atılması. Bu sembol, ürünün diğer evsel atıklarla birlikte atılmaması gerektiğini
gösterir. Elektrikli ve elektronik ekipmanlar, doğru şekilde geri dönüşümü
sağlanmazsa insan sağlığı ve çevreye zararlı olabilecek maddeler içerir. Atık
elektrikli ve elektronik ekipmanların belirlenen geri dönüşüm noktalarına
bırakılması sizin sorumluluğunuzdadır. Doğru geri dönüşüm noktasına teslim
ederek bu ürünlerin doğaya ve çevreye zarar vermesini engeller ve insan
sağlığını korumuş olursunuz. Doğru atık imhası yolu hakkında daha fazla bilgi
için, lütfen şehirdeki yerel büro, evsel atık imha servisi ya da ürünü aldığınız
mağaza ile iletişime geçin.
BGR - Изхвърляне на отпадъчно оборудване от потребители в частни
домакинства в Европейския съюз. Този символ показва, че този продукт не
бива да бъде изхвърлян заедно с останалите ви битови отпадъци.
Електрическото и електронно оборудване съдържа вещества, които могат да
навредят на здравето на хората и на околната среда, ако не се рециклират
правилно. Вие носите отговорност да предадете отпадъчното електрическо
и електронно оборудване за рециклиране в съответния пункт. Когато
предавате продукти за правилно рециклиране, вие спомагате за
предотвратяването на излишно замърсяване на природата и
околната среда и за предпазване на човешкото здраве. За повече
информация относно правилното изхвърляне, моля, свържете се с местната
община, вашата служба за битови отпадъци или магазина, откъдето сте
закупили този продукт.
SRB – Odlaganje otpadne opreme korisnika u privatnim domaćinstvima u
Evropskoj uniji. Ovaj simbol označava da se ovaj proizvod ne sme odlagati sa
ostalim kućnim otpadom. Električna i elektronska oprema sadrže supstance koje
mogu biti štetne po zdravlje ljudi i životnu sredinu ukoliko se ne recikliraju
pravilno. Vaša je odgovornost da otpadnu električnu i elektronsku opremu
predate na naznačenom mestu za prikupljanje i recikliranje otpada te vrste.
Predavanjem ovih proizvoda na ispravnu reciklažu sprečavate nepotrebno
zagađivanje prirode i životne sredine i štitite zdravlje ljudi. Za više informacija o
ispravnom odlaganju obratite se lokalnoj kancelariji, službi za uklanjanje kućnog
otpada ili prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
RUS - Утилизация отслужившего оборудования частными домашними
хозяйствами в Европейском Союзе. Этот символ означает, что данное
изделие нельзя выбрасывать вместе с другими хозяйственными отходами.
Электрическое и электронное оборудование содержит вещества, которые
при неправильной утилизации могут нанести вред окружающей среде и
здоровью людей. Вы должны передать отходы на специализированный
пункт сбора отходов электрического и электронного оборудования.
Передавая отходы для правильной переработки, вы помогаете защитить
здоровье людей и снизить нагрузку, создаваемую этими отходами на
природу и окружающую нас среду. Более подробную информацию о
правильной утилизации вы можете получить в городской администрации,
службе по вывозу и утилизации отходов или в магазине, где вы купили это
изделие.
непосредственно в электрическую сеть.
التخلص من نفايات المعدات بواسطة المستخدم في المنازل الخاصة داخل الاتحاد الأوروبي.
يشير هذا الرمز إلى أنه يجب عدم التخلص من هذا المنتج مع النفايات المنزلية الأخرى.
تحتوي المعدات الكهربائية والإلكترونية على مواد قد تسبب ضررًا على صحة الإنسان
والبيئة إذا لم يتم إعادة تدويرها بشكل صحيح. ويقع على عاتقكم مسؤولية تسليم
المنتجات إلى نقطة تجميع مخصصة لإعادة تدوير نفايات المعدات الكهربائية
والإلكترونية. عند تسليم المنتجات ليتم إعادة تدويرها بشكل صحيح، فإنك بذلك
تساعد على منع هذه المنتجات من التأثير السلبي على الطبيعة وعلى البيئة دون داعٍ،
وتساعد على حماية صحة الإنسان. لمزيد من المعلومات حول طريقة التخلص الصحيحة من
المنتج، يُرجى الاتصال بمكتب المدينة المحلي أو خدمة التخلص من النفايات المنزلية أو
المتجر الذي اشتريت منه هذا المنتج.
DNK - Monteringsvejledningen må ikke bortkastes.
SWE - Kasta inte bort monteringsvägledningen.
NOR - Monteringsveiledningen må ikke kastes.
ISL - Gætið þess að glata ekki leiðbeiningum um uppsetningu.
NLD - Bewaar deze instructies voor latere raadpleging of onderhoud.
FRA - Merci de garder l’instruction de montage.
DEU - Die Montageanleitung bitte aufbewahren.
GBR - The mounting instruction must not be discarded.
ESP - No desechar la instrucción de montaje.
PRT - As instruções de montagem não devem ser descartadas.
ITA - Le istruzioni di montaggio non devono essere gettate via.
FIN - Älä hävitä asennusohjetta.
POL - Nie należy pozbywać się instrukcji montażu.
HRV - Nemojte bacati upute za montiranje.
EST - Paigaldamisjuhendit ei tohi ära visata.
LVA - Saglabāt uzstādīšanas instrukciju.
LTU - Neišmeskite montavimo instrukcijos.
SVK - Pokyny pre montáž nesmiete zahodiť.
HUN - A szerelési útmutatót őrizze meg.
ROM - Instrucţiunile de montaj nu trebuie aruncate.
CZE - Uložte montážní návod pečlivě.
SVN - Pokyny pre montáž nesmiete zahodiť.
GRC - Μην πετάξετε τις οδηγίες τοποθέτησης.
TUR - Montaj talimatları atılmamalıdır.
BGR - Упътването за монтаж да се съхрани.
SRB - Ne sme se bacati uputstvo za montiranje.
RUS - Обязательно сохраните инструкцию по монтажу.
يجب عدم التخلص من تعليمات التركيب.
DNK - Kun til indendørs brug.
SWE - Endast för inomhusbruk.
NOR - Bare til innendørs bruk.
ISL - Notist aðeins innandyra.
NLD - Alleen voor gebruik binnenshuis.
FRA - Pour usage en intérieur uniquement.
DEU - Ausschließlich für den Innenbereich geeignet.
GBR - For indoor use only.
ESP - Solo para uso en interiores.
PRT - Apenas para uso interior.
ITA - Solo per uso interno.
FIN - Vain sisäkäyttöön.
POL - Do użytku tylko w pomieszczeniach zamkniętych.
HRV - Samo za uporabu u zatvorenom.
EST - Ainult siseruumides kasutamiseks.
LVA - Lietošanai tikai iekštelpās.
LTU - Naudoti tik patalpose.
SVK - Len pre použitie v interiéri.
HUN - Csak beltéri használatra.
ROM - Numai pentru utilizarea în spații interioare.
CZE - Pouze pro vnitřní použití.
SVN - Samo za uporabo v zaprtih prostorih.
GRC - Μόνο για εσωτερική χρήση.
TUR - Sadece kapalı alan kullanımı içindir.
BGR - За използване само на закрито.
SRB - Samo za upotrebu u zatvorenom.
RUS - Только для применения внутри помещений.
طﻘﻓ ﻲﻠﺧادﻟا مادﺧﺗﺳﻼﻟ
DNK - Parallelforbindelse muligt.
SWE - Möjligt att parallellkoppla.
NOR - Parallellkobling er mulig.
ISL - Hægt að raða upp samsíða.
NLD - Parallelle doorverbinding mogelijk.
FRA - Montage en paralléle possible.
DEU - Parallelschaltung möglich.
GBR - Parallel arranging possible.
ESP - Posible montaje en paralelo.
PRT - Montagem paralela possível.
ITA - È possibile il collegamento in parallelo.
FIN - Rinnankytkentä mahdollinen.
POL - Można montować równolegle.
HRV - Paralelno postavljanje moguće.
EST - Võimalik paigaldada paralleelselt.
LVA - Lespējams paralēlais slēgums.
LTU - Galima lygiagreti jungtis.
SVK - Možné je aj paralelné zapojenie.
HUN - Párhuzamos bekötés lehetséges.
ROM - Aranjarea paralelă este posibilă.
CZE - Paralelní zapojení možné.
SVN - Možna zaporedna vezava.
GRC - Δυνατότητα παράλληλης διάταξης.
TUR - Paralel bağlantı mümkündür.
BGR - Възможно е паралелно разположение.
SRB - Паралелно постављање могуће.
RUS - Возможность параллельной организации.
يمكن إجراء الترتيب المتوازي.
이 제품에 대한 대화 참여
여기서 Nordlux Landon 8 램프에 대한 귀하의 생각을 공유할 수 있습니다. 궁금한 점이 있으면 먼저 설명서를 주의 깊게 읽어보세요. 매뉴얼 요청은 문의 양식을 사용하여 수행할 수 있습니다.