사용 설명서 테팔 TY2079HO X-Force Flex 9.60 진공 청소기

테팔 TY2079HO X-Force Flex 9.60 진공 청소기 에 대한 매뉴얼이 필요하십니까? 아래에서 한국어로 된 PDF 매뉴얼을 무료로 보고 다운로드할 수 있습니다. 이 제품은 현재 9 개의 자주 묻는 질문(FAQ), 0 개의 댓글 및 0 개의 투표를 보유하고 있습니다. 원하시는 매뉴얼이 아닐 경우 당사로 연락주시기 바랍니다.

제품 결함에 대한 해결책이 사용 설명서에 없나요? Repair Café 가셔서 무료 수리 서비스를 받을 수 있습니다.

사용 설명서

Loading…

3
6
7*
8*
9*
PLEASE READ CAREFULLY
THE SAFETY AND USE INSTRUCTIONS” BOOKLET BEFORE FIRST USE
FR Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“
avant la première utilisation / DE Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch
aufmerksam die Broschüre „Sicherheits- und Bedienungshinweise“ durch. /
NL Gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig het boekje met de veiligheids-
en gebruiksvoorschriften door te nemen / ES Lea detenidamente el libro
«Instrucciones de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera
vez / PT Leia atentamente o manual «Instruções de segurança e utilização» antes
da primeira utilização / IT Leggere con attenzione il libretto “Norme di sicurezza
e d’uso” al primo utilizzo / EL Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες
ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση / TR İlk kullanımdan önce
“Güvenlik ve kullanım talimatları” kitapçığını dikkatlice okuyun/ CS Před prvním
použitím si, prosím, pečlivě prostudujte „Bezpečnostní pokyny pro použití“
/ SK Pred prvým použitím si pozorne prečítajte „Bezpečnostné odporúčania
a použitie“. / HU Az első használat előtt gyelmesen olvassa el a „Biztonsági
előírások és használati útmutató” című fejezetet / PL Przed pierwszym użyciem
proszę uważnie przeczytać broszurę „Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i
użytkowania” / ET Palun lugege enne esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus-
ja kasutusjuhendit / LT Atidžiai perskaitykite knygelę „Saugos ir naudojimo
reikalavimai“ prieš naudodami įrenginį pirmą kartą / LV Pirms izmantojat ierīci
pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru “Norādījumi par drošību un lietošanu”
/ BG Моля, прочетете внимателно книжката “Препоръки за безопасност и
употреба” преди първоначална употреба / RO Înainte de prima utilizare, citiţi
cu atenţie manualul „Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare” / SL Pred prvo
uporabo natančno preberite »Navodila za varno uporabo« / HR Molimo da prije
prve uporabe pažljivo pročitate priručnik „Sigurnosne upute” / BS Prije prve
upotrebe pažljivo pročitajte knjižicu “Sigurnosne upute” / SR Pre prve upotrebe,
pažljivo pročitajte “Bezbednosno I uputstvo za upotrebu” / RU Перед первым
использованием внимательно прочитайте инструкцию «Меры безопасности
и правила использования». / UK Перед першим використанням уважно
прочитайте посібник «Правила техніки безпеки та рекомендації щодо
використання» / CN󴸧󱥘󱑍󲵑󱆯󳝘󲥜󱃗󱛱󱑽󱄄󴃶󵠵󴸫󱶹󱎘󱗺󱆯󳝘󴸤󲠾/
HK󳵜󱀰󲵑󱆯󳝘󱑽󰦉󴳻󱄄󳽠󵟡󴶰󱶹󱎘󱆯󳝘󴳚󲠾󱸿󱎺󱶀 / KO 제품을 처음
사용하시기 전에 “안전 주의사항과 사용 방법”에 대한 안내 책자를 주의 깊게
읽으시기 바랍니다 / AR      « » 
/ FA     «   » 
   / FI Lue huolellisesti
turvallisuus- ja käyttöohjeet -esite ennen ensimmäistä käyttöä / NO Les nøye
gjennom brosjyren «Sikkerhets- og bruksanvisning» før du bruker den / DA Læs
omhyggeligt bogen «Sikkerheds- og brugsanvisninger» inden første brug /
SU Läs noga igenom broschyren «Säkerhets- och användningsinstruktioner»
innan du använder den första gången / MY Sila baca buku arahan keselamatan
tengan teliti sebelum penggunaan pertama / TH  



5
Removable batteRy - FR Batterie amovible / DE Austauschbarer Akku /
NL Verwisselbare batterij / ES Batería extraíble / PT Bateria Removível / IT Secondo i modelli /
EL Αποσπώμενη μπαταρία / TR Çıkarılabilir batarya / CS Vyjímatelná baterie / SK Vyberateľná
batéria / HU Kivehető akkumulátorn / PL Wyjmowana bateria / ET Eemaldatav aku / LT Nuimama
baterija / LV Noņemams akumulators / BG Подвижна батерия / RO Baterie detaşăbilă /
6
ChaRging base - FR Base de charge / DE Ladestation / NL oplaadstation / ES Base de
carga / PT base de carregamento / IT Base di ricarica / EL Βάση φόρτισης / TR Şarj istasyonu /
CS nabíjecí základna / SK nabíjacia základňa / HU töltőbázis / PL baza ładująca / ET laadimisalus /
LT įkrovimo bazė / LV uzlādes bāze / BG Стойка за стена с възможност за зареждане / RO OBază
de încărcare / SL enota za polnjenje / HR baza za punjenje / BS Baza za punjenje / SR Baza za
punjenje / RU В зависимости от модели / UK док-станція / CN
󱍵󳝥󲘂󲃗 / HK 󲫣󱕆󱙨󱑧 / KO 충전
거치대
/ AR
 
/ FA
 
/ FI latausalusta / NO ladebase / DA opladningsbase /
SU Laddningsbasl / MY Asas pengecasan / TH 
7
sofa bRush -- FR Brosse sofa / DE Polsterdüse / NL meubelzuigmond / ES Cepillo para
sofás / PT escova para sofás / IT Spazzola divano / EL Βούρτσα για καναπέδες / TR Koltuk başlığı /
CS kartáč na pohovku / SK kefa na pohovku / HU kanapé kefe / PL szczotka do kanap /
ET diivanihari / LT sofos teptukas / LV dīvāna birste / BG Четка за мебели / RO Perie canapea /
SL krtača za sedežne garniture / HR četka za namještaj / BS Četka za namještaj / SR Četka za
nameštaj / RU щетка для мягкой мебели / UK Щітка для дивануі / CN
󲫣󱕆󱙨󱑧 / HK 󲫣󱕆󱙨󱑧 /
KO
소파 브러시 / AR
 
/ FA
 
/ FI sohvaharja. / NO sofabørste /
DA sofabørste / SU Möbelborste / MY Berus sofa / TH 
9
animal tuRbo bRush - FR Animal turbo brosse / DE Mini-Turbodüse /
NL turboborstel voor dierenharen / ES Cepillo animal turbo / PT escova turbo animal / IT Mini turbo
spazzola / EL Βούρτσα τούρμπο για κατοικίδια / TR Evcil hayvan dostu turbo fırça / CS turbo kartáč
na zvířecí chlupy / SK turbo kefa na zvieracie chlpy / HU állati turbókefe / PL turboszczotkal Anima
Turbo / ET loomade turbohari / LT gyvūnų turbo šepetys / LV dzīvnieku turbo birste / BG Мини
турбо четка, подходяща за косми от домашни любимци / RO Perie Animal Turbo / SL mini turbo
krtača primerna tudi za živalsko dlako / HR turbo četka / BS Turbo četka za dlake kućnih ljubimaca
/ SR Animal turbo četka / RU насадка для владельцев домашних животных / UK Щітка Animal
Turbo / CN
󳝥󱓘󲿑󵆞󱙨󱑧 / HK 󵤫󱔅󳁖󵅚󱙨󱑧 / KO 반려견용 터보 브러시 /
AR
  
/ FA
  
/
FI eläintenkarvaturboharja / NO turbobørste for dyrehår
/ DA turbobørste til dyrehår / SU Turboborste för husdjur / MY Berus turbo haiwan / TH 

8
CReviCe nozzle - FR Accessoire fente / DE Fügendüse / NL kierenzuigmond /
ES Boquilla ranuras / PT acessório para frestas e rodapés / IT Bocchetta lancia piatta / EL Ρύγχος /
TR Dar uçlu başlık / CS štěrbinová hubice / SK štrbinová hubica / HU résfúvóka / PL ssawka
szczelinowa / ET praguotsik / LT plyšio antgalis/ LV plaisas sprausla / BG Накрайник за тесни
пространства/ RO Accesoriu pentru spații înguste / SL ozek nastavek / HR nastavak za utore /
BS Nastavak za uske prostore / SR Nastavak za uske otvore / RU щелевая насадка / UK Насадка для
щілин / CN
󳲴󴅍󱙨󱡤 / HK 󴁛󵣉󱙨󱡤 / KO 틈새 노즐 / AR
 
/
FA
  
/ FI rakosuutin / NO fugemunnstykke / DA sprækkedyse /
SU Fogmunstycke / MY Muncung celah / TH 
1
easy Wash filteR - FR Filtre "Easy Wash" / DE Easy Wash lter/ NL Wasbaar lter /
ES Filtro lavable / PT Filtro lavável / IT Filtro Easy Wash / EL Φίλτρο Easy Wash / TR Easy Wash
ltre / CS Easy Wash ltr / SK Filter Easy Wash / HU Easy Wash szűrő / PL Filtr Easy Wash /
ET Easy Wash lter / LT Easy Wash ltras / LV Easy Wash ltrs / BG Миещ се филтър / RO Filtru
lavabil / SL enostavno pralen lter / HR Jednostavno perivi lter / BS Jednostavno održavanje
ltera / SR Filter koji se jednostavno pere/ RU Моющийся фильтр Easy Wash / UK Фільтр Easy
Wash / CN
󱷩󲡃󳀵󲽇󵇷󳄔󱢘 / HK 󳹑󲡃󳀵󲽇󵉾󳈮󴓟 / KO 세척이 쉬운 필터 / AR
  
/ FA Easy
Wash

/ FI Easy Wash -suodatin / NO Lettvasket lter / DA Easy Wash-lter /
SU Enkelt tvättlter / MY Penapis mudah dicuci / TH  
3
D
ust ContaineR
-
FR Bac à poussière / DE Staubbehälter / NL Stofreservoir /
ES Depósito de suciedad / PT Depósito do pó / IT Contenitore della polvere / EL Δοχείο σκόνης
/ TR Toz haznesi / CS Nádoba na prach / SK Nádoba na prach / HU Poros tartály /
PL Pojemnik na kurz / ET Tolmumahuti / LT Dulkių konteineris / LV Putekļu tvertne /
BG Контейнер за прах / RO Recipient de praf / SL kontejner za prah/ HR Spremnik prašine /
BS Spremnik za prašinu / SR Posuda za prašinu / RU Контейнер для сбора пыли /
UK ЗКонтейнер для пилу / CN
󵣶󱹈󳷡 / HK 󵣶󱪥󳷡 / KO 먼지통 / AR
 
/
FA
   
/ FI Pölysäiliö / NO Støvbeholder / DA Støvbeholder / SU Dammbehållare /
MY Bekas habuk / TH 
4
fine paRtiCles filteR
-
FR Filtre à particules nes / DE Feinstaublter /
NL Filter voor kleine deeltjes / ES Filtro para partículas nas / PT Filtro de partículas nas / IT Filtro
per le particelle sottili / EL Φίλτρο λεπτών σωματιδίων / TR İnce partikül ltresi / CS Filtr jemných
částic / SK Filter jemných častíc / HU Finom részecskék szűrnek / PL Filtr EPA / ET Peenosakeste
lter / LT Smulkių dalelių ltras / LV Smalko daļiņu ltrs / BG Филтър за фини прахови
частици / RO Filtru particule ne / SL lter za ne delce / HR Filter za sitne čestice /
BS Filter za sitne čestice / SR Filter za sitne čestice / RU Фильтр тонкой очистки /
UK Фільтр для дрібних частинок / CN
󲇞󳻂󵇷󳄔󱢘 / HK 󲇞󳻂󵉾󳈮󴓟 / KO 미세먼지 필터 /
AR
   /
FA
  
/ FI Hienohiukkassuodatin / NO Finpartikkellter /
DA Filter til ne partikler / SU Finpartikellter / MY Penapis zarah halus / TH  
2
s
epaRatoR - FR Séparateur / DE Staub-Abscheider / NL Scheidingsteken /
ES Separador / PT Separador / IT Separatore / EL Διαχωριστής / TR Ayırıcı / CS Oddělovač prachu
/ SK V závislosti od modelu / HU Szétválasztó / PL Separator / ET Eraldaja /
LT Separatorius / LV Atdalītājs / BG Сепаратор / RO Separator / SL ločevalnik / HR Separator /
BS Separator / SR Separator / RU Сепаратор / UK Сепаратораторний фільтр / CN
󱐶󵣄󱢘 /
HK
󱐶󵣄󱢘 / KO 분리기름 / AR

/ FA
 
/ FI Erotin / NO Separator / DA Separator /
SU Avskiljare / MY Pemisah / TH
SL odstranljiva baterija / HR Odvojiva baterija / BS Odvojiva baterija / SR Demontažna baterija /
RU В Съемная батарея / UK Знімний акумулятор / CN
󱘟󲤯󲖒󲄿󳝥󲺐 / HK 󱘟󲤯󲘋󲄿󵤫󲺐 /
KO
분리형 배터리 / AR
  
/ FA
 
/ FI irrotettava akku /
NO Avtagbart batteri / DA Aftageligt batteri / SU Löstagbart batteri / MY Bateri yang
boleh ditanggalkan / TH 
* EN Depending on model / FR Selon modèle / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model / ES Según modelo / PT Consoante o modelo / IT Secondo i
modelli / EL Aνάλογα με το μοντέλο / TR Modele göre / CS Podle modelu / SK V závislosti od modelu / HU Modelltől függően / PL W zaleności od typu / ET Sõltuvalt
mudelist / LT Pagal modelį / LV Atbilstoši modelim / BG в зависимост от модела / RO Ovisno o modelu / SL Odvisno od modela / HR Ovisno o modelu / BS Ovisno o
modelu / SR U zavisnosti od modela / RU В зависимости от модели / UK Залежно від моделі / CN
󲩩󲖞󱀽󱘼󱦻󱘧 / HK 󲩩󲜊󱦻󴢏 / KO 모델에 따라 다름 / AR   /
FA
   / FI Mallista riippuen / NO Avhengig av modell / DA Afhængig af model / SU Beroende på modell / MY Bergantung pada model / TH 
ZR009012
ZR009704
2
3
4
5
1
ZR009010
X2
한국어 사용 설명서 내려받기 (PDF, 2.92 MB)
(환경을 고려하여 꼭 필요한 경우에만 프린트 해주십시오)

Loading…

등급

테팔 TY2079HO X-Force Flex 9.60 진공 청소기 대해 어떻게 생각하시는지 제품 평점을 남겨 알려주세요. 제품 후기 및 질문을 공유하고 싶으신가요? 페이지 하단에 코멘트를 남겨주세요.
테팔 TY2079HO X-Force Flex 9.60 진공 청소기에 만족하시나요?
아니
이 제품 첫 평가자가 되어 보십시오
0 투표

이 제품에 대한 대화 참여

여기서 테팔 TY2079HO X-Force Flex 9.60 진공 청소기에 대한 귀하의 생각을 공유할 수 있습니다. 궁금한 점이 있으면 먼저 설명서를 주의 깊게 읽어보세요. 매뉴얼 요청은 문의 양식을 사용하여 수행할 수 있습니다.

이 설명서에 대한 추가 정보

테팔 TY2079HO X-Force Flex 9.60 진공 청소기에 대한 종이 설명서가 있으면 좋다고 생각합니다. 언제든지 당사 웹사이트에서 설명서를 다운로드하여 직접 인쇄하실 수 있습니다. 원본 설명서를 원하시면 Tefal에 문의하시기 바랍니다. 원본 매뉴얼을 제공할 수도 있습니다. 다른 언어로 된 테팔 TY2079HO X-Force Flex 9.60 진공 청소기 설명서를 찾고 계십니까? 홈페이지에서 원하는 언어를 선택하고 모델 번호를 검색하여 사용 가능한지 확인하세요.

명세서

브랜드 Tefal
모델 TY2079HO X-Force Flex 9.60
범주 진공 청소기
파일 형식 PDF
파일 크기 2.92 MB

테팔 진공 청소기에 대한 모든 매뉴얼
진공 청소기의 추가 매뉴얼

테팔 TY2079HO X-Force Flex 9.60 진공 청소기에 대해 자주 묻는 질문

저희 지원 팀은 자주 묻는 질문에 대한 유용한 제품 정보 및 답변을 찾고 있습니다. 자주 묻는 질문에 오류를 발견하신다면, 연락 양식에 따라 알려주시기 바랍니다.

청소기 호스가 막혔는데 어떻게해야하나요? 확인 됨

호스를 분리하고 내부를 살펴보고 실제로 막혔는지 확인하십시오. 이 경우 빗자루와 같은 긴 물체를 조심스럽게 호스로 밀어 넣을 수 있습니다. 이것은 일반적으로 호스를 막고있는 모든 물체를 제거합니다. 그래도 도움이되지 않으면 제조업체에 문의해야합니다.

도움이 됐습니다 (1464) 더 읽어보세요

어떤 크기의 먼지 봉투가 있습니까? 확인 됨

고려해야 할 두 가지 크기가 있습니다. 첫 번째는 가방 입구가있는 접시의 크기입니다. 먼지 봉투가 특정 진공 청소기에 맞는지 여부를 결정합니다. 그러면 가방의 크기가 있습니다. 이것은 대부분 리터 단위로 표시되며 백에 담을 수있는 먼지의 양을 결정합니다.

도움이 됐습니다 (948) 더 읽어보세요

진공 청소기의 전원 코드가 장치에 다시 들어 가지 않습니다. 어떻게해야합니까? 확인 됨

코드가 꼬이거나 접힐 수 있습니다. 코드를 몇 번 완전히 펴고 손의 안내에 따라 장치에 되감습니다. 그래도 문제가 해결되지 않으면 코드를 되 감는 메커니즘이 손상되었을 수 있습니다. 이 경우 제조업체 또는 수리 서비스에 문의하십시오.

도움이 됐습니다 (659) 더 읽어보세요

청소기에서 휘파람 소리가납니다. 어떻게해야하나요? 확인 됨

이 문제는 종종 먼지 주머니 나 필터가 가득 차 있거나 호스로 공기가 들어갈 수있는 구멍이있을 때 발생합니다. 먼지 봉투와 필터를 확인하고 필요한 경우 교체하십시오. 호스에 구멍이나 연결 불량이 있는지 확인하십시오. 그래도 문제가 해결되지 않으면 제조업체에 문의하십시오.

도움이 됐습니다 (554) 더 읽어보세요

청소기 칫솔모에서 먼지와 머리카락을 어떻게 제거합니까? 확인 됨

진공 청소기 브러시 헤드에서 먼지와 머리카락을 제거하는 작업은 수동으로 수행됩니다. 이것이 원하는대로되지 않으면 미세한 빗을 사용하여 남은 먼지를 제거 할 수 있습니다.

도움이 됐습니다 (536) 더 읽어보세요

청소기 칫솔모의 어떤 설정을 사용해야합니까? 확인 됨

거의 모든 진공 청소기에는 조절 가능한 브러시가 달린 헤드가 있습니다. 딱딱한 표면에는 브러시를 사용하여 긁힘과 손상을 방지하십시오. 카펫과 러그의 경우 브러시를 끕니다.

도움이 됐습니다 (422) 더 읽어보세요

종이 먼지 봉투를 두 번 이상 사용할 수 있습니까? 확인 됨

이것은 바람직하지 않습니다. 백 와트의 모공이 포화되어 흡입력이 떨어지고 모터가 손상 될 수 있습니다.

도움이 됐습니다 (287) 더 읽어보세요

HEPA는 무엇입니까? 확인 됨

HEPA는 고효율 미립자 공기를 나타냅니다. 많은 진공 청소기에는 HEPA 필터가 있습니다. HEPA 필터는 0.3 마이크로 미터 (µm) 이상의 모든 입자의 최소 85 %에서 최대 99,999995 %를 차단합니다.

도움이 됐습니다 (260) 더 읽어보세요

일반 진공 청소기를 사용하여 재를 빨아 들일 수 있습니까? 확인 됨

아니요, 절대 불가능합니다. 식은 것처럼 보이는 재는 여전히 내부가 따뜻하거나 뜨거울 수 있습니다. 일반 진공 청소기는이를 위해 설계되지 않았으며 화재를 일으킬 수 있습니다. 또한 일반 진공 청소기의 필터가 재와 같은 매우 작은 입자를 유지하는 데 항상 적합한 것은 아닙니다. 그런 다음 진공 청소기의 모터에 도달하여 손상을 입힐 수 있습니다.

도움이 됐습니다 (251) 더 읽어보세요
사용 설명서 테팔 TY2079HO X-Force Flex 9.60 진공 청소기

관련 상품

관련 카테고리