克風
*“VoiceOver”功能的可用性視 iPod 和其軟體版本而定。
正確安裝耳塞的方式(見圖
)
如果耳塞不適合您的耳型,您便可能無法聽到重低音。為
了享受更佳音質,請更換耳塞尺寸,或調整耳塞的位置以
舒適貼合您的耳朵。
如果耳塞與您的耳型不匹配,請嘗試其它尺寸的耳塞。透
過查看內部的顏色來確認耳塞尺寸(見圖
-
)。
當您更換耳塞時,請將其牢固地安裝在耳機上以防止耳塞
脫落在您的耳朵內。
耳塞尺寸(內部顏色)
小
大
S
( 橙色 )
M
( 綠色 )
L
( 淺藍色 )
拆下耳塞(見圖
-
)
握住耳機,然後扭轉拉出耳塞。
提示
如果耳塞較滑無法拆下,請用柔軟乾布將其包住。
裝上耳塞(見圖
-
)
將耳塞的內部推入耳機,直到耳機的突出部分被完全包住。
清潔耳塞
將耳塞從耳機體上拆下,並以中性的清潔劑清洗。
規格
接收器
型式: 封閉式,動態
激勵單元: 9mm,圓頂型(CCAW)
功率處理容量: 100mW(IEC*)
阻抗: 1kHz 時16Ω
靈敏度: 100dB/mW
頻率響應: 8-22000Hz
導線: 1.2m,絞合線Y 型
插頭: 四導體鍍金立體聲迷你插頭用於具有遙控功能的
iPod
質量: 約3g,不包括導線
麥克風
開路電壓電平:
-42dB(0dB=1V/Pa)
附件
耳機夾扣(2),耳塞(S(2),M(2),L(2)),使用說明
書(1)
* IEC=國際電工委員會
設計和規格如有變更,恕不另行通知。
注意事項
請隨時保持耳機的清潔,尤其是橡膠耳塞的內部
(見圖
)。
如果耳塞有灰塵或耳垢,您可能會無法順利聆聽音樂。
戴著耳機用很高的音量收聽可能會影響您的聽力。為了
交通安全,切勿在駕車或騎車時使用耳機。
耳塞可能會因為長期存放或使用而損壞。
將耳塞牢固地安裝在耳機上。如果耳塞意外脫落並留在
耳內,可能會造成傷害。
請勿過度彎折耳機夾扣。如果彎折超過90度,可能會
使夾扣斷裂。
當耳機在連接有iPod的情況下置於隨附攜行袋等時,
請小心不要意外按下任何按鈕。
靜電注意事項
在特別乾燥的空氣條件下,耳朵可能會感到輕微刺痛。這
是由於體內積聚的靜電所致,而非耳機故障。穿著天然材
料製成的衣服可將此影響減到最少。
可向附近的 Sony 經銷商訂購選購的替換耳塞。
Stereo
Headset
©2011 Sony Corporation Printed in Thailand
Operating Instructions
使用說明書
4-272-562-21(1)
Tactile dot
觸點
Tactile dot
觸點
Cord slider
導線滑動器
Coloured parts
彩色部分
Sectional View
組件圖示
DR-PQ7iP
이 제품에 대한 대화 참여
여기서 소니 DR-PQ7iP 헤드폰에 대한 귀하의 생각을 공유할 수 있습니다. 궁금한 점이 있으면 먼저 설명서를 주의 깊게 읽어보세요. 매뉴얼 요청은 문의 양식을 사용하여 수행할 수 있습니다.