사용 설명서 테팔 BL130A38 블렌더

테팔 BL130A38 블렌더 에 대한 매뉴얼이 필요하십니까? 아래에서 한국어로 된 PDF 매뉴얼을 무료로 보고 다운로드할 수 있습니다. 이 제품은 현재 2 개의 자주 묻는 질문(FAQ), 0 개의 댓글 및 0 개의 투표를 보유하고 있습니다. 원하시는 매뉴얼이 아닐 경우 당사로 연락주시기 바랍니다.

제품 결함에 대한 해결책이 사용 설명서에 없나요? Repair Café 가셔서 무료 수리 서비스를 받을 수 있습니다.

사용 설명서

Loading…

*
150g + 250g + 5
++
20s 400g
+
200g + 360g
60s 560g
*
6s 60g
1,5 x 1,5 cm
5s 80g
*
30s 20-60g
15s 40g
10s 80g
2.2
maxi
30s
3
maxi
15mm
15mm
maxi
70°
maxi
60s
1 2
Si votre appareil ne fonctionne pas, vérifiez qu'il soit bien
connecté au secteur, que le cordon soit en bon état. Votre
appareil ne fonctionne toujours pas? Adressez-vous à un
centre service agréé (voir liste dans le livret service).
Om apparaten inte fungerar, kontrollera att den är
ansluten till elnätet och att sladden är i gott skick. Vad gör
jag ifall apparaten fortforande inte fungerar ? Vänd dig till
ett auktoriserat servicecenter (se listan i servicehäftet).
If you appliance does not work, check it is property
connected to the mains and the power cord is in good
condition. Your appliance still does not work? Contact an
approved service centre (see the service booklet).
Jos laite ei toimi, tarkasta, että siihen on kytketty virta
oikein ja että johto on kunnossa. Eikö laitteesi vieläkään
toimi? Ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun (katso
yhteystiedot huoltokirjasesta).
Sollte Ihr Gerät nicht funktionieren, überprüfen Sie, ob es
ordnungsgemäß an die Stromversorgung angesdilossen ist
und ob das Kabel in einwandfreiem Zustand ist Ihr Gerät
funktioniert immer noch nicht? Wenden Sie sich an einen
autorisierten Kundendienst (siehe Liste Im Serviceheft).
Dersom apparatet Ikke virker, sjekk at det er koblet
til strømnettet og at ledningen er I god stand.
Fungerer apparatet fortsatt ikke? Kontakt et godkjent
serviceverksted (se listen i senricehåndboken).
Als uw apparaat niet werkt, control eer dan of het goed
op het elektrldteitsnet is aangesloten en of net snoer niet
beschadigd is. Werkt het apparaat nog steeds niet? Neem
dan contact op met een erkend servi :entrum (zie de lijst
in net serviceboekje).
Chazınız çalımıyorsa, elektrk ebekesne doğru eklde
bağlandığını, kablosunun çalıır durumda olduğunu
doğrulayın. Ghazınız hala çalımıyor mu? Yetkl br
servs merkezne bavurun (servs ktapçığındak lsteye
bakınız).
Se Tap recchio non funziona, verifícate che sia ben col
legato alia rete elettrica e che il cavo sia in buono stato.
L'apparecchio continua a non fonzionare? Rivolgersi ad un
centro di assistenza to (vedere I'elenco nel libretto).
    , , 
    ,   .
 -  ?  
   
(.    ).
Si su aparato no fondona, asegúrese de que está bien
conectado a la red eléctrica y que el cable está en buen
estado. ^Su aparato sigue sin funcionar? Diríjase a un
servicio técnico autorizado (ver la lista en el folleto de
servido).
   , ,  
       
.     ?   
    
(.    ).
Caso o aparelho náo esteja funcionar, certifique-se de
que está corretamente ligado à conente e que o cabo
de alimentado se encontra em perfa'tas condrçôes de
utilizado. 0 s aparelho continua sem funcionar? Contacte
um Sennço de Assist en da Técnica autorizado (consulte a
lista no folheto de Serviços de Assisténcia Técnica).
  
     
    
     
   

Εάν η συσκευή σα δεν λειτουργεί, βεβαιωθείτε ότι έχει
συνδεθεί σωστά στην πρίζα και όπ το καλώδιο βρίσκεται
σε καλή κατάσταση. Η συσκευή σα εξακολουθεί να
η λειτουργεί Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτηένο
κέντρο σέρβι (δείτε τη λίστα στο φυλλάδιο σέρβι).
Dacă aparatul dumneavoastră nu funcionează, vericai
ca acesta să e racordat corespunzător la reeaua
de alimentare i cablul să e în stare bună. Aparatul
dumneavoastră tot nu funcionează? Adresai-vă unui
centru de service agreat (a se vedea lista din carnetul de
service).
Hvis apparatet ikke virker, kontrolleres, at det nu også
er tilsluttet netforsyningen. Virker apparatet stadig
ikke? Kontakt et autoriseret servkeværksted (se listen i
servicehæftet).
Če naprava ne deluje, preverite, ali je kabel pravilno
priključen v električno omrežje, oziroma se
prepričajte, da kabel ni poškodovan. Vaša naprava še
vedno ne deluje? Obrnite se na pooblaščeni servisni
center (glejte seznam v servisni knjižici).
Ako vai aparat ne radi, proverite da Ii je pravilno povezan
na električnu mrežu i da li je kablu dobrom stanju. Vaš
aparati dalje ne radi? Obratite se ovlašćenom servisu
(pogledajte spisak u knjižici o postprodajnim uslugama).
Ak váš prístroj nefunguje, skontrolujte, či je správne
zapojený do zásuvky a či je kábel v poriadku. Zariadenie
stále nefunguje? Obráťte na autorizované servisné
stredisko (pozrite si zoznam v servisnej knižke).
Ako ure aj ne radi, provjerite je li ispravno priključen u
utičnicu i je li kabel u dobrom stanju. Vaš ure aj još uvijek
ne radi? Obratite se ovlaštenom servisu (vidi popis u
servisnoj knjižici).
A készüléke nem működik, ellenőrizze, hogy
megfelelően van-e csatlakoztatva, és hogy a kábel jó
állapotban van-e. A készülék továbbra sem működik?
Ez esetben forduljon a közeli hivatalos szakszervizhez (a
szervizlistát Id. a szervizkönyvben).
Ukoliko vaš aparat ne radi, provjerite da li je ispravno
priključen na električnu mrežu i je li kabal u dobrom
stanju. Vaš aparat i dalje ne radi? Obratite se ovlaštenom
servisu (vidi listu u knjižici o postprodajnim uslugama).

  

 



 
  



    ,    
        
.      :
      (
    ).
기기가 작동하지 않을경우, 전원연결 전선 상태를
확인하십 시오. 기 기가여전히작동하지 않습니까?
경우 공인 서비스센터에문의하십시오.《서 비스
책자 내 리스트를 참조》
Kui teie seade ei tööta, veenduge, et see oleks
korralikult vooluvõrku ühendatud ja et juhe oleks heas
seisukorras. Teie seade ei tööta ikka? Pöörduge volitatud
teenindusettevõtte poole (tutvuge nende loeteluga
kasutusjuhendis).
Nu thit b ca bn không hot đng, hãy chc chn
rng nó đã đưc kt ni đúng vi ngun đin, dây đin
trong tình trng tt. Thit b ca bn vn không hot
đng? Xin vui lòng liên h vi trung tâm dch v y
quyn (xem danh sách trong cun s tay).
Ja ierīce nedarbojas, pārliecinieties, ka tā ir pineslēgta
tīklam un ka vads nav bojāts. Vai ierīce joprojām
nedarbojas? Vērsieties serticētā servisa centrā (to
saraksts pievienots).
如您的設備未能正常運作,請檢查是否已經插電,
並檢查線路是否是正常狀態。如果設備依然無法運
作,請聯繫授權務中心(詳情請參閱清單中的服務
手冊)。
Jeigu jūsų prietaisas neveikia, patikrinkite, ar jis tinkamai
prijungtas prie sektoriaus ir ar maitinimo laidas yra
tinkamos būklės. Prietaisas vis tiek neveikia? Kreipkitės
į patvirtintas remonto dirbtuves (žr. sąrašą aptarnavimo
knygelėje).
Jika perkakas anda gagal bertungsi, pastikan kabel
kuasa diplagkan dengan betul dan pastikan kabel kuasa
berada dalam keadaan yang baik. Adakah perkakas anda
masih berfungsi? Sila hubungi pusat perkhidmatan yang
diluluskan (sila rujuk senarai dalam buku panduan).
Jeżeli urządzenie nie działa, sprawdź, czy jest ono
prawidłowo podłączone do sieci elektrycznej i czy kabel
nie jest uszkodzony. Urządzenie nadal nie działa? Prosimy
o kontakt z autoryzowanym punktem serwisowym (zob.:
lista w książce gwarancyjnej).




   


Pokud váš přístroj nefunguje, ověřte si, zda je správně
zapojen do sítě a zda je kabel v dobrém stavu. Váš přistroj
přesto stále nefunguje? Obraťte se na smluvní servisní
středisko (viz seznam v servisní knížce).
        





한국어 사용 설명서 내려받기 (PDF, 3.56 MB)
(환경을 고려하여 꼭 필요한 경우에만 프린트 해주십시오)

Loading…

등급

테팔 BL130A38 블렌더 대해 어떻게 생각하시는지 제품 평점을 남겨 알려주세요. 제품 후기 및 질문을 공유하고 싶으신가요? 페이지 하단에 코멘트를 남겨주세요.
테팔 BL130A38 블렌더에 만족하시나요?
아니
이 제품 첫 평가자가 되어 보십시오
0 투표

이 제품에 대한 대화 참여

여기서 테팔 BL130A38 블렌더에 대한 귀하의 생각을 공유할 수 있습니다. 궁금한 점이 있으면 먼저 설명서를 주의 깊게 읽어보세요. 매뉴얼 요청은 문의 양식을 사용하여 수행할 수 있습니다.

이 설명서에 대한 추가 정보

테팔 BL130A38 블렌더에 대한 종이 설명서가 있으면 좋다고 생각합니다. 언제든지 당사 웹사이트에서 설명서를 다운로드하여 직접 인쇄하실 수 있습니다. 원본 설명서를 원하시면 Tefal에 문의하시기 바랍니다. 원본 매뉴얼을 제공할 수도 있습니다. 다른 언어로 된 테팔 BL130A38 블렌더 설명서를 찾고 계십니까? 홈페이지에서 원하는 언어를 선택하고 모델 번호를 검색하여 사용 가능한지 확인하세요.

명세서

브랜드 Tefal
모델 BL130A38
범주 블렌더
파일 형식 PDF
파일 크기 3.56 MB

테팔 블렌더에 대한 모든 매뉴얼
블렌더의 추가 매뉴얼

테팔 BL130A38 블렌더에 대해 자주 묻는 질문

저희 지원 팀은 자주 묻는 질문에 대한 유용한 제품 정보 및 답변을 찾고 있습니다. 자주 묻는 질문에 오류를 발견하신다면, 연락 양식에 따라 알려주시기 바랍니다.

블렌더도 얼음을 부술 수 있습니까? 확인 됨

대부분의 믹서기는 얼음을 분쇄 할 수 있습니다. 이것은 믹서기의 모델과 칼에 따라 다릅니다. 항상 자신의 특정 모델을 확인하십시오.

도움이 됐습니다 (197) 더 읽어보세요

푸드 프로세서와 믹서기의 차이점은 무엇입니까? 확인 됨

푸드 프로세서는 일반적으로 음식을 큐브, 슬라이스 및 기타 모양으로 처리 할 수 ​​있습니다. 블렌더는 특히 음식을 갈고 섞는 데 적합합니다.

도움이 됐습니다 (82) 더 읽어보세요
사용 설명서 테팔 BL130A38 블렌더

관련 상품

관련 카테고리