사용 설명서 JVC HA-FR9UC 헤드폰

JVC HA-FR9UC 헤드폰 에 대한 매뉴얼이 필요하십니까? 아래에서 한국어로 된 PDF 매뉴얼을 무료로 보고 다운로드할 수 있습니다. 이 제품은 현재 6 개의 자주 묻는 질문(FAQ), 0 개의 댓글 및 0 개의 투표를 보유하고 있습니다. 원하시는 매뉴얼이 아닐 경우 당사로 연락주시기 바랍니다.

제품 결함에 대한 해결책이 사용 설명서에 없나요? Repair Café 가셔서 무료 수리 서비스를 받을 수 있습니다.

사용 설명서

Loading…

Confort d’écoute et bien-être
• N’utilisez pas votre appareil audio personnel à un volume trop élevé. Les professionnels de l’audition déconseillent une écoute prolongée.
• Si vous entendez des sonorités dans vos oreilles, réduisez le volume ou arrête d’utiliser l’appareil.
Sécurité relative à la circulation
• N’utilisez jamais un casque en conduisant une voiture, une bicyclette. Cela peut être dangereux et est illégal dans beaucoup de régions.
• Vous devez faire très attention ou arrêter temporairement d’utiliser l’appareil dans les situations dangereuses.
• Ne réglez pas le niveau sonore maximum de telle sorte que vous ne pourriez plus entendre ce qui se passe autour de vous.
Français
Hearing Comfort and Well-Being
• Do not play your personal audio at a high volume. Hearing experts advise against continuous extended play.
• If you experience a ringing in your ears, reduce volume or discontinue use.
Traffic Safety
• Do not use while operating a motorized vehicle. It may create a traffic hazard and is illegal in many areas.
• You should use extreme caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations.
• Do not turn up the volume so high that you cannot hear sound around you.
English
Español
Confort y salud de su audición
• No reproduzca sonidos con el volumen alto. Los expertos en audición desaconsejan la reproducción continua por períodos prolongados.
• Si escucha un zumbido en sus oídos, reduzca el volumen o deje de utilizarlos.
Seguridad en el tráfico
• No los utilice cuando conduzca un vehículo a motor. Podria provocar un accidente de transito y es ilegal en muchos lugares.
• En situaciones potencialmente peligrosas debe tener suma precaución o dejar de utilizarlos.
• No ponga el volumen tan alto que impida oír lo que ocurre a su alrededor.
For U.S.A. and Canada
CAUTION
• Stop using the headphones if they are causing great discomfort or irritation on the skin and the ears. They may damage your skin and cause rash
or inflammation.
• In dryer air conditions such as in winter, you may feel some static shock when using the headphones.
* If ear piece or other parts of headphones become lodged in your ear, be careful not to push it deep into the ear canal and seek skilled medical
assistance to remove the piece. Damage to the ear may be caused by non- professionals attempting to remove the piece.
* Store the ear pieces in a safe place where children cannot reach them to avoid the risk of a possible accident or hazard such as swallowing them.
* Attach the ear pieces firmly when replacing them; failure to do so may result in the ear pieces getting lodged in your ear canal when removed, thus
becoming a possible health hazard.
• Arrêtez d
ʼ
utiliser le casque si vous avez une sensation désagréable ou si vous ressentez des démangeaisons. Cela pourrait irriter votre peau et
causer une inflammation.
• Quand l
ʼ
air est sec comme en hiver, vous pouvez ressentir un choc statique lors de l
ʼ
utilisation du casque.
* Si l
ʼ
oreillette ou d
ʼ
autres pièces du casque se coincent dans l
ʼ
oreille, veillez à ne pas l
ʼ
enfoncer plus profondément dans le canal auditif et
demandez l
ʼ
assistance médicale d
ʼ
une personne qualifiée pour retirer la pièce. Des dommages au niveau de l
ʼ
oreille peuvent être causés si un
non-professionnel tente d
ʼ
enlever la pièce.
* Rangez les oreillettes dans un endroit sûr et hors de la portée des enfants afin d
ʼ
éviter tout risque possible d
ʼ
accident et en particulier qu
ʼ
elles
soient avalées.
* Fixez solidement les embouts lorsque vous les remplacez; dans le cas contraire, les embouts peuvent rester coincées dans votre canal auditif
au moment du retrait ce qui pourrait devenir gênant pour votre santé.
• Deje de usar los auriculares si le provocan molestias o irritación en la piel y en los oídos. Pueden dañar su piel y provocar sarpullidos o inflamación.
• En condiciones de aire seco como, por ejemplo, en invierno, podría sentir una descarga electrostática cuando utiliza los auriculares.
* Si una almohadilla u otras partes de los auriculares se alojan en su oído, tenga cuidado de no empujarla profundamente en el canal auditivo y busque
asistencia médica especializada para extraer la pieza. El daño al oído puede ser causado por no profesionales que intentan extraer la pieza.
* Guarde las almohadillas en un lugar seguro fuera del alcance de los niños para evitar el riesgo de una posible ingestión accidental.
* Cuando reemplace las almohadillas, colóquelas firmemente en los auriculares para evitar que se desprendan y permanezcan en el canal auditivo al
sacarlas pues podrían producirse lesiones.
For Canada
Français
Français
Pour le Canada
Supplier’s Declaration of Conformity
Model Number : HA-FR9UC
Trade Name : JVC
Responsible party : JVCKENWOOD USA Corporation
Address: 1440 Corporate Drive, Irving, TX 75038
Telephone Number: 678-449-8879
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
English
For U.S.A.
Caution: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation,
Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation
est autorisée aux deux conditions suivantes :
1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
NMB-3 (B)
CAN ICES-3 (B)
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic
Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
WARNING
For detailed operations, troubleshooting and information on the European Guarantee, please refer to the user manual.
Eine ausführliche Beschreibung der Bedienungsvorgänge, Fehlersuche und Informationen über die europäische Garantie finden Sie in der Bedienungsanleitung.
Pour les opérations détaillées, le dépannage et les informations sur la Garantie européenne, veuillez vous reporter au manuel de l'utilisateur.
Para las operaciones detalladas, la resolución de problemas y la información sobre la Garantía europea, consulte el manual del usuario.
Per operazioni dettagliate, risoluzione dei problemi e informazioni sulla Garanzia Europea, fare riferimento al manuale utente.
Voor gedetailleerde bewerkingen, het oplossen van problemen en informatie over de Europese garantie wordt verwezen naar de gebruikershandleiding.
Para obter operações detalhadas, resolução de problemas e obter informações sobre a Garantia Europeia, consulte o manual do utilizador.
Mer detaljer om funktioner, felsökning och information om den europeiska garantin finns i användarhandboken.
Aby uzyskać szczegółowy opis obsługi, rozwiązywania problemów oraz informacje na temat gwarancji europejskiej, skorzystaj z instrukcji obsługi.
Podrobnosti o postupech, řešení problémů a informace o evropské záruce naleznete v uživatelské příručce.
Podrobné informácie o postupe, riešení problémov a informácie o európskej záruke nájdete v používateľskej príručke.
A műveletek részletes leírását, a hibaelhárítást és az európai garanciát illető részletekért tájékozódjon a használati útmutatóból.
For detaljerede funktioner, fejlfinding og information om Den Europæiske Garantifond, se brugervejledningen.
Για λεπτομερείς λειτουργίες, αντιμετώπιση προβλημάτων και πληροφορίες σχετικά με την Ευρωπαϊκή Εγγύηση, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη.
Üksikasjalise kasutamise, tõrkeotsingu ja Euroopa garantii teabe kohta vt kasutusjuhendist.
Tarkat toimintoja, vianetsintää ja eurooppalaista takuuta koskevat tiedot löytyvät käyttöoppaasta.
За подробни операции, отстраняване на неизправности и информация за Европейската гаранция, моля направете справка с ръководството на потребителя.
Išsamus naudojimo veiksmų aprašymas, informacija apie trikčių šalinimą ir Europos garantiją pateikta naudotojo vadove.
Detalizētu darbību aprakstu, informāciju par traucējummeklēšanu un Eiropas garantiju lūdzam skatīt lietotāja rokasgrāmatā.
Għal tħaddim iddettaljat, l-individwazzjoni u s-soluzzjoni tal-problemi u l-informazzjoni dwar il-Garanzija Ewropea, jekk jogħġbok irreferi għall-manwal tal-utent.
Pentru detalii privind operarea, depanare și informații privind Garanția Europeană, consultați manualul de utilizare.
Za podrobnosti o postopkih, odpravljanju težav in informacijah o evropski garanciji, glejte navodila za uporabo.
Za detaljne operacije, rješavanje problema i informacije o Europskom jamstvu, molimo pogledajte korisnički priručnik.
https://manual3.jvckenwood.com/accessory/headphones/global/
• USB-C™ is registered trademark of USB Implementers Forum.
• USB-C™ ist eine eingetragene Marke des USB Implementers Forum.
• USB-C™ est une marque déposée de USB Implementers Forum.
• USB-C™ es una marca registrada de USB Implementers Forum.
• USB-C™ è un marchio registrato di USB Implementers Forum.
• USB-C™ is een geregistreerd handelsmerk van USB Implementers Forum.
• USB-C™ är ett registrerat varumärke som tillhör USB Implementers Forum.
• USB-C™ jest zastrzeżonym znakiem towarowym USB Implementers Forum.
How To Use
Using the remote control unit
Gebrauch der Fernbedienung
Utilisation de la télécommande
Uso del mando a distancia
Utilizzo del telecomando
Microphone
Mikrofon
Microphone
Micrófono
Microfono
On/Off
• For some devices, you might not be able to use some or all functions depending on the device specifications.
In that case, perform operations by using the connected device.
• Abhängig von den Gerätespezifikationen können bei bestimmten Geräten einige oder alle Funktionen
möglicherweise nicht verwendet werden. Führen Sie in diesem Fall die Vorgänge mit dem angeschlossenen
Gerät durch.
• Il se peut que vous ne puissiez pas utiliser certaines ou toutes les fonctions de certains appareils selon leurs
spécifications. Dans ce cas, effectuez les opérations en connectant l’ appareil.
• En algunos dispositivos, es posible que no pueda utilizar algunas o todas las funciones en función de las
especificaciones del dispositivo. En ese caso, realice las operaciones utilizando el dispositivo conectado.
• Per alcuni dispositivi, potrebbe non essere possibile utilizzare alcune o tutte le funzioni a seconda delle
specifiche del dispositivo. In tal caso, eseguire le operazioni utilizzando il dispositivo collegato.
Answering the call
Anruf annehmen
Répondre à l’ appel
Responder a la llamada
Rispondi alla chiamata
Rejecting a call
Anruf ablehnen
Refus de l'appel
Rechazar una llamada
Rifiuta la chiamata
Ending the call
Anruf beenden
Mettre fin à l’ appel
Terminar la llamada
Chiudi la chiamata
Voice assistant
Sprachsteuerung
Assistants vocaux
con Asistentes de voz
Assistente vocale
(1×)
(1-2sec)
(1-2sec)
(2×)
(3×)
(1×)
(1-2sec)
(1×)
한국어 사용 설명서 내려받기 (PDF, 1.22 MB)
(환경을 고려하여 꼭 필요한 경우에만 프린트 해주십시오)

Loading…

등급

JVC HA-FR9UC 헤드폰 대해 어떻게 생각하시는지 제품 평점을 남겨 알려주세요. 제품 후기 및 질문을 공유하고 싶으신가요? 페이지 하단에 코멘트를 남겨주세요.
JVC HA-FR9UC 헤드폰에 만족하시나요?
아니
이 제품 첫 평가자가 되어 보십시오
0 투표

이 제품에 대한 대화 참여

여기서 JVC HA-FR9UC 헤드폰에 대한 귀하의 생각을 공유할 수 있습니다. 궁금한 점이 있으면 먼저 설명서를 주의 깊게 읽어보세요. 매뉴얼 요청은 문의 양식을 사용하여 수행할 수 있습니다.

이 설명서에 대한 추가 정보

JVC HA-FR9UC 헤드폰에 대한 종이 설명서가 있으면 좋다고 생각합니다. 언제든지 당사 웹사이트에서 설명서를 다운로드하여 직접 인쇄하실 수 있습니다. 원본 설명서를 원하시면 JVC에 문의하시기 바랍니다. 원본 매뉴얼을 제공할 수도 있습니다. 다른 언어로 된 JVC HA-FR9UC 헤드폰 설명서를 찾고 계십니까? 홈페이지에서 원하는 언어를 선택하고 모델 번호를 검색하여 사용 가능한지 확인하세요.

명세서

브랜드 JVC
모델 HA-FR9UC
범주 헤드폰
파일 형식 PDF
파일 크기 1.22 MB

JVC 헤드폰에 대한 모든 매뉴얼
헤드폰의 추가 매뉴얼

JVC HA-FR9UC 헤드폰에 대해 자주 묻는 질문

저희 지원 팀은 자주 묻는 질문에 대한 유용한 제품 정보 및 답변을 찾고 있습니다. 자주 묻는 질문에 오류를 발견하신다면, 연락 양식에 따라 알려주시기 바랍니다.

헤드폰을 장치에 연결하면 제대로 작동하지 않습니다. 어떻게해야합니까? 확인 됨

헤드폰이 연결된 구멍에 먼지가 쌓여 제대로 접촉하지 못할 수 있습니다. 이를 청소하는 가장 좋은 방법은 압축 공기를 사용하는 것입니다. 확실하지 않은 경우 전문가에게 맡기십시오.

도움이 됐습니다 (1079) 더 읽어보세요

음악 소리를 얼마나 키워야 시끄럽다고 할 수 있나요? 확인 됨

80dB(데시벨) 이상의 소리를 들으면 청력이 손상되기 시작합니다. 120dB 이상의 소리는 즉시 청력을 손상시킵니다. 손상의 심각도는 소리를 얼마나 자주 듣는지, 얼마나 오래 듣는지에 따라 달라집니다.

도움이 됐습니다 (1005) 더 읽어보세요

노이즈 캔슬링이란? 확인 됨

노이즈 캔슬링은 주로 헤드폰에서 사용되는 기술입니다. 능동 소음 제어는 주변 소음의 영향을 낮추거나 제거하는 데 사용됩니다.

도움이 됐습니다 (559) 더 읽어보세요

블루투스가 벽과 천장에서 작동합니까? 확인 됨

블루투스 신호는 금속으로 만들어지지 않는 한 벽과 천장을 통해 작동합니다. 벽의 두께와 재질에 따라 신호의 강도가 떨어질 수 있습니다.

도움이 됐습니다 (232) 더 읽어보세요

어린이에게 안전한 소음 수준은 어느 정도입니까? 확인 됨

어린이는 성인보다 청력이 더 빨리 손상됩니다. 따라서 절대 85dB 이상의 소음에 어린이를 노출시키지 않는 것이 중요합니다. 헤드폰의 경우 어린이를위한 특수 모델이 있습니다. 스피커 또는 기타 상황의 경우 소음이 해당 수준을 초과하지 않도록주의해야합니다.

도움이 됐습니다 (163) 더 읽어보세요

사용 후 코드를 장치에 감을 수 있습니까? 확인 됨

코드가 손상 될 수 있으므로 이렇게하지 않는 것이 좋습니다. 가장 좋은 방법은 제품을 포장 할 때의 방식대로 코드를 감싸는 것입니다.

도움이 됐습니다 (156) 더 읽어보세요
사용 설명서 JVC HA-FR9UC 헤드폰

관련 상품

관련 카테고리