사용 설명서 소니 XS-NW1202S 차량 스피커

소니 XS-NW1202S 차량 스피커 에 대한 매뉴얼이 필요하십니까? 아래에서 한국어로 된 PDF 매뉴얼을 무료로 보고 다운로드할 수 있습니다. 이 제품은 현재 0 개의 자주 묻는 질문(FAQ), 0 개의 댓글 및 0 개의 투표를 보유하고 있습니다. 원하시는 매뉴얼이 아닐 경우 당사로 연락주시기 바랍니다.

제품 결함에 대한 해결책이 사용 설명서에 없나요? Repair Café 가셔서 무료 수리 서비스를 받을 수 있습니다.

사용 설명서

Loading…

1
Fasten the fittings securely to the unit with the screws .
Montez correctement les fixations sur l’appareil à l’aide des vis .
Fije bien las piezas a la unidad mediante los tornillos .
Fixe as peças de modo firme na unidade com os parafusos .
Kencangkan bagian dengan baik pada unit dengan sekrup .
Pasangkan kelengkapan dengan ketat kepada unit menggunakan skru .
Decide the mounting location.
Choisissez l’emplacement de montage.
Decida la ubicación de montaje.
Decida o local de montagem.
Tentukan lokasi pemasangan.
Tentukan lokasi pemasangan.
2
Caution
Choose a location under which no fuel line, fuel tank, or
electric wires are present, because the metal fittings will be
attached with tapping screws.
Attention
Choisissez un emplacement sous lequel il n’y a pas de
conduite de carburant, de réservoir de carburant ou de fils
électriques, car les attaches métalliques sont fixées à l’aide de
vis autotaraudeuses.
Precaución
Elija una ubicación bajo la que no haya ningún conducto o
depósito de combustible ni cable eléctrico, ya que las piezas
metálicas se fijarán con tornillos de rosca.
Cuidado
Escolha um local por baixo do qual não se encontre qualquer
linha de combustível, depósito do combustível ou fios
eléctricos, uma vez que as peças de metal serão instaladas
com parafusos auto-roscantes.
Perhatian
Pilihlah lokasi yang di bawahnya tidak ada saluran bahan
bakar, tangki bahan bakar, atau kabel listrik, karena kotak
logam akan dipasang dengan sekrup keran.
Peringatan
Pilih lokasi di mana di bawahnya tidak terdapat talian bahan
api, tangki bahan api, atau wayar elektrik, kerana kerangka
besi akan dipasangkan dengan skru mengulir.
Connect the striped speaker cord to the negative terminal.
As there is no low-pass filter built-in to this unit, be sure to adjust beforehand the amplifier you connect to (we recommend a cut-off frequency of 80 – 200 Hz).
Raccordez le fil de haut-parleur rayé à la borne négative.
Etant donné qu’il n’y a pas de filtre passe-bas intégré dans cet appareil, veillez à régler au préalable l’amplificateur que vous raccordez (nous recommandons une
fréquence de coupure de 80 à 200 Hz).
Conecte el cable de altavoz rayado al terminal negativo.
Puesto que esta unidad no dispone de filtro de paso bajo incorporado, asegúrese de ajustar previamente el amplificador al que vaya a conectar la unidad (se
recomienda una frecuencia de corte de 80 – 200 Hz).
Ligue o cabo do altifalante com riscas ao terminal negativo.
Como esta unidade não tem um filtro passa-baixos, certifique-se de que ajusta previamente o amplificador ligado (recomendamos uma frequência de corte de
80– 200 Hz).
Hubungkan kabel speaker bergaris ke ujung terminal negatif.
Karena tidak ada filter low-pass yang terpasang di dalam (built-in) pada unit ini, pastikan untuk menyetel terlebih dahulu amplifier yang
akan anda hubungkan (kami menganjurkan frekuensi cut-off 80 – 200 Hz).
Sambungkan kord pembesar suara berjalur kepada terminal negatif.
Oleh kerana tiada lintasan jalur rendah terbina dalam pada unit ini, pastikan amplifier yang anda sambungkan dilaraskan terlebih
dahulu (kami mengesyorkan frekuensi potong 80 - 200 Hz).
4
Mark and drill the screw holes in the car floor panel, then use the screws .
Marquez et percez les trous de vis dans le plancher de la voiture, puis utilisez les vis .
Marque y taladre los orificios para tornillos en el panel del suelo del automóvil y, a continuación, coloque los tornillos .
Marque e perfure os orifícios de parafuso no painel do piso do veículo e utilize os parafusos .
Tandai dan bor lubang sekrup di dalam panel lantai mobil, kemudian gunakan sekrup .
Tanda dan gerudi lubang skru dalam panel lantai kereta, kemudian gunakan skru .
3
Before installation
Choose the installation location carefully so that the
unit will not interfere with normal driving.
Use only the supplied mounting hardware for a safe
and secure installation.
Avoid installing the unit where it would be subject
to high temperatures, such as from direct sunlight
or hot air from the heater, or where it would be
subject to dust, dirt, or excessive vibration.
As you will need to drill some holes to install the
metal fitting, check the underside (under the car, or
in the trunk) of the mounting location carefully to
make sure there is no fuel line, fuel tank, or electric
wires, etc. before drilling the installation holes.
Avant l’installation
Choisissez soigneusement le lieu d’installation de
façon que l’appareil n’entrave pas les opérations de
conduite normales.
Utilisez uniquement les accessoires de montage
fournis de façon à garantir la sécurité de
l’installation.
N’installez pas l’appareil là où il serait soumis à des
températures élevées, en plein soleil ou à proximité
des conduits d’air chaud du chauffage, ni dans un
endroit soumis à la poussière, à de la saleté ou à
des vibrations excessives.
Comme il faudra forer des trous pour fixer l’attache
métallique, vérifiez le plancher (sous le véhicule ou
dans le coffre) à l’endroit de montage pour être sûr
qu’il n’y a pas de conduite de carburant, de
réservoir ou de fils électriques, etc. avant de percer
les trous.
Antes de la instalación
Elija cuidadosamente el lugar de instalación de
forma que la unidad no interfiera en las
operaciones habituales de conducción.
Para una instalación segura y fiable, utilice sólo la
ferretería de montaje suministrada.
Evite instalar la unidad en zonas expuestas a altas
temperaturas, como las expuestas a la luz solar
directa o al aire caliente de la calefacción, y en
lugares donde haya polvo, suciedad o vibraciones
excesivas.
Puesto que deberá taladrar algunos orificios para
instalar la pieza metálica, examine cuidadosamente
el otro lado (debajo del automóvil o en el maletero)
de la ubicación de montaje para asegurarse de que
no hay conductos de combustible, depósito de
gasolina o cableado eléctrico, etc., antes de taladrar
los orificios de instalación.
Antes da instalação
Escolha cuidadosamente o local de instalação, de
modo a que a unidade não interfira na condução.
Utilize apenas o hardware de montagem fornecido
para uma instalação segura.
Evite instalar a unidade num local sujeito a altas
temperaturas, exposto à luz solar directa ou a ar
quente do aquecimento, ou num local sujeito a
poeiras, sujidade ou vibração excessiva.
Uma vez que será necessário perfurar alguns
orifícios para instalar a peça de metal, verifique
cuidadosamente a parte inferior (por baixo do
veículo ou na bagageira) do local de montagem
para se certificar de que não atingirá nenhuma
linha de combustível, o depósito de combustível ou
fios eléctricos, antes de perfurar os orifícios de
instalação.
安裝以前
謹慎選擇安裝位置,裝置才不會⼲擾正常⾏⾞狀態。
僅能使⽤隨附安裝⼯具以便安全穩固的進⾏安裝。
避免於可能暴露於⾼溫的位置安裝本裝置,例如直接
曝曬陽光或暖器出⾵⼝,或是容易受到灰塵、髒污或
過度震動影響的位置。
由於您必須鑽孔以安裝⾦屬固定裝置,請在鑽安裝孔
之前謹慎檢查安裝位置下⾯(⾞下或後⾞廂內),以
確保不會影響到燃油管線、油箱或電線等部件。
安装之前
谨慎选择安装位置,以使本机不会⼲扰正常驾驶。
请仅使⽤提供的安装部件⽤于安全和可靠安装。
请避免将本机安装到易受⾼温影响的地⽅,例如直射
阳光下或加热器的热⽓⼝,或多尘、多灰或过度振动
的地⽅。
由于您要钻⼏个孔以便安装⾦属配件,因此钻安装孔前
需要仔细检查安装位置的下⾯(车下或⾏李箱内),确
认没有油管、油箱或电线等。
Mounting / Montage / Montaje /
Montagem /
/ / /
/ Pemasangan / /
Pemasangan /
Sebelum pemasangan
Pilih lokasi pemasangan dengan hati-hati sehingga
unit tidak akan mengganggu pengemudian
normal.
Gunakan hanya perangkat keras pemasangan yang
tersedia untuk pemasangan yang aman dan pasti.
Hindari memasang unit di lokasi yang bersuhu
tinggi, seperti terkena sinar matahari langsung
atau udara panas dari pemanas, atau terkena debu,
kotoran atau getaran yang berlebihan.
Karena anda perlu mengebor beberapa lubang
untuk memasang kotak logam, periksa bagian
bawah (di bawah mobil, atau di dalam bagasi)
lokasi pemasangan secara hati-hati untuk
memastikan tidak ada saluran bahan bakar, tangki
bahan bakar, atau kabel listrik, dll. sebelum
mengebor lubang pemasangan.
Sebelum pemasangan
Pilih lokasi pemasangan dengan teliti supaya unit
tidak akan mengganggu pemanduan biasa.
Hanya gunakan perkakasan pemasangan yang
dibekalkan untuk pemasangan yang selamat dan
kukuh.
Elakkan memasang unit di tempat yang
mendedahkannya kepada suhu tinggi, seperti di
bawah sinaran matahari terus atau udara panas
dari alat pemanas, atau di mana ia terdedah
kepada habuk, kotoran atau getaran berlebihan.
Oleh kerana anda perlu menggerudi beberapa
lubang untuk memasang kerangka besi, periksa
bahagian bawah (di bawah kereta, atau dalam but)
lokasi pemasangan dengan teliti untuk
memastikan tiada talian bahan api, tangki bahan
api, atau wayar elektrik, dll. sebelum menggerudi
lubang pemasangan.
설치하기 전에
운전에 방해가 되지 않는 곳을 기기 설치 위치로 선정하십
시오.
안전하고 튼튼한 설치를 위해 제공된 장착 하드웨어만 사용
하십시오.
직사광선이 내리쬐는 곳, 히터에서 나오는 뜨거운 공기와 같
이 고온에 노출된 곳 또는 먼지, 오물, 심한 진동이 있는 곳에
는 기기를 설치하지 마십시오.
철물을 설치하기 위해 구멍을 뚫어야 할 경우 설치 구멍을 뚫
기 전에 부착 위치 아래쪽(차량 바닥 또는 트렁크 쪽)에 연
료 공급라인, 연료 탱크, 전선 등이 지나가지 않는지 확인하
십시오.
Power amplifier
Amplificateur de puissance
Amplificador de potencia
Amplificador de potência
Power amplifier
Amplifier kuasa
Apply the protruding L-shaped section of to the side of the unit.
Appliquez la section en forme de « L » en saillie sur le côté de l’appareil.
Fije la parte saliente de que tiene forma de L al lateral de la unidad.
Aplique a secção em forma de L saliente de na parte lateral da unidade.
Pasang bagian berbentuk L yang menonjol di sisi unit.
Pasang bahagian menonjol berbentuk-L ke sisi unit.
Location / Emplacement / Ubicación / Local / / / /
/ Lokasi / / Lokasi /
Cargo space
Coffre à bagages
Espacio de carga
Espaço de carga
Ruang kargo
Ruang muatan
Rear the back seat
Derrière le siège arrière
Detrás del asiento trasero
Atrás do banco traseiro
Di belakang kursi belakang
Di belakang tempat duduk
belakang
Parts list / Liste des composants / Lista de componentes /
Lista de peças /
/ / / /
Daftar suku cadang /
/ Senarai bahagian /
× 4 ø 5
× 8
ø 5
× 8
× 1
한국어 사용 설명서 내려받기 (PDF, 4.5 MB)
(환경을 고려하여 꼭 필요한 경우에만 프린트 해주십시오)

Loading…

등급

소니 XS-NW1202S 차량 스피커 대해 어떻게 생각하시는지 제품 평점을 남겨 알려주세요. 제품 후기 및 질문을 공유하고 싶으신가요? 페이지 하단에 코멘트를 남겨주세요.
소니 XS-NW1202S 차량 스피커에 만족하시나요?
아니
이 제품 첫 평가자가 되어 보십시오
0 투표

이 제품에 대한 대화 참여

여기서 소니 XS-NW1202S 차량 스피커에 대한 귀하의 생각을 공유할 수 있습니다. 궁금한 점이 있으면 먼저 설명서를 주의 깊게 읽어보세요. 매뉴얼 요청은 문의 양식을 사용하여 수행할 수 있습니다.

이 설명서에 대한 추가 정보

소니 XS-NW1202S 차량 스피커에 대한 종이 설명서가 있으면 좋다고 생각합니다. 언제든지 당사 웹사이트에서 설명서를 다운로드하여 직접 인쇄하실 수 있습니다. 원본 설명서를 원하시면 Sony에 문의하시기 바랍니다. 원본 매뉴얼을 제공할 수도 있습니다. 다른 언어로 된 소니 XS-NW1202S 차량 스피커 설명서를 찾고 계십니까? 홈페이지에서 원하는 언어를 선택하고 모델 번호를 검색하여 사용 가능한지 확인하세요.

명세서

브랜드 Sony
모델 XS-NW1202S
범주 차량 스피커
파일 형식 PDF
파일 크기 4.5 MB

소니 차량 스피커에 대한 모든 매뉴얼
차량 스피커의 추가 매뉴얼

사용 설명서 소니 XS-NW1202S 차량 스피커

관련 상품

관련 카테고리