사용 설명서 JVC HA-XC50T 헤드폰

JVC HA-XC50T 헤드폰 에 대한 매뉴얼이 필요하십니까? 아래에서 한국어로 된 PDF 매뉴얼을 무료로 보고 다운로드할 수 있습니다. 이 제품은 현재 6 개의 자주 묻는 질문(FAQ), 0 개의 댓글 및 0 개의 투표를 보유하고 있습니다. 원하시는 매뉴얼이 아닐 경우 당사로 연락주시기 바랍니다.

제품 결함에 대한 해결책이 사용 설명서에 없나요? Repair Café 가셔서 무료 수리 서비스를 받을 수 있습니다.

사용 설명서

Loading…

HA-XC50T
STARTUP GUIDE
ANLEITUNG
GUIDE DE DÉMARRAGE
GUÍA DE INICIO
GUIDA DI AVVIO
GEBRUIKSHANDLEIDING
GUIA DE INICIALIZAÇÃO
STARTGUIDE
STARTUP GUIDE
RYCHLÝ PRŮVODCE
STRUČNÝ NÁVOD
GYORS ÚTMUTATÓ
HURTIG VEJLEDNING
ΓΡΗΓΟΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ
KIIRJUHEND
PIKAOPAS
WIRELESS HEADPHONES / KABELLOSER KOPFHÖRER / ÉCOUTEURS SANS FIL /
AURICULARES INALÁMBRICOS / CUFFIE SENZA FILI / DRAADLOZE HOOFDTELEFOON /
AUSCULTADORES SEM FIOS / TRÅDLÖSA HÖRLURAR / SŁUCHAWKI BEZPRZEWODOWE /
BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA / BEZDRÔTOVÉ SLÚCHADLÁ /
VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓK / TRÅDLØSE HOVEDTELEFONER /
ΑΣΥΡΜΑΤΑ ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ / JUHTMETA KÕRVAKLAPID / LANGATTOMAT KUULOKKEET /
БЕЗЖИЧНИ СЛУШАЛКИ / BELAIDĖS AUSINĖS / BEZVADU AUSTIŅAS /
HEADPHONES BLA FILI / CĂŞTI WIRELESS / BREZŽIČNE SLUŠALKE /
BEŽIČNE SLUŠALICE
For Customer Use:
Enter the Model No. and Serial No. (on the charging case) below.
Retain this information for future reference.
Model No.
Serial No.
Manufacturer
3-12,Moriya-cho,Kanagawa-ku,Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN
Français
Caution: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or
transmitter.
Do not listen at high volume for an extended period. Do not use while driving
or cycling.
Pay special attention to traffic around you when using the headphones
outside. Failure to do so could result in an accident.
This product with a built-in battery shall not be exposed to excessive heat
such as sunshine, fire or the like.
This product contains rechargeable battery, which is not replaceable.
Danger of explosion if user replaced battery. Do not replace battery user
own self.
Hören Sie nicht lange Zeit mit sehr hoher Lautstärke. Nicht beim Fahren von
Motorfahrzeugen oder Fahrrädern verwenden.
Achten Sie bei Nutzung der Kopfhörer im Freien besonders auf den
Straßenverkehr. Missachtung kann zu Unfällen führen.
Dieses Produkt mit einer eingebauten Batterie darf nicht sehr starken
Hitzequellen wie Sonnenschein, Feuer o.ä. ausgesetzt werden.
Dieses Produkt enthält einen Akku, der nicht austauschbar ist.
Explosionsgefahr, wenn der Benutzer den Akku austauscht. Ersetzen Sie
den Akku nicht selbst.
N’ écoutez pas le son à un volume élevé pendant longtemps. N’ utilisez pas
le casque pendant que vous conduisez ou faites du vélo.
Faites particulièrement attention à ce qui se passe autour de vous quand
vous utilisez le casque à l’extérieur. Sinon, cela pourrait entraîner un accident.
Ce produit contient une batterie excessive ne doit pas être exposé à une chaleur
excessive telle que la lumière du soleil, un feu ou quelque chose de similaire.
Ce produit contient une batterie rechargeable, qui n’ est pas remplaçable.
Danger d’ explosion si la batterie est remplacée par l’ utilisateur. L’ utilisateur
ne doit pas remplacer la batterie lui-même.
• No escuche con el volumen alto durante períodos prolongados. No lo utilice
mientras conduce un vehículo o circula en bicicleta.
• Preste especial atención al tránsito de su alrededor cuando utilice los
auriculares en exteriores. Corre el riesgo de provocar un accidente si no lo
hace.
• Este producto tiene una batería incorporada y, por lo tanto, no deberá
exponerse a un calor excesivo como el de la luz del sol, el fuego o similar.
• Este producto contiene una batería recargable no reemplazable. Si el
usuario sustituye la batería, existe riesgo de explosión. El usuario no deben
sustituir la batería.
Non usare le cuffie per molto tempo ad alto volume. Non usarle in tale
condizione soprattutto durante la guida o in bicicletta.
Quando si usano le cuffie all’ esterno è necessario prestare particolare
attenzione al traffico circostante. La mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe infatti divenire causa d’incidenti.
Non esporre le cuffie a calore eccessivo quale sole, fuoco o simili mentre vi
è inserita la batteria.
Questo prodotto contiene una batteria ricaricabile che non è sostituibile.
Pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita dall’ utente. Non
sostituire la batteria autonomamente.
• Nie słuchaj używając dużej głośności przez dłuższy okres czasu. Nie używaj
podczas kierowania pojazdem ani jazdy na rowerze.
• Zwróć szczególną uwagę na ruch drogowy, jeśli korzystasz ze słuchawek na
zewnątrz. W przeciwnym razie można doprowadzić do wypadku.
Tego produktu z wbudowanym akumulatorem nie należy narażać na
przegrzanie (promienie słoneczne, ogień itp.).
• Niniejszy produkt zawiera akumulator, który nie podlega wymianie. Wymiana
akumulatora przez użytkownika grozi wybuchem. Nie wymieniać
akumulatora we własnym zakresie.
• Lyt ikke ved høj lydstyrke i længere tid. Må ikke bruges, mens man kører bil
eller cykler.
Vær specielt opmærksom den omgivende trafik i nærheden, når
hovedtelefonerne bruges udenfor. Forsømmelse af dette kan føre til ulykker.
• Dette produkt med et indbygget batteri må ikke udsættes for ekstrem varme
som f.eks. sol, ild eller lignende.
• Dette produkt indeholder et genopladeligt batteri, som ikke kan udskiftes.
Fare for eksplosion, hvis bruger forsøger udskiftning af batteri. Udskift som
bruger ikke batteriet på egen hånd.
• Не слушайте при висока сила на звука продължително време. Не
използвайте по време на шофиране или колоездене.
Когато използвате слушалките на открито, обръщайте повишено
внимание на трафика около себе си. В противен случай това може да
причини катастрофа.
Този продукт е с вградена батерия и не трябва да се излага на прекомерна
топлина, като например слънчева светлина, огън или подобни.
• Този продукт съдържа акумулаторна батерия, която не се подменя.
Опасност от експлозия при подмяна на батерията. Не подменяйте
батерията сами.
• Nu ascultaţi cu volum mare pentru o perioadă extinsă de timp. Nu utilizaţi
atunci când conduceţi vehicule sau când mergeţi pe bicicletă.
• Acordaţi atenţie specială traficului din jurul dvs. atunci când utilizaţi căştile în
exterior. Nerespectarea acestor instrucţiuni poate avea ca rezultat
producerea de accidente.
Acest produs cu baterie integrată nu trebuie să fie expus la temperaturi excesive,
precum cele provocate de căldura soarelui, a focului sau altele asemănătoare.
• Acest produs conține acumulator reîncărcabil, care nu poate fi înlocuit. Dacă
utilizatorul a înlocuit acumulatorul, există pericol de explozie. Acumulatorul
nu trebuie să fie înlocuit de către utilizator.
• Ne poslušajte dalj časa pri visoki glasnosti. Ne uporabljajte med vožnjo ali
kolesarjenjem.
• Če uporabljate slušalke na prostem, bodite posebej pozorni na promet. V
nasprotnem primeru obstaja tveganje prometne nezgode.
Tega izdelka z vgrajeno baterijo ni dovoljeno izpostavljati visokim
temperaturam, na primer soncu, ognju in podobno.
• Ta izdelek vsebuje akumulator za ponovno polnjenje, ki ga ni mogoče
zamenjati. Nevarnost eksplozije, če uporabnik zamenja akumulator. Sami ne
zamenjujte akumulatorja.
• Ne preporučuje se slušanje pri velikoj glasnoći tijekom dužeg vremenskog
razdoblja. Ne upotrebljavajte pri vožnji automobila ili bicikla.
• Obratite posebnu pažnju na promet oko sebe kada slušalice upotrebljavate
na otvorenom. U suprotnom može doći do nezgode.
Ovaj proizvod s ugrađenom baterijom ne smije se izlagati visokim
temperaturama, poput onih od sunčeve svjetlosti, vatre ili sličnog.
• Ovaj proizvod sadrži punjivu bateriju koja nije zamjenjiva. Opasnost od
eksplozije ako je korisnik zamijenio bateriju. Nemojte zamijeniti bateriju na
svoju ruku.
• Neklausykite įrašo dideliu garsumu ilgą laiką. Nenaudokite, kol vairuojate
arba važiuojate dviračiu.
• Naudodami ausines lauke, ypatingą dėmesį atkreipkite į eismą aplink jus. Jei
to nepadarysite, gali įvykti nelaimingas atsitikimas.
Šio gaminio su įtaisytuoju akumuliatoriumi negalima laikyti aukštoje
temperatūroje, pvz., tiesioginiuose saulės spinduliuose, jo negalima deginti ir pan.
• Šiame prietaise įrengtas nekeičiamas įkraunamas akumuliatorius. Jei
naudotojas pakeis akumuliatorių, kils sprogimo pavojus. Akumuliatoriaus
patys nekeiskite.
• Ilgstoši neklausieties mūziku lielā skaļumā. Neizmantojiet, braucot ar
automašīnu vai velosipēdu.
• Izmantojot austiņas ārpus telpām, pievērsiet īpašu uzmanību apkārtējai
satiksmei. Pretējā gadījumā varat iekļūt negadījumā.
Šis produkts ar iebūvētu bateriju nedrīkst tikt pakļauts pārmērīgam
karstumam, piemēram, saules gaismai, ugunij vai līdzīgai iedarbībai.
Šajā izstrādājumā ir ievietots nemaināms uzlādējams akumulators.
Sprādziena briesmas, ja lietotājs ir nomainījis akumulatoru. Nemainiet
akumulatoru paši.
• Tismax b’ volum għoli għal perjodu twil. Tużax waqt li qed issuq jew waqt li
qed issuq rota.
• Oqgħod attent b’ mod partikolari għat-traffiku madwarek meta tkun qed tuża
l-headphones barra. Jekk ma tagħmilx hekk jista’ jseħħ inċident.
• Dan il-prodott b’ batterija inkorporata m’ għandux jiġi espost għal sħana
eċċessiva bħad-dawl tax-xemx, nar jew simili.
• Dan il-prodott fih batterija rikarikabbli, li mhijiex sostitwibbli. Periklu ta’
splużjoni jekk l-utent jissostitwixxi l-batterija. Tissostitwixxix il-batterija.
Μην ακούτε σε υψηλή ένταση για μεγάλο χρονικό διάστημα. Μη χρησιμοποιείτε το
προϊόν ενώ οδηγείτε ή κάνετε ποδήλατο.
Να δίνετε ιδιαίτερη προσοχή στην κυκλοφορία οχημάτων γύρω σας κατά τη χρήση των
ακουστικών σε εξωτερικούς χώρους. Διαφορετικά, υπάρχει πιθανότητα ατυχήματος.
Το παρόν προϊόν, που διαθέτει ενσωματωμένη μπαταρία, δεν πρέπει να εκτίθεται σε
υπερβολική θερμότητα, όπως από έκθεση στον ήλιο, πυρκαγιά ή άλλη παρόμοια
πηγή θερμότητας.
Αυτό το προϊόν περιέχει επαναφορτιζόμενη μπαταρία, η οποία δεν μπορεί να
αντικατασταθεί. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης εάν η μπαταρία έχει αντικατασταθεί από
τον χρήστη. Μα μη γίνεται αντικατάσταση της μπαταρίας από τον ίδιο τον χρήστη.
• Ärge kuulake pikema aja jooksul liiga valjusti. Ärge kasutage kõrvaklappe
autot juhtides või jalgrattaga sõites.
• Kui kasutate kõrvaklappe väljas, pöörake erilist tähelepanu teid ümbritsevale
liiklusele. Vastasel juhul võib juhtuda õnnetus.
Seda sisseehitatud akuga toodet ei tohi jätta liigse kuumuse või
päikesevalguse, tule või muu sarnase kätte.
• See toode sisaldab laetavat akut, mis ei ole vahetatav. Plahvatusoht, kui
kasutaja aku vahetab. Ärge vahetage akut kasutaja enda omaga.
• Älä kuuntele suurella äänenvoimakkuudella pitkään. Älä käytä ajaessasi tai
pyöräillessäsi.
• Kiinnitä erityistä huomiota ympäröivään liikenteeseen, kun käytät kuulokkeita
ulkona. Kehotuksen noudattamatta jättäminen voi johtaa onnettomuuteen.
• Tätä laitetta, jossa on yhdysrakenteinen paristo, ei saa altistaa kuumuudelle
kuten auringonpaisteelle, avotulelle jne.
• Tämä tuote sisältää ladattavan akun, jota ei voi vaihtaa. Räjähdysvaara, jos
käyttäjä vaihtaa akun. Älä vaihda akkua itse.
• Neposlouchejte delší dobu při vysoké hlasitosti. Nepoužívejte při řízení nebo
cyklistice.
• Pokud používáte sluchátka venku, věnujte zvláštní pozornost okolnímu
dopravnímu ruchu. Nedostatečná pozornost by mohla vést k nehodě.
• Tento výrobek s vestavěnou baterií by neměl být vystavován nadměrnému
teplu, například slunečnímu záření, ohni atp.
• Tento výrobek obsahuje dobíjecí baterii, která není vyměnitelná. Pokud
uživatel vymění baterii, hrozí nebezpečí výbuchu. Uživatel nesmí sám
vyměňovat baterii.
• Nepočúvajte pri vysokej hlasitosti počas dlhšieho časového obdobia.
Nepoužívajte počas jazdy alebo bicyklovania.
• Ak používate slúchadlá vonku, dávajte pozor na okolitú premávku. V
opačnom prípade hrozí riziko nehody.
Tento produkt so vstavanou batériou nesmie byť vystavený zdrojom
nadmerne vysokej teploty, ako je napríklad slnečné žiarenie, oheň a
podobne.
• Tento výrobok obsahuje nabíjateľnú batériu, ktorá nie je vymeniteľná. Ak
používateľ vymení batériu, hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Batériu
nevymieňajte.
• Ne hallgasson zenét hosszú ideig magas hangerőn. Ne használja vezetés
vagy kerékpározás közben.
• Ha a fejhallgatót a szabadban használja, mindig figyeljen a környező
forgalomra. Ennek elmulasztása balesetveszélyes lehet.
Jelen termék beépített akkumulátorral rendelkezik, ezért tilos túlzott
hősugárzásnak, pl. napfénynek, tűznek vagy hasonlónak kitenni.
• A termék újratölthető akkumulátort tartalmaz, amely nem cserélhető. Ha a
felhasználó kicseréli az akkumulátort, robbanásveszély keletkezik. Soha ne
kísérelje meg saját maga kicserélni az akkumulátort.
• Vermijd langdurig luisteren met een hoog volume. Gebruik niet tijdens het
rijden of fietsen.
• Let vooral goed op het verkeer en de omgeving wanneer u de hoofdtelefoon
buitenshuis gebruikt. U zou anders ongelukken kunnen veroorzaken.
• Dit product heeft een ingebouwde batterij en dient derhalve niet te worden
blootgesteld aan hitte van bijvoorbeeld de zon of een vuur.
• Dit product is voorzien van een oplaadbare batterij die niet kan worden
vervangen. Er bestaat explosiegevaar als de batterij door de gebruiker wordt
vervangen. Gebruiker mag de batterij niet zelf vervangen.
• Não escute com um volume alto durante um período prolongado. Não utilize
enquanto conduz ou anda de bicicleta.
Preste especial atenção ao trânsito ao seu redor quando utilizar os
auscultadores na rua. Deixar de fazer isso poderá resultar (em um) num
acidente.
• Este produto com uma bateria incorporada não deve ser exposto ao calor
excessivo tal coordenada a raios solares, fogo ou algo semelhante.
• Este produto contém uma bateria recarregável que não é substituível. Existe
perigo de explosão se o utilizador substituir a bateria. Não seja o próprio
utilizador a substituir a bateria.
• Lyssna inte på hög volym under lång tid. Använd inte hörlurarna i trafiken.
• Var särskilt uppmärksam på omgivande trafik vid användning av hörlurarna
utomhus. Annars finns det risk för att en olycka inträffar.
• Denna produkt med ett inbyggt batteri får inte utsättas för hög värme från
exempelvis solljus eller eld.
• Den här produkten innehåller laddningsbart batteri, vilket inte kan bytas ut.
Explosionsrisk om användaren byter batteri. Byt inte själv ut batteriet.
Supplier’s Declaration of Conformity
Model Number : HA-XC50T
Trade Name : JVC
Responsible party : JVCKENWOOD USA Corporation
Address: 1440 Corporate Drive, Irving, TX 75038
Telephone Number: 678-449-8879
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
English
For U.S.A.
ATTENTION:
The product you have purchased is powered by a rechargeable battery that is
recyclable. Please call 1-800-8-BATTERY for information on how to recycle this
battery.
CAN ICES-3 (B)
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation,
Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to
the following two conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
For Canada
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux
CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
NMB-3 (B)
Pour le Canada
This equipment complies with FCC/ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of
the ISED radio frequency (RF) Exposure rules as this equipment has very low levels of RF
energy.
For U.S.A. and Canada
Cet équipement est conforme aux limites d’ exposition aux rayonnements énoncées pour un
environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes
directrices d’ exposition et d’ exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’
ISDE puisque cet appareil a une niveau tres bas d'energie RF.
Pour les États-Unis et le Canada
БЪРЗО РЪКОВОДСТВО
TRUMPAS VADOVAS
ĀTRI VADLĪNIJA
GWIDA MALAJR
GHID RAPID
HITRO VODNIK
BRZI VODIČ
To prevent possible hearing damage, do not
listen at high volume levels for long periods.
Um mögliche Gehörschäden zu vermeiden,
hören Sie nicht lange mit hoher Lautstärke.
Pour éviter tout endommagement possible de
l’ audition, n’ écoutez pas de son à des niveaux
de volume élevés pendant de longues périodes.
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche
a volúmenes elevados durante periodos
prolongados.
Per evitare possibili danni all’ apparato uditivo,
si raccomanda di non ascoltare musica ad alto
volume per molto tempo.
Voorkom mogelijke beschadiging van uw gehoor
en luister derhalve niet langdurig met een hoog
volume ingesteld.
Para evitar danos auditivos, não escute em
volumes elevados durante longos períodos de
tempo.
Lyssna inte på höga volymnivåer under längre
perioder, eftersom det kan ge upphov till
hörselskada.
Aby zapobiec możliwemu uszkodzeniu słuchu,
nie słuchać przy wysokich poziomach głośności
przez długie okresy.
Abyste předešli případnému poškození sluchu,
neposlouchejte dlouho při vysoké hlasitosti.
Aby ste zabránili možnému poškodeniu sluchu,
nepočúvajte dlhší čas pri vysokej hlasitosti.
A halláskárosodás megakadályozása érdekében
a terméket ne használja sokáig túl hangosra
állítva.
For at forebygge risiko for høreskader, bør man
ikke lytte ved høj lydstyrke i længere tid.
Για να αποτρέψετε μια πιθανή βλάβη στην ακοή
σας, αποφύγετε την ακρόαση σε υπερβολικά
υψηλή ένταση για μεγάλα χρονικά διαστήματα.
Võimalike kuulmiskahjustuste vältimiseks ärge
kuulake pika aja jooksul liiga valjusti.
Älä kuuntele pitkiä aikoja suurella
äänenvoimakkuudella. Muussa tapauksessa
kuulo voi vahingoittua.
За да предотвратите възможно увреждане
на слуха, не слушайте при високи нива на
звука за дълги периоди от време.
Neklausykite dideliu garsu ilgą laiką, nes gali būti
pažeista jūsų klausa.
Lai nepieļautu iespējamus dzirdes bojājumus,
neklausieties ilgstoši lielā skaļumā.
Biex tevita li tagħmel ħsara lis-smigħ, tismax
b
ʼ
volum għoli għal ħinijiet twal.
Pentru a preveni posibila deteriorare a auzului,
nu ascultați la volum mare pentru perioade lungi
de timp.
Da se izognete poškodbam sluha, ne poslušajte
dalj časa pri visoki glasnosti.
Kako biste spriječili moguće oštećenje sluha,
izbjegavajte dugotrajno slušanje pri visokoj
glasnoći.
WARNING For Europe and United Kingdom
B5A-3663-10
Français
© 2020
IC:12522A-A10T
FCC ID:2AKMBHA-A10T
Dear Customer,
This apparatus is in conformance with the valid European directives and
standards regarding
Radio and RoHS.
European representative of JVCKENWOOD Corporation is:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, GERMANY
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
Dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich der
Funkanlagen- und RoHS-Richtlinie überein.
Die europäische Vertretung für die JVCKENWOOD Corporation ist:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel,
DEUTSCHLAND
Cher(e) client(e),
Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes RED et RoHS en vigueur.
Représentant européen de la société JVCKENWOOD Corporation :
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, ALLEMAGNE
Estimado cliente,
Este aparato cumple con las directivas y normas europeas referentes a Radio y RoHS.
El representante europeo de JVCKENWOOD Corporation es:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, ALEMANIA
Gentile Cliente,
Questo apparecchio è conforme alle direttive e alle norme europee relative alle apparecchiature
radio e RoHS.
Il rappresentante europeo di JVCKENWOOD Corporation è:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, GERMANIA
Geachte klant,
Dit apparaat voldoet aan de geldende Europese normen en richtlijnen inzake Radio en RoHS.
De Europese vertegenwoordiger van JVCKENWOOD Corporation is:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel,
DUITSLAND
Caro Cliente,
Este aparelho encontra-se em conformidade com as diretivas e padrões Europeus válidos
referentes à compatibilidade magnética e segurança elétrica.
O representante europeu da JVCKENWOOD Corporation é:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, ALEMANHA
Bästa kund,
Denna apparat överensstämmer med gällande EU-direktiv och standarder beträffande
radioutrustning och begränsning av användningen av farliga ämnen (RoHS).
Europarepresentant för JVCKENWOOD Corporation är:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, TYSKLAND
Szanowny Kliencie,
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi obowiązujących europejskich dyrektyw i standardów w
zakresie urządzeń radiowych i dyrektywy RoHS.
Europejskim przedstawicielem JVCKENWOOD Corporation jest:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, NIEMCY
Vážený zákazníku,
Tento přístroj je v souladu s platnými evropskými směrnicemi a normami ohledně omezení používání
některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních a radiových přístrojích.
Evropský zástupce společnosti JVCKENWOOD Corporation je:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, NĚMECKO
Vážený zákazník,
Tento prístroj je v súlade s platnými európskymi smernicami a normami, ktoré sa týkajú rádií a RoHS.
Zástupca spoločnosti JVCKENWOOD Corporation pre Európu je:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, NEMECKO
Kedves Vásárló,
Ez a termék megfelel az európai Rádiós és RoHs irányelveinek és szabványainak.
A JVCKENWOOD Corporation európai képviselője:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, NÉMETORSZÁG
For Europe
Kære kunde,
Dette apparat er i overensstemmelse med gældende europæiske direktiver og standarder
vedrørende radio og begrænsninger for farlige stoffer (RoHS).
Europæisk repræsentant for JVCKENWOOD Corporation er:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, TYSKLAND
Αγαπητέ Πελάτη,
Αυτός ο εξοπλισμός συμμορφώνεται με τις ισχύουσες ευρωπαϊκές οδηγίες και τα πρότυπα
σχετικά με τα ραδιοκύματα και τον περιορισμό της χρήσης συγκεκριμένων επικίνδυνων ουσιών
στον ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό (RoHS).
Αντιπρόσωπος της JVCKENWOOD Corporation για την Ευρώπη:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, ΓΕΡΜΑΝΙΑ
Lugupeetud klient!
See seade vastab kehtivatele Euroopa direktiividele ja standarditele raadio ja RoHS-i kohta.
JVCKENWOOD Corporationi esindaja Euroopas on:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, SAKSAMAA
Hyvä asiakas
Tämä laite on yhdenmukainen voimassa olevien eurooppalaisten RoHS- ja radiolaitedirektiivien ja
-standardien kanssa.
JVCKENWOOD Corporationin Euroopan edustaja on:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, SAKSA
Уважаеми клиенти,
Този уред отговаря на действащите европейски директиви и стандарти по отношение на
радио съоръженията и ограничаване на опасните вещества.
Европейското представителство на корпорацията JVCKENWOOD е:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, ГЕРМАНИЯ
Gerb. vartotojau,
Šis aparatas atitinka galiojančias Europos direktyvas ir standartus, susijusius su radijo įranga ir RoHS.
„JVCKENWOOD Corporation“ atstovas Europoje yra:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, VOKIETIJA
Godājamais klient!
Šī ierīce atbilst Eiropā spēkā esošajām direktīvām un standartiem attiecībā uz radioiekārtām un
bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu elektriskās un elektroniskās iekārtās.
JVCKENWOOD Corporation pārstāvis Eiropā:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, GERMANY (VĀCIJA)
Għażiż Konsumatur,
Dan l-apparat huwa f
ʼ
konformità mad-direttivi u ma
ʼ
standards Ewropej validi dwar ir-Radju u r-RoHS.
Ir-Rappreżentant Ewropew ta
ʼ
JVCKENWOOD Corporation huwa:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, IL-ĠERMANJA
Stimate client,
Acest aparat respectă prevederile Directivelor şi Standardelor Europene în vigoare referitoare la Radio şi privind
restricțiile de utilizare a anumitor substanțe periculoase în echipamentele electrice și electronice (RoHS).
Reprezentantul European al Corporaţiei JVCKENWOOD este:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, GERMANIA
Dragi kupec,
Ta naprava je izdelana v skladu z veljavnimi evropskimi direktivami in standardi, ki se nanašajo
na radio in RoHS.
Evropski predstavnik korporacije JVCKENWOOD je:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, NEMČIJA
Poštovani korisniče,
Ovaj je uređaj u skladu s važećim direktivama i standardima Europske unije koji se odnose na
usklađivanje zakonodavstava država članica o stavljanju na raspolaganje radijske opreme na
tržištu i na ograničenje uporabe određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi.
Europski zastupnik za korporaciju JVCKENWOOD je:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, NJEMAČKA
Dear Customer,
This apparatus is in conformance with the valid United Kingdom Regulations and standards
regarding Radio and RoHS.
United Kingdom representative of JVCKENWOOD Corporation is:
JVCKENWOOD U.K. Limited, First Floor, Gleneagles, the Belfry, Colonial Way, Watford,
Hertfordshire WD24 4WH, UNITED KINGDOM
For United Kingdom
Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed
as household waste.This product contains rechargeable battery. Contact
JVCKENWOOD authorised dealer for disposal.
I prodotti e le batterie recanti questa icona (bidone carrellato della spazzatura con il
simbolo della croce) non devono essere eliminati come rifiuti solidi urbani.
In queste
cuffie è installata una batteria ricaricabile. Per informazioni sulla sua eliminazione si
raccomanda di rivolgersi al rivenditore autorizzato JVCKENWOOD.
Produkty i baterie opatrzone symbolem (przekreślony pojemnik na kółkach) nie mogą być
wyrzucane razem z odpadami domowymi. Ten produkt zawiera akumulator. Informacje o
usuwaniu odpadów można uzyskać u autoryzowanego dystrybutora JVCKENWOOD.
Продуктите и батериите, обозначени със символа (зачертана с кръст кофа за
боклук на колелца), не могат да се изхвърлят като битови отпадъци. Продуктът
съдържа презареждаема батерия. Свържете се с оторизиран търговец на
JVCKENWOOD за начина на изхвърляне.
Produsele și bateriile cu simbolul (pubelă tăiată cu un x) nu pot fi aruncate ca deșeuri
menajere. Acest produs conține o baterie reîncărcabilă. Dacă doriți să îl aruncați, luați
legătura cu distribuitorul autorizat JVCKENWOOD.
Izdelkov in baterij s simbolom (prečrtan smetnjak na kolesih) ni dovoljeno odstraniti
kot gospodinjske odpadke. Ta izdelek vsebuje akumulatorsko baterijo. Za odstranitev
se obrnite na pooblaščenega zastopnika podjetja JVCKENWOOD.
Proizvodi i baterije sa simbolom (precrtana kanta za otpad) ne smiju se odlagati u
kućanski otpad. Ovaj proizvod sadrži punjivu bateriju. Za informacije o odlaganju
obratite se ovlaštenom prodavaču JVCKENWOOD-ovih proizvoda.
Gaminių ir baterijų, ant kurių pateiktas perbrautos šiukšliadėžės simbolis, negalima
išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Šiame gaminyje sumontuotas akumuliatorius.
Dėl utilizavimo kreipkitės į JVCKENWOOD įgaliotąjį prekybos atstovą.
Produkti un baterijas ar simbolu (nosvītrots atkritumu konteiners uz riteņiem) nedrīkst
tikt likvidēti kā mājsaimniecības atkritumi. Šis produkts satur atkārtoti uzlādējamu
bateriju. Sazinieties ar JVCKENWOOD autorizēto dīleri par likvidēšanu.
Prodotti u batteriji bis-simbolu (tantk taż-żibel bir-roti maqtugħ) ma jistgħux jintremew
bħala skart domestiku. Dan il-prodott fih batterija rikarikabbli. Ikkuntattja lin-negozjant
awtorizzat minn JVCKENWOOD rigward ir-rimi.
Προϊόντα και μπαταρίες που φέρουν το σύμβολο (διαγραμμένος τροχήλατος κάδος
απορριμμάτων) δεν απορρίπτονται ως κοινά οικιακά απορρίμματα. Το παρόν προϊόν
περιέχει επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Για την ορθή διάθεσή του επικοινωνήστε με
τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της JVCKENWOOD.
Produkter og batterier med symbolet (overstreget skraldespand på hjul) kan ikke
bortskaffes som husholdningsaffald. Dette produkt indeholder et genopladeligt batteri.
Ret henvendelse til en autoriseret JVCKENWOOD-forhandler angående bortskaffelse.
Sümboliga (ratastega prügikonteiner, millel on rist peal) tooteid ja akusid ei tohi
kõrvaldada majapidamisjäätmetena. See toode sisaldab laetavat akut.
Kõrvaldamiseks võtke ühendust JVCKENWOOD volitatud edasimüüjaga.
Laitteita ja paristoja, joissa on seuraava merkintä (ruksattu roskapönttö), ei saa
hävittää talousjätteiden mukana. Tässä laitteessa on ladattava paristo. Ota yhteys
valtuutettuun JVCKENWOOD-edustajaan ja kysy tietoja hävittämisestä.
Výrobky a baterie s tímto symbolem (přeškrtnutá popelnice) nelze vyhazovat s
domovním odpadem. Tento výrobek obsahuje dobíjecí baterii. Informace o likvidaci
vám podá autorizovaný prodejce JVCKENWOOD.
Produkty a batérie označené symbolom (preškrtnutá odpadová nádoba) sa nesmú
likvidovať spolu s komunálnym odpadom. Tento produkt obsahuje nabíjateľnú batériu.
V prípade likvidácie kontaktujte autorizovaného predajcu JVCKENWOOD.
Azokat a termékeket, amelyeken az (áthúzott görgős szeméttároló) jelzés található,
nem lehet háztartási szemétként eldobni. A termék újratölthető akkumulátorral
rendelkezik. Ártalmatlanítás esetén vegye fel a kapcsolatot a JVCKENWOOD
szerződéses kereskedőjével.
Producten en batterijen met het (afvalcontainer met x-teken) symbool mogen niet als
normaal huisvuill worden weggegooid. Dit product bevat een oplaadbare batterij.
Raadpleeg een erkende JVCKENWOOD handelaar voor het weggooien.
Os produtos e baterias com o símbolo (caixote de lixo com um X) não podem ser
deitados fora junto com o lixo doméstico. Este produto contém uma bateria
recarregável. Contate o revendedor JVCKENWOOD autorizado para a sua
eliminação.
Produkter och batterier med denna symbol (en överkryssad soptunna på hjul) får inte
kastas med vanliga hushållssopor. Denna produkt innehåller ett laddningsbart batteri.
Kontakta en auktoriserad JVCKENWOOD-handlare angående kassering.
Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt
werden darf. Dieses Produkt enthält eine Akkubatterie. Wenden Sie sich an einen
JVCKENWOOD-Fachhändler bezüglich der Entsorgung.
Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé
ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères. Ce produit contient une pile
rechargeable. Contactez votre revendeur JVCKENWOOD autorisé pour le mettre au rebut.
Los productos y las baterías con el símbolo (contenedor con ruedas tachado) no podrán ser
desechados como residuos domésticos. Este producto contiene una batería recargable.
Para su eliminación, consulte con el distribuidor autorizado de JVCKENWOOD.
For Europe and United Kingdom
Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries (applicable for countries that have adopted separate waste collection systems)
Hereby, JVCKENWOOD declares that the radio equipment [HA-XC50T] is in
compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet
address: (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Hiermit erklärt JVCKENWOOD, dass das Funkgerät [HA-XC50T] der Richtlinie
2014/53/EU entspricht.
Der volle Text der EUKonformitätserklärung steht unter der folgenden Internetadresse
zur Verfügung: (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Par la présente, JVCKENWOOD déclare que l’ équipement radio [HA-XC50T] est
conforme à la directive 2014/53/UE.
L’ intégralité de la déclaration de conformité UE est disponible à l’ adresse Internet
suivante : (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Por la presente, JVCKENWOOD declara que el equipo de radio [HA-XC50T] cumple
la Directiva 2014/53/EU.
El texto completo de la declaración de conformidad con la UE está disponible en la
siguiente dirección de internet: (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Con la presente, JVCKENWOOD dichiara che l’ apparecchio radio [HA-XC50T] è
conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo internet: (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Niniejszym, JVCKENWOOD deklaruje, że sprzęt radiowy [HA-XC50T] jest zgodny z
dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny pod adresem:
(http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Herved erklærer JVCKENWOOD, at radioudstyret [HA-XC50T] er i overensstemmelse
med Direktiv 2014/53/EU.
EUoverensstemmelseserklæringens fulde ordlyd er tilgængelig følgende
internetadresse: (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
С настоящото JVCKENWOOD декларира, че радиооборудването на [HA-XC50T]
е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на следния
интернет адрес: (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Prin prezenta, JVCKENWOOD declară că echipamentul radio [HA-XC50T] este în
conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației de conformitate UE este disponibil la urmatoarea adresă
de internet: (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
S tem JVCKENWOOD izjavlja, da je radijska oprema [HA-XC50T] v skladu z Direktivo
2014/53/EU.
Celotno besedilo direktive EU o skladnosti je dostopno na tem spletnem naslovu:
(http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
JVCKENWOOD ovim izjavljuje da je radio oprema [HA-XC50T] u skladu s Direktivom
2014/53/EU.
Cjeloviti tekst deklaracije Europske unije o usklađenosti dostupan je na sljedećoj
internet adresi: (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Šiuo JVCKENWOOD pažymi, kad radijo įranga [HA-XC50T] atitinka 2014/53/EB
direktyvos reikalavimus.
Visą EB direktyvos atitikties deklaracijos tekstą galite rasti šiuo internetiniu adresu:
(http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
JVCKENWOOD ar šo deklarē, ka radio aparatūra [HA-XC50T] atbilst direktīvas
2014/53/ES prasībām.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā tīmekļa adresē:
(http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
B’dan, JVCKENWOOD jiddikjara li t-tagħmir tar-radju [HA-XC50T] huwa konformi
mad-Direttiva 2014/53/UE.
It-test kollu taddikjarazzjoni ta’ konformità huwa disponibbli fl-indirizz intranet li ġej:
(http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Με το παρόν, η JVCKENWOOD δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός [HA-XC50T] συμμορφώνεται
με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στην
ακόλουθη διεύθυνση στο διαδίκτυο: (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Käesolevaga JVCKENWOOD kinnitab, et [HA-XC50T] raadiovarustus on vastavuses
direktiiviga 2014/53/EL.
ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
(http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
JVCKENWOOD julistaa täten, että radiolaite [HA-XC50T] on direktiivin 2014/53/EU
mukainen.
EUvaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy kokonaisuudessaan seuraavasta
internet-osoitteesta: (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Společnost JVCKENWOOD tímto prohlašuje, že rádiové zařízení [HA-XC50T] splňuje
podmínky směrnice 2014/53/EU.
Plný text EU prohlášení o shodě je dostupný na následující internetové adrese:
(http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Spoločnosť JVCKENWOOD týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie [HA-XC50T]
vyhovuje smernici 2014/53/EÚ.
Celý text vyhlásenia o zhode nájdete na nasledovnej internetovej adrese:
(http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
JVCKENWOOD ezennel kijelenti, hogy a [HA-XC50T] rádióberendezés megfelel a
2014/53/EU irányelvnek.
Az EU konformitási nyilatkozat teljes szövege az alábbi weboldalon érhető el:
(http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Hierbij verklaart JVCKENWOOD dat de radioapparatuur [HA-XC50T] in overeenstemming
is met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is te vinden op het
volgende internetadres: (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Deste modo, a JVCKENWOOD declara que o equipamento de rádio [HA-XC50T] está
em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte
endereço de internet: (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Härmed försäkrar JVCKENWOOD att radioutrustningen [HA-XC50T] är i enlighet med
direktiv 2014/53 / EU.
Den fullständiga texten av EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande
Internetadress: (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
For United Kingdom
Hereby, JVCKENWOOD declares that the radio equipment [HA-XC50T] is in
compliance with the relevant statutory requirements.
The full text of the declaration of conformity is available at the following internet
address: (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
< Declaration of conformities >
For Europe
한국어 사용 설명서 내려받기 (PDF, 1.69 MB)
(환경을 고려하여 꼭 필요한 경우에만 프린트 해주십시오)

Loading…

등급

JVC HA-XC50T 헤드폰 대해 어떻게 생각하시는지 제품 평점을 남겨 알려주세요. 제품 후기 및 질문을 공유하고 싶으신가요? 페이지 하단에 코멘트를 남겨주세요.
JVC HA-XC50T 헤드폰에 만족하시나요?
아니
이 제품 첫 평가자가 되어 보십시오
0 투표

이 제품에 대한 대화 참여

여기서 JVC HA-XC50T 헤드폰에 대한 귀하의 생각을 공유할 수 있습니다. 궁금한 점이 있으면 먼저 설명서를 주의 깊게 읽어보세요. 매뉴얼 요청은 문의 양식을 사용하여 수행할 수 있습니다.

이 설명서에 대한 추가 정보

JVC HA-XC50T 헤드폰에 대한 종이 설명서가 있으면 좋다고 생각합니다. 언제든지 당사 웹사이트에서 설명서를 다운로드하여 직접 인쇄하실 수 있습니다. 원본 설명서를 원하시면 JVC에 문의하시기 바랍니다. 원본 매뉴얼을 제공할 수도 있습니다. 다른 언어로 된 JVC HA-XC50T 헤드폰 설명서를 찾고 계십니까? 홈페이지에서 원하는 언어를 선택하고 모델 번호를 검색하여 사용 가능한지 확인하세요.

명세서

브랜드 JVC
모델 HA-XC50T
범주 헤드폰
파일 형식 PDF
파일 크기 1.69 MB

JVC 헤드폰에 대한 모든 매뉴얼
헤드폰의 추가 매뉴얼

JVC HA-XC50T 헤드폰에 대해 자주 묻는 질문

저희 지원 팀은 자주 묻는 질문에 대한 유용한 제품 정보 및 답변을 찾고 있습니다. 자주 묻는 질문에 오류를 발견하신다면, 연락 양식에 따라 알려주시기 바랍니다.

헤드폰을 장치에 연결하면 제대로 작동하지 않습니다. 어떻게해야합니까? 확인 됨

헤드폰이 연결된 구멍에 먼지가 쌓여 제대로 접촉하지 못할 수 있습니다. 이를 청소하는 가장 좋은 방법은 압축 공기를 사용하는 것입니다. 확실하지 않은 경우 전문가에게 맡기십시오.

도움이 됐습니다 (1079) 더 읽어보세요

음악 소리를 얼마나 키워야 시끄럽다고 할 수 있나요? 확인 됨

80dB(데시벨) 이상의 소리를 들으면 청력이 손상되기 시작합니다. 120dB 이상의 소리는 즉시 청력을 손상시킵니다. 손상의 심각도는 소리를 얼마나 자주 듣는지, 얼마나 오래 듣는지에 따라 달라집니다.

도움이 됐습니다 (1005) 더 읽어보세요

노이즈 캔슬링이란? 확인 됨

노이즈 캔슬링은 주로 헤드폰에서 사용되는 기술입니다. 능동 소음 제어는 주변 소음의 영향을 낮추거나 제거하는 데 사용됩니다.

도움이 됐습니다 (558) 더 읽어보세요

블루투스가 벽과 천장에서 작동합니까? 확인 됨

블루투스 신호는 금속으로 만들어지지 않는 한 벽과 천장을 통해 작동합니다. 벽의 두께와 재질에 따라 신호의 강도가 떨어질 수 있습니다.

도움이 됐습니다 (232) 더 읽어보세요

어린이에게 안전한 소음 수준은 어느 정도입니까? 확인 됨

어린이는 성인보다 청력이 더 빨리 손상됩니다. 따라서 절대 85dB 이상의 소음에 어린이를 노출시키지 않는 것이 중요합니다. 헤드폰의 경우 어린이를위한 특수 모델이 있습니다. 스피커 또는 기타 상황의 경우 소음이 해당 수준을 초과하지 않도록주의해야합니다.

도움이 됐습니다 (161) 더 읽어보세요

사용 후 코드를 장치에 감을 수 있습니까? 확인 됨

코드가 손상 될 수 있으므로 이렇게하지 않는 것이 좋습니다. 가장 좋은 방법은 제품을 포장 할 때의 방식대로 코드를 감싸는 것입니다.

도움이 됐습니다 (156) 더 읽어보세요
사용 설명서 JVC HA-XC50T 헤드폰

관련 상품

관련 카테고리