F Instructionsd'utilisation
IMPORTANT‐LIREATTENTIVEMENT‐ACONSERVERPOURREFERENCEULTERIEURE
1. Utiliserlesoutilsindiquéssurlanoticedemontageetsuivrelesinstructions
d'assemblage.Utilisez toujours le mode d'emploi du fabricant
2. IIconvientquetouslesdispositifsd'assemblagesoienttoujoursconvenablementserréset
régulièrementvérifiés,ainsiqueresserréssinécessaire.
3. LepositionnementetIemoyend'accèsaulitsontindiquéssurlanoticedemontage.
4. RespecterI'épaisseurmaximaledumatelas,voirIemarquagesurl’étiquettecollésurlelit.
5. Tailledumatelasrecommandé2000x900maximum.L'épaisseurmaximaledumatelas
conseilléest100mm.
6. AVERTISSEMENT:IIconvientdenepasutiliserIelitsurélevélorsqu'unepartiedelastructure
manqueouest cassée
7. AVERTISSEMENT :Leslitssurélevéset le lit supérieur des lits superposés neconviennentpas
auxenfantsdemoinsde6ans,enraisondesrisques deblessuresduesauxchutes
8. AVERTISSEMENT :Attentionauxarticlestelsquedescordes,desficelles,descordons,des
harnaisetdes ceinturesattachésouaccrochésurunlitsuperposéousurélevéafind'éviteraux
enfantsde s'étrangler.
9. AVERTISSEMENT :«LesenfantpeuventseretrouverpiégésentreIelitetIemur.Pour éviterIe
risquedeblessuregraveladistanceentrelabarrièredesécuritésupérieureetIemur nedoit
pasexcéder75mmoudoitêtred'aumoins230mm»
10. ConformeàlanormeeuropéenneEN747‐12012+A1 2015.
11. Nejamaislaisserdesenfantssansunminimumdesurveillance
12. AucunjeubrutalnedoitêtrepermisdansetsousIelithaut.
13. IIestinterditd'avoirplusd'unepersonnedansIelithaut.
14. NepaspermettreauxenfantsdesebasculeroudesautersurousousIelit.
15. UtilisertoujoursI'échellepourmonteroudescendredulithaut.
16. Nepasremplacerlespiècesoriginalespardessubstitutions.Obtenirlespiècesderechange
dumagasinoudufabricant.
17. L'utilisationd'uneveilleusedenuitpeutprocurerplusdesécuritéàI'enfantcouchantdans
Ie lithaut.
18. Assurer une ventilation suffisante dans la chambre pour garder l'humidité relative faible
donc ce moule dans et autour du lit peut être évité
GB Instructionsforuse
IMPORTANT‐PLEASEREADCAREFULLY‐KEEPFORFUTUREREFERENCE
1. Usethetoolsindicatedontheassemblyleafletandfollowtheinstructions.Always follow the
manufacturer's instructions.
2. Allassemblycomponentsmustalwaysbetightenedproperly.Checkregularlyandretightenif
necessary.
3. Thepositioningandmeansofaccesstothebedareindicatedontheassemblyleaflet.
4. Donotexceedthemaximummattressthicknessasthedottedlinestickerindicatedonbunkbed.
5. Maximumrecommendedmattresssize:2000x900.Themaximummattressheightis100mm.
6. WARNING :Thehighsleepermustnotbeusedifapartofthestructureismissingorbroken.
7. WARNING :Highbeds and the upper bed of bunk bedsarenotsuitedtochildrenbelowtheageof
6yearsduetotheriskofinjuryin theeventofafall.
8. WARNING :Donotattachorsuspenditemssuchasropes,strings,cords,harnessesandbeltsona
bunkbed orhighsleepertoavoidthepossibilityofstrangulation.
9. WARNING:Childrenmaybecometrappedbetweenthebedandthewall.Toavoidtheriskof
seriousinjury,thedistancebetweenthetopsafetybarrierandthewallmustnotexceed
75mmormustbeatleast230mm.
10. CompliantwithEuropeanStandardEN747‐12012+A1 2015.
11. Neverleavechildrenwithoutaminimumofsupervision.
12. Childrenmustnotbeallowedtoplayroughlyonorunderthetopbunk.
13. Itisforbiddentohavemorethanonepersoninthetopbunk.
14. Donotallowchildrentoswingorjumponorunderthebed.
15. Alwaysusetheladdertoclimbuptoanddownfromthetopbunk.
16. Donotreplaceoriginalpartswithsubstitutes.Sparepartsmustbeobtainedfromthestoreor
manufacturer.
17. Useofanight‐lightwillimprovesafetyforachildsleepinginthetopbunk.
18. Provide a good ventilation in the room to keep the humidity low and to prevent mould in and
around the bed.
이 제품에 대한 대화 참여
여기서 Vipack London Bus 벙크 베드에 대한 귀하의 생각을 공유할 수 있습니다. 궁금한 점이 있으면 먼저 설명서를 주의 깊게 읽어보세요. 매뉴얼 요청은 문의 양식을 사용하여 수행할 수 있습니다.