사용 설명서 소니 USM16SA1 USB 드라이브

소니 USM16SA1 USB 드라이브 에 대한 매뉴얼이 필요하십니까? 아래에서 한국어로 된 PDF 매뉴얼을 무료로 보고 다운로드할 수 있습니다. 이 제품은 현재 2 개의 자주 묻는 질문(FAQ), 0 개의 댓글 및 0 개의 투표를 보유하고 있습니다. 원하시는 매뉴얼이 아닐 경우 당사로 연락주시기 바랍니다.

제품 결함에 대한 해결책이 사용 설명서에 없나요? Repair Café 가셔서 무료 수리 서비스를 받을 수 있습니다.

사용 설명서

Loading…

Specifications
USM-SA Series
Interface : Hi-Speed USB (USB 2.0)
Port type : Type A USB 2.0/1.1, micro USB (5pin)
Power supply : USB bus power (no external power supply)
Compatible OSs: Android 4.0.3 or later, Windows Vista, Windows 7,
Windows 8, Windows 8.1
Mac OS X 10.4 or later
Capacity* Shown on the device.
(This media contains a system management area. Actual
usable capacity is less than the amount shown on the
device.)
Operating temperature range : 0 °C to 35 °C (32 °F to 95 °F)
Operating humidity range : 10% to 90% (with no condensation)
Storage temperature range : –20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F)
Storage humidity range : 10% to 90% (with no condensation)
External dimensions : Approx.18.9 mm × 9 mm × 31.4 mm
Mass : Approx. 6 g
* Capacity is based on 1 GB=1 billion bytes
Технічні характеристики
Серія USM-SA
Інтерфейс: Hi-Speed USB (USB 2.0)
Тип порту: USB 2.0/1.1 типу А, micro USB (5 контактів)
Джерело живлення: Живлення через шину USB (подача зовнішнього
живлення відсутня)
Сумісні ОС: Android 4.0.3 або більш пізніх версія, Windows
Vista, Windows 7, Windows 8, Windows 8.1
Mac OS X 10.4 або більш пізня версія
Об’єм* Вказано на пристрої.
(Цей носій містить системну область. Дійсний
об’єм, доступний для використання, менше того,
що вказано на пристрої.)
Діапазон робочої температури: Від 0 °C до 35 °C
Діапазон робочої вологості: Від 10 % до 90 % (без конденсації вологи)
Діапазон температури зберігання: Від –20 °C до +60 °C
Діапазон вологості зберігання: Від 10 % до 90 % (без конденсації вологи)
Зовнішні розміри: Прибл. 18,9 мм × 9 мм × 31,4 мм
Маса: Прибл. 6 г
* Ємність вказано за умови того, що 1 Гб = 1 мільярд байтів
Технические характеристики
Серия USM-SA
Интерфейс: Hi-Speed USB (USB 2.0)
Тип порта: USB 2.0/1.1 типа A, micro USB (5-контактный)
Источник питания: Питание через шину USB (подача внешнего
питания отсутствует)
Совместимые ОС: Android 4.0.3 или более поздней версии, Windows
Vista, Windows 7, Windows 8, Windows 8.1
Mac OS X 10.4 или более поздняя версия
Емкость* Указана на устройстве.
(Данный носитель содержит системную область.
Действительная полезная емкость меньше
указанной на устройстве.)
Диапазон рабочей температуры: От 0 °C до 35 °C
Диапазон рабочей влажности: От 10 % до 90 % (без конденсации)
Диапазон температуры хранения: От –20 °C до +60 °C
Диапазон влажности хранения: От 10 % до 90 % (без конденсации)
Наружные размеры: Приблиз. 18,9 мм × 9 мм × 31,4 мм
Масса: Приблиз. 6 г
* Емкость указана при условии, что 1 Гб = 1 миллиард байт
Сипаттамасы
USM-SA сериясы
Интерфейс: Жоғары жылдамдықты USB (USB 2.0)
Порт түрі: A түрі USB 2.0/1.1, микро USB (5 істік)
Қуат көзі: USB шинасы арқылы қуат беру (сыртқы қуат
көзі қолданылмайды)
Үйлесімді амалдық жүйелер: Android 4.0.3 немесе соңғы нұсқалар, Windows
Vista, Windows 7, Windows 8, Windows 8.1
Mac OS X 10.4 немесе одан кейінгі нұсқасы
Сыйымдылығы* Құрылғыда көрсетілген.
(Бұл құралда жүйені басқару аумағы бар.
Пайдалануға болатын нақты сыйымдылық
құрылғыда көрсетілгеннен аз болады.)
Жұмыс температурасының ауқымы: 0 °C-тан 35 °C-қа дейін
Жұмыс ылғалдылығының ауқымы: 10 %-дан 90 %-ға дейін (конденсациясыз)
Сақтау температурасының ауқымы: –20 °C-тан +60 °C-қа дейін
Сақтау ылғалдылығының ауқымы: 10 %-дан 90 %-ға дейін (конденсациясыз)
Сыртқы өлшемдері:
Шамамен 18,9 мм × 9 мм × 31,4 мм
Салмағы: Шамамен 6 г
* Сыйымдылық 1 Гб=1 миллиард байт деген мəлімдемеге негізделген
Tehnilised andmed
USM-SA seeria
Liides: Hi-Speed USB (USB 2.0)
Pordi tüüp: A-tüüp USB 2.0/1.1, mikro-USB (5-kontaktiline)
Toide: USB-toide (väline toiteallikas puudub)
Ühilduvad operatsioonisüsteemid: Android 4.0.3 või uuem, Windows Vista, Windows 7,
Windows 8, Windows 8.1
Mac OS X 10.4 või uuem
Mälumaht* Näidatud seadmel.
(Andmekandja sisaldab süsteemihalduse ala. Tegelik
kasutatav mälumaht on väiksem, kui seadmel
näidatud.)
Töötemperatuurivahemik: 0 °C kuni 35 °C
Õhuniiskuse vahemik kasutamisel: 10% kuni 90% (kondensatsioonita)
Temperatuurivahemik hoiustamisel: -20 °C kuni +60 °C
Õhuniiskuse vahemik hoiustamisel: 10% kuni 90% (kondensatsioonita)
Välismõõtmed: Ligikaudu 18,9 mm × 9 mm × 31,4 mm
Mass: Ligikaudu 6 g
* Mälumahu arvutamise põhimõte: 1 GB = 1 miljard baiti
Andmekandja
Kahe pordiga mäluseade teie arvutile, nutitelefonile või tahvelarvutile.
USB 2.0 konnektor ühendatakse arvutiga ja USB-mikrokonnektor ühendatakse nutitelefoni
või tahvelarvutiga.
HOIATUS
Hoidke lastele kättesaamatus kohas. Allaneelamise korral pöörduge viivitamatult
arsti poole.
Tulekahju- ja elektrilöögiohu vähendamiseks ärge hoidke seadet vihma ega
niiskuse käes.
Elektrilöögi vältimiseks ärge avage korpust. Hooldamiseks pöörduge ainult
kvalifitseeritud töötajate poole.
Ärge ühendage Micro Vault SA seeriat korraga mitme arvuti, nutitelefoni või
tahvelarvutiga.
See toode on valmistatud Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan poolt või tema nime all. Teavet toote vastavusest Euroopa Liidu seadusandluse
aktidele saate volitatud esindajalt Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. Hoolduse ja teenuse garantii korral pöörduge vastavates hoolduse või
garantii dokumentides märgitud aadressil.
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kõrvaldamine (rakendatav Euroopa
Liidus ja teistes jäätmete liigiti kogumise süsteemidega Euroopa riikides)
Taoline tähis tootel või selle pakendil näitab, et toodet ei tohi visata
olmeprügisse. Selle peab andma ümbertöötlemiseks vastavasse
elektriliste ja elektrooniliste seadmete kogumiskohta. Tagades toote õige
utiliseerimise, aitad vältida võimalikke negatiivseid tagajärgi
keskkonnale ja elanike tervisele, mis võivad tekkida tootejäätmete väära
käitlemise tulemusel. Materjalide taaskasutamine aitab säästa
loodusressursse. Üksikasjalikumat teavet selle toote ümbertöötlemise
kohta saad kohalikust omavalitsusest, kohalikust jäätmekäitluse
teenindusest või kauplusest, kus toote ostsid.
USB-välkmälu esmakordne kasutamine arvutiga
(seadme draiveri installimine)
Tavaliselt installitakse Micro Vault ühendamisel selle draiver automaatselt.
Võimalik, et mõne USB 2.0-kaardi või -plaadi puhul peate installimise käsitsi käivitama.
Sobiva draiveri valimiseks järgige ekraanile kuvatavaid juhiseid.
USB-välkmälu esmakordne kasutamine nutitelefoniga või
tahvelarvutiga
(käsitsi installimine [ File Manager]; vaadake
allalaadimisjuhiseid pakendilt)
Micro Vault SA seeria toetab ainult seadmeid, mis töötavad operatsioonisüsteemil Android
4.0.3 või uuem ja mis toetavad USB-mälu funktsioone. Micro Vault SA seeria Androidi
operatsioonisüsteemis töötamise võimaldamiseks on vajalik haldusrakenduse programm.
Laadige alla ja käivitage [
File Manager].
Kasutuspõhimõtted
Märkused:
Kui Micro Vault SA seeriat ei kasutata, ühendage see lahti ja eemaldage nõuetekohaselt
vastavalt selles juhendis kirjeldatud toimingutele arvutist, nutitelefonist või tahvelarvutist.
Vältige Micro Vault SA seeria kasutamisel USB-konnektori ülearust sisestamist ja
eemaldamist. See võib põhjustada enneaegse mehaanilise kulumise.
Vältige katmata konnektorile ülemäärase surve avaldamist. See võib deformeerida või
kahjustada konnektorit või kahjustada konnektori lukku.
Micro Vault SA seerial on kaks konnektorit, kuid seda saab lugeda korraga ainult ühest
pordist. Ärge ühendage Micro Vault SA seeriat korraga mitme arvuti, nutitelefoni või
tahvelarvutiga.
Ülesseadmine
Operatsioonisüsteemid Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista
Pärast Micro Vaulti ühendamist arvutiga kuvatakse Micro Vault SA seeria seadme
draiveriikoon. (Draivi nimi võib olla erinev sõltuvalt teie arvutisüsteemist.)
üd saate andmete Micro Vault SA seeriale kopeerimiseks ja salvestamiseks lohistada
failid ja kaustad draiviikoonile nagu andmete kopeerimisel kõvakettale või disketile.
Operatsioonisüsteem Mac OS X 10.4 või uuem
Pärast Micro Vault SA seeria ühendamist arvutiga kuvatakse Micro Vaulti seadme
draiveriikoon.
üd saate andmete Micro Vault kopeerimiseks ja salvestamiseks lohistada failid ja kaustad
draiviikoonile nagu andmete kopeerimisel kõvakettale või disketile.
Operatsioonisusteem Android 4.0.3 voi uuem
Tehke enne Micro Vault SA seeria nutitelefoni või tahvelarvutiga ühendamist järgmised
toimingud.
Skaneerige pakendi tagaküljel olev QR-kood, et laadida alla ja installida [
File
Manager].
Pärast Micro Vault SA seeria nutitelefoniga või tahvelarvutiga ühendamist peate avama
käsitsi [
File Manager].
Kasutamise kohta lisainfo saamiseks külastage Micro Vaulti veebilehte. (http://www.sony.
net/Products/Media/Microvault)
Märgutule tähendused
Kui Micro Vault on kasutusel, tähistab märgutuli selle olekut järgmiselt.
Märgutule olek Tähendus
lja s Ooterežiim
Sees Toimub andmete edastamine (kui märgutuli vilgub, ärge
Micro Vault eemaldage.)
Lahtiühendamine
Operatsioonisüsteemid Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista
Topelklõpsake ekraani paremal allservas oleval tegumiribal ikooni (Riistvara ohutu
eemaldamine). Valige kuvatavas aknas eemaldatava seadme nimi ja klõpsake nuppu Peata.
Akna Riistvaraseadme töö lõpetamine kuvamisel veenduge, et kuvatud teave on õige, ja siis
klõpsake nuppu OK. Teate „Riistvara eemaldamine on ohutu“ kuvamisel võite Micro Vault
eemaldada.
(Kuvatav ikoon ja teated võivad erineda sõltuvalt operatsioonisüsteemi versioonist.)
Operatsioonisüsteemi Windows Vista kasutamisel võite käsu Riistvara ohutu eemaldamine
valimiseks ka paremklõpsata Micro Vault draiviikooni rakenduses Explorer või kaustas
Minu arvuti.
Operatsioonisüsteem Mac OS X 10.4 või uuem
Lohistage Micro Vault ikoon kausta Trash (prügikast). Pärast kinnitust, et Micro Vault on
ooterežiimis, ühendage Micro Vault lahti.
Operatsioonisusteem Android 4.0.3 voi uuem
Minge liideses [ File Manager] sätete menüüsse, et ühendada SA seeria nutitelefonist
või tahvelarvutist lahti. Alternatiivselt võite minna nutitelefoni või tahvelarvuti sätete
menüüsse, et ühendada SA seeria lahti.
Märkused kasutamise kohta
Ärge kukutage seadet maha, asetage sellele raskeid esemeid ega andke tugevaid lööke ega
kasutage jõudu.
Pärast seadme pikaajalist kasutamist olge selle käsitsemisel ettevaatlik, sest seadme pind
võib olla kuum.
Micro Vault ei pruugi korralikult toimida, kui see on ühendatud arvutiga, mida
käivitatakse, taaskäivitatakse või taaskäivitatakse unerežiimist. Enne nimetatud
toimingute teostamist ühendage Micro Vault alati arvuti küljest lahti.
Kontrollige, kas hostiseade, nutitelefon või tahvelarvuti toetavad USB-mälu funktsioone
ja neil on Androidi operatsioonisüsteem 4.0.3 või uuem. Vastasel juhul ei pruugi Micro
Vault SA seeria töötada.
Micro Vault SA seeria ei pruugi töötada, kui [
File Manager] ei ole installitud Androidi
operatsioonisüsteemile. Andmete kustumise või kahjustamise vältimiseks ühendage
Micro Vault SA seeria alati nutitelefonist või tahvelarvutist lahti vastavalt juhistele.
Micro Vault SA seerial on kaks konnektorit, kuid seda ei saa samaaegselt ühendada
mitme arvuti, nutitelefoni ega tahvelarvutiga. See põhjustab Micro Vaulti talitlushäireid.
Micro Vault SA seerial on paela või rõnga kinnitusava. Ava külge ei tohi kinnitada
konksukujulist metallobjekti (nt võtmehoidjat), sest see võib Micro Vaulti kahjustada.
Ärge asetage seadet kohtadesse, kus on:
– väga kuum või külm – tolmune või must
– väga niiske – vibratsioon
– kokkupuude söövitavate gaasidega – kokkupuude otsese päikesevalgusega
Ärge laske seadmel puutuda kokku veega. See seade ei ole veekindel.
Micro Vault SA seeria on valmistatud metallist ja plastist. USB 2.0 konnektor on
valmistatud metallist ja sellele tekivad kasutamise tulemusena kriimud. USB-
mikrokonnektoril on kaitsekork. Ärge tõmmake ega avaldage korgile liigset välist jõudu.
See võib kahjustada ühenduspaela ja tulla korpuselt lahti.
Puhastage seadet kuiva puhta lapiga, mida on kergelt niisutatud pehmetoimelise
puhastusvahendi lahusega.
Ärge kasutage mingeid lahusteid, nt alkoholi või benseeni, mis võivad kahjustada
viimistlust.
Kui arvuti või muu kasutatav hostseade ei tunne välkmäluseadet ära, eemaldage seade,
sulgege ja käivitage või taaskäivitage arvuti või hostseade ja proovige välkmäluseade
uuesti ühendada.
Soovitame kindlasti välkmäluseadmele kirjutatud andmeid regulaarselt varundada.
Sony Corporation ei vastuta mingil juhul salvestatud andmete võimaliku kahjustumise ega
kaotsimineku eest.
Ettevaatusabinõud seadme edasiandmisel ja kõrvaldamisel
Kui Micro Vault talletatud andmete kustutamiseks või seadme ümbervormindamiseks
kasutatakse standardmeetodeid, siis näivad andmed olevat eemaldatud ainult pealiskaudsel
vaatlusel ja neid võidakse kätte saada ja uuesti kasutada spetsiaalse tarkvara abil.
Infolekete ja muude sarnaste probleemide vältimiseks soovitame kasutada eraldi müüdavat
tarkvara kõikide andmete täielikuks eemaldamiseks Micro Vault.
Micro Vault on ettevõtte Sony Corporation kaubamärk.
Microsoft, Windows ja Windows Vista on ettevõtte Microsoft Corporation
registreeritud kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja muudes riikides.
Mac and Macintosh ettevõtte Apple Inc. kaubamärgid, mis on registreeritud USA-s ja
muudes riikides.
Google, Google Play ja Android on ettevõtte Google Inc. registreeritud kaubamärgid
Ameerika Ühendriikides ja muudes riikides.
Android Robot on reprodutseeritud või muudetud Google’i loodud või jagatavast
tööst ning seda kasutatakse vastavalt Creative Commons 3.0 Attribution License’i
tingimustele.
Kasutusjuhendis olevad muude süsteemide ja toodete nimed on nende vastavate
omanike registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid. Tähelepanu! Selles
kasutusjuhendis sümboleid
ja
®
ei kasutata.
Meie toote garantii piirdub ainult USB-välkmäluga, mida kasutatakse tavapäraselt
käesolevas kasutusjuhendis määratud või soovitatud süsteemikeskkonnas ja
lisaseadmetega, mis kuuluvad selle seadme komplekti. Need piirangud puudutavad
ka ettevõtte pakutavaid teenuseid, nt kasutajatuge.
Ettevõte ei vastuta seadme kasutamisega seotud kahjude või kahjustuste ega
muude isikute mingite kahjunõuete eest.
Ettevõte ei vastuta teie arvuti ega muu riistvaraga seotud probleemide eest selle
toote kasutamise tagajärjel; toote sobivuse eest konkreetse riistvara, tarkvara ega
välisseadmetega; konfliktide eest kasutamisel koos muu installitud tarkvaraga;
andmete kaotsimineku eest ega juhuslike või vältimatute kahjude eest.
Ettevõte ei vastuta rahalise kahju, saamatajäänud kasumi, muude isikute nõuete jne
eest seadmega kaasasoleva tarkvara kasutamise tagajärjel.
Duomenų saugojimo laikmena
Kompiuteriui, išmaniajam telefonui arba planšetiniam kompiuteriui skirtas dviejų lizdų
saugojimo įrenginys.
USB 2.0 jungtis jungiama prie kompiuterio, o micro USB jungtis prie išmaniojo telefono
arba planšetinio kompiuterio.
ĮSPĖJIMAS
Laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Nurijus nedelsdami kreipkitės į
gydytoją.
Kad sumažintumėte gaisro arba elektros smūgio pavojus, saugokite įrenginį nuo
lietaus ir drėgmės.
Kad išvengtumėte elektros smūgio pavojaus, neatidarykite spintelės. Techninę
priežiūrą patikėkite tik kvalifikuotam personalui.
Vienu metu nejunkite Micro Vault SA serijos įrenginių prie daugiau nei vieno
kompiuterio, išmaniojo telefono arba planšetinio kompiuterio.
Šio gaminio gamintojas yra Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan, arba gaminys yra pagamintas pagal Sony Corporation užsakymą. Norėdami sužinoti
dėl gaminio atitikties, pagrįstos Europos Sąjungos teisės aktais, kreipkitės į įgaliotą atstovą
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Aptarnavimo
ir garantinio aptarnavimo atveju kreipkitės adresu, nurodytu atskiruose aptarnavimo arba
garantijos dokumentuose.
Atitarnavusių elektrinių ir elektroninių įrenginių utilizavimas (ši direktyva galioja
tik Europos Sąjungos ir kitoms Europos šalims, kur yra taikoma rūšiuotų atliekų
surinkimo sistema)
Šis ženklas ant gaminio arba ant jo įpakavimo nurodo, kad šio gaminio
negalima utilizuoti kartu su buitinėmis atliekomis. Jį reikia pristatyti į
atitinkamą surinkimo punktą, kur galima priduoti antriniam
perdirbimui numatytus elektrinius ir elektroninius įrenginius. Teisingai
utilizuodami šį produktą padėsite išvengti potencialių neigiamų
pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai, kurios galėtų būti dėl neteisingo
atsilaisvinimo nuo šio gaminio. Perdirbant medžiagas yra tausojami
gamtos ištekliai. Išsamesnę informaciją dėl šio gaminio antrinio
perdirbimo Jums gali pateikti miesto savivaldybė, atliekų tvarkymo
tarnybos atstovas arba parduotuvėje, kurioje įsigijote gaminį.
Jei USB „Flash“ atmintinę su kompiuteriu naudojate pirmą
kartą
(įrenginio tvarkyklės diegimas)
Paprastai įrenginio tvarkyklė diegiama automatiškai, kai prijungiate Micro Vault.
Bet naudojant tam tikras USB 2.0 korteles arba plokštes, gali reikėti pradėti diegimą
rankiniu būdu.
Vadovaudamiesi ekrane pateikiamais nurodymais ieškokite tinkamos tvarkyklės.
Jei USB „Flash“ atmintinę su išmaniuoju telefonu arba
planšetiniu kompiuteriu naudojate pirmą kar
(įdiegti rankiniu būdu [ File Manager]; dėl atsisiuntimo
informacijos žiūrėti pakuotę)
Micro Vault SA serijos įrenginiai suderinami tik su prietaisais, kurie naudoja Android OS
4.0.3 arba vėlesnę versiją ir kurie palaiko USB laikmenų funkcijas. Norėdami naudoti Micro
Vault SA serijos įrenginius su Android OS turite turėti bylų tvarkymo taikomąją programą.
Atsisiųskite ir paleiskite [
File Manager].
Pagrindiniai veiksmai
Pastabos:
Kad tinkamai atjungtumėte nenaudojamą Micro Vault SA serijos įrenginį nuo
kompiuterio, išmaniojo telefono arba planšetinio kompiuterio, laikykitės šiame vadove
aprašytos procedūros.
Naudodami Micro Vault SA serijos įrenginį stenkitės neįstatinėti ir neišiminėti USB
jungties be reikalo, nes tai gali lemti pirmalaikius mechaninius gedimus.
Dirbdami su jungtimi būkite atsargūs ir nenaudokite per daug jėgos. Antraip galite
deformuoti ar sugadinti jungtį arba pakenkti jungties fiksatoriui.
Micro Vault SA serijos įrenginys yra sukurtas su dviem jungtimis, bet vienu metu
duomenys gali būti nuskaitomi tik iš vieno lizdo. Vienu metu nejunkite Micro Vault SA
serijos įrenginių prie daugiau nei vieno kompiuterio, išmaniojo telefono arba planšetinio
kompiuterio.
Sąranka
Jei naudojate Windows 8.1“, Windows 8“, „Windows 7“, Windows Vista“
Prijungus Micro Vault prie kompiuterio, atsiranda Micro Vault SA serijos įrenginio
piktograma. (Įrenginio pavadinimas gali skirtis, tai priklauso nuo jūsų kompiuterio
sistemos.)
Dabar galite kopijuoti ir įrašyti duomenis Micro Vault SA serijos įrenginyje vilkdami failus
ir aplankus ant įrenginio piktogramos, kaip tai darote kopijuodami duomenis į standųjį
diską arba lankstųjį diskelį.
Jei naudojate Mac OS X 10.4 ar naujesnę
Prijungus Micro Vault SA serijos įrenginį prie kompiuterio, atsiranda Micro Vault įrenginio
piktograma.
Dabar galite kopijuoti ir įrašyti duomenis Micro Vault įrenginyje vilkdami failus ir aplankus
ant įrenginio piktogramos, kaip tai darote kopijuodami duomenis į standųjį diską arba
lankstųjį diskelį.
Jei naudojate Android 4.0.3 ar naujesnę
Prieš jungdami Micro Vault SA serijos įrenginį prie išmaniojo telefono arba planšetinio
kompiuterio atlikite šiuos veiksmus.
Nuskenuokite pakuotės nugarinėje pusėje esantį QR kodą ir atsisiųskite [
File Manager]
ir įdiekite.
Prijungus Micro Vault SA serijos įrenginį prie išmaniojo telefono arba planšetinio
kompiuterio būtina rankiniu būdu paleisti [
File Manager].
Dėl išsamesnės informacijos apie naudojimą apsilankykite Micro Vault svetainėje.
(http://www.sony.net/Products/Media/Microvault)
Indikatoriaus lemputės paaiškinimas
Kai Micro Vault naudojamas, indikatoriaus lemputė rodo jo būseną kaip paaiškinta toliau.
Indikatoriaus lemputės
būsena
Reikšmė
Nešvyti Budėjimo režimas
Švyti Atliekamas duomenų perdavimas (neišimkite Micro Vault,
kol indikatoriaus lemputė mirksi.)
Atjungimas
Jei naudojate Windows 8.1“, Windows 8“, „Windows 7“, Windows Vista“
Dukart spustelėkite (Saugus aparatūros šalinimas) užduočių dėkle apatinėje dešinėje
ekrano dalyje. Atsidariusiame lange pasirinkite įrenginio, kurį norite pašalinti, pavadinimą
ir spustelėkite stabdymo mygtuką. Atsidarius ekranui „Įrenginio stabdymas“, įsitikinkite,
kad rodoma teisinga informacija, ir spustelėkite mygtuką Gerai. Kai pasirodys pranešimas
„Aparatūrą galima saugiai pašalinti“, galite išimti Micro Vault.
(Rodoma piktograma ir pranešimai gali skirtis, tai priklauso nuo operacinės sistemos
versijos.)
Sistemoje „Windows Vista“ pasirinkti „Saugus aparatūros šalinimas“ taip pat galite
dešiniuoju pelės mygtuku spustelėję Micro Vault įrenginio piktogramą programose
„Explorer“ arba Mano kompiuteris.
Jei naudojate Mac OS X 10.4 ar naujesnę
Vilkite Micro Vault piktograį šiukšlinę. Įsitikinę, kad „Micro Vault“ veikia budėjimo
režimu, atjunkite Micro Vault.
Jei naudojate Android 4.0.3 ar naujesnę
Atidarę [ File Manager] langą, eikite į nustatymų meniu ir atjunkite SA serijos įrenginį
nuo išmaniojo telefono arba planšetinio kompiuterio. Arba galite eiti į išmaniojo telefono
arba planšetinio kompiuterio nustatymų meniu ir SA serijos įrenginį atjungti iš jo.
Pastabos dėl naudojimo
Nemėtykite įrenginio, nedėkite ant jo sunkių daiktų ir saugokite nuo stiprių smūgių.
Jei įrenginys buvo ilgai naudojamas, būkite atsargūs, nes paviršius gali būti karštas.
Micro Vault gali veikti netinkamai, jei bus prijungtas prie kompiuterio, kai šis yra
paleidžiamas, paleidžiamas iš naujo arba žadinamas iš miego režimo. Prieš atlikdami
tokius veiksmus būtinai atjunkite Micro Vault nuo kompiuterio.
Įsitikinkite, kad priimantis įrenginys, išmanusis telefonas arba planšetinis kompiuteris
palaiko USB laikmenų funkcijas ir kad Android OS versija yra 4.0.3 arba naujesnė.
Antraip Micro Vault SA serijos įrenginys gali neveikti.
Micro Vault SA serijos įrenginys gali neveikti, jeigu [
File Manager] nebus įdiegta
Android OS. Kad išvengtumėte duomenų praradimo arba sugadinimo, Micro Vault
SA serijos įrenginį nuo išmaniojo telefono arba planšetinio kompiuterio atjunkite kaip
nurodyta.
Micro Vault SA serijos įrenginys yra sukurtas su dviem jungtimis, bet vienu metu
gali būti jungiamas tik prie vieno kompiuterio, išmaniojo telefono arba planšetinio
kompiuterio. Priešingu atveju Micro Vault veiks blogai.
Micro Vault SA serijos įrenginyje yra anga dirželiui arba žiedui tvirtinti. Bet prie šios
angos negalima tvirtinti kablio formos metalinio objekto (pvz., raktų pakabuko), nes jis
gali sugaditi Micro Vault.
Nelaikykite įrenginio vietose, kuriose:
– labai karšta arba šalta; – daug dulkių ar nešvarumų;
– labai drėgna; – didelė vibracija;
– galimas korozinių dujų poveikis; įrenginį veiks tiesioginė saulės šviesa.
Saugokite įrenginį nuo vandens. Įrenginys nėra atsparus vandeniui.
Micro Vault SA serijos įrenginys pagamintas iš metalo ir plastiko. USB 2.0 jungtis
pagaminta iš metalo ir naudojant susibraižys. Micro USB jungtis suprojektuota su
apsauginiu dangteliu. Netraukite dangtelio ir saugokite jį nuo stipraus išorinio poveikio.
Priešingu atveju jungiantis dirželis gali būti pažeistas, o dangtelis nutrauktas nuo korpuso.
Įrenginį valykite minkšta sausa šluoste arba minkšta šluoste, šiek tiek sudrėkinta nestipriu
valymo tirpalu.
Nenaudokite jokių tirpiklių, pvz., alkoholio ar benzeno, nes jie gali sugadinti apdailą.
Jei kompiuteris ar kita jūsų įranga neatpažįsta šio įrenginio, atjunkite įrenginį, išjunkite
arba paleiskite iš naujo kompiuterį ar kitą įrangą ir bandykite dar kartą prijungti šį
prietaisą.
Primygtinai rekomenduojama reguliariai kurti atsargines įrenginyje įrašytų duomenų
kopijas.
„Sony Corporation“ neprisiima jokios atsakomybės už galimą duomenų sugadinimą ar
praradimą.
Įspėjimai dėl perdavimo ir išmetimo
Jei Micro Vault saugomi duomenys panaikinami arba performatuojami standartiniais
metodais, duomenys tik atrodo pašalinti paviršiniu lygmeniu, bet naudojantis specialia
programine įranga gali būti įmanoma juos atkurti ir naudoti.
Kad išvengtumėte informacijos nuotėkio ir kitų panašių problemų, rekomenduojama
naudoti atskirai įsigyjamą programinę įrangą ir visiškai pašalinti visus duomenis iš „Micro
Va u l t “.
„Micro Vault“ yra „Sony Corporation“ prekės ženklas.
„Microsoft“, „Windows“ ir „Windows Vista“ yra „Microsoft Corporation“ prekių ženklai,
registruoti Jungtinėse Amerikos Valstijose ir kitose šalyse.
„Mac“ ir „Macintosh“ yra „Apple Inc.“ prekių ženklai, registruoti JAV ir kitose šalyse.
„Google“, „Google Play“ ir „Android“ yra Jungtinėse Amerikos Valstijose ir kitose šalyse
registruoti „Google Inc.“ prekiniai ženklai.
Android Robot yra kopijuojamas ar modifikuojamas iš Google sukurtų ar dalinamų
darbų ir yra naudojamas pagal Creative Commons 3.0 Attribution License išdėstytas
sąlygas.
Kiti šiame vadove minimi sistemų ir produktų pavadinimai yra atitinkamų jų savininkų
prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai. Atkreipiame dėmesį, kad simboliai
ir
®
šiame vadove nenaudojami.
Mūsų gaminio garantija teikiama pačiai „USB“ „Flash“ atmintinei, jei ji įprastomis
sąlygomis naudojama pagal šias naudojimo instrukcijas, su pridėtais priedais ir
nurodytoje arba rekomenduojamoje sistemos aplinkoje. Šie apribojimai taikomi ir
įmonės teikiamoms paslaugoms, pvz., naudotojo palaikymui.
Įmonė negali prisiimti atsakomybės už žalą ar nuostolius, atsiradusius naudojant šį
įrenginį, arba priimti kokias nors pretenzijas iš trečiųjų šalių.
Įmonė negali prisiimti jokios atsakomybės už: naudojant šį gaminį kilusias
problemas jūsų kompiuteryje ar kitoje aparatūroje; šio gaminio tinkamumą
konkrečiai aparatūrai, programinei įrangai ar išoriniams įrenginiams; veikimo
konfliktus su kitomis įdiegtomis programomis; duomenų praradimą; arba kitą
netiesioginę arba neišvengiamą žalą.
Įmonė negali prisiimti jokios atsakomybės už finansinius nuostolius, prarastą pelną,
trečiųjų šalių pretenzijas ir pan., susijusius su programine įranga, pateikta su šiuo
įrenginiu.
Datu glabāšanas medijs
Datu glabāšanas medijs ar diviem portiem jūsu datoram, viedtālrunim vai planšetdatoram.
USB 2.0 savienotājs paredzēts savienojumam ar datoru; mikro USB savienotājs –
savienojumam ar viedtālruni vai planšetdatoru.
BRĪDINĀJUMS
Glabājiet bērniem nepieejamā vietā. Norīšanas gadījumā nekavējoties vērsieties
pie ārsta.
Lai samazinātu ugunsgrēka vai elektrošoka risku, nepakļaujiet ierīci lietus vai
mitruma iedarbībai.
Lai izvairītos no elektrošoka, neatveriet korpusu. Apkopi drīkst veikt vienīgi
kvalificēts personāls.
Nepievienojiet Micro Vault SA sēriju vienlaikus vairāk nekā vienam datoram,
viedtālrunim vai planšetdatoram.
Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan,
vai produkts ražots Sony Corporation uzdevumā. Lai uzzinātu par produkta atbilstību,
pamatojoties uz Eiropas Savienības likumdošanas aktiem, vērsieties pie autorizētā pārstāvja
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Apkopes un
garantijas servisa gadījumā vērsieties adresē, kas norādīta atsevišķos apkopes vai garantijas
dokumentos.
Atbrīvošanās no vecām elektriskām un elektroniskām ierīcēm (piemērojama
Eiropas Savienībā un citās Eiropas valstīs ar atkritumu atsevišķas savākšanas
sistēmām)
Šis simbols uz produkta vai tā iesaiņojuma norāda, ka šo produktu
nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. To nepieciešams nodot attiecīgā
savākšanas punktā elektrisko un elektronisko ierīču pārstrādei.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, palīdzēsiet novērst
potenciālās negatīvās sekas videi un cilvēku veselībai, kas varētu rasties
šī produkta nepareizas apsaimniekošanas rezultātā. Materiālu pārstrāde
palīdzēs saglabāt dabas resursus. Lai iegūtu sīkāku informāciju par šī
produkta pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, vietējo sadzīves
atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo
produktu.
USB zibatmiņas pirmā izmantošanas reize ar datoru
(ierīces draivera instalēšana)
Parasti ierīces draiveris tiek instalēts automātiski, kad pievienojat Micro Vault.
Tomēr iespējams, ka dažām USB 2.0 kartēm vai platēm instalēšana būs jāsāk manuāli.
Lai meklētu piemērotu draiveri, izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
USB zibatmiņas pirmā izmantošanas reize ar viedtālruņiem
vai planšetdatoriem
(manuāla instalācija [ File Manager]; skatiet informāciju par
lejupielādi uz iepakojuma)
SA sērijas Micro Vault atbalsta tikai tās ierīces, kurās darbojas Android OS 4.0.3 vai
jaunāka un kuras atbalsta USB datu glabāšanas funkcijas. Lai iespējotu SA sērijas Micro
Vault funkcijas Android OS, nepieciešama failu pārvaldības lietojumprogramma. Lūdzu,
lejupielādējiet un instalējiet [
File Manager].
Pamatdarbības
Piezīmes:
Lai pareizi atvienotu un noņemtu SA sērijas Micro Vault no datora, viedtālruņa vai
planšetdatora, kad ierīce netiek lietota, lūdzu, izpildiet šajā rokasgrāmatā aprakstīto
procedūru.
Lietojot SA sērijas Micro Vault, izvairieties no USB savienotāja nevajadzīgas ievietošanas
un izņemšanas, tādējādi novēršot priekšlaicīgu ierīces mehānisko nolietošanos.
Rīkojieties piesardzīgi, lai uz ārējo savienotāju pārāk stipri nespiestu. Šādi rīkojoties, jūs
varat deformēt vai sabojāt savienotāju, vai arī sabojāt savienotāja fiksatoru.
SA sērijas Micro Vault ir izstrādāta ar diviem savienotājiem, taču vienā reizē datus var
nolasīt tikai no viena porta. Nepievienojiet Micro Vault SA sēriju vienlaikus vairāk nekā
vienam datoram, viedtālrunim vai planšetdatoram.
Iestatīšana
Operētājsistēmā Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista
Kolīdz Micro Vault ir pievienota datoram, parādās SA sērijas Micro Vault ierīces diska
ikona. (Ekrānā redzamais diska nosaukums ir atkarīgs no jūsu datora sistēmas.)
Tagad jūs varat kopēt un saglabāt datus SA sērijas Micro Vault zibatmiņā, velkot failus un
mapes uz diska ikonas, tāpat, kā to darāt, kopējot datus cietajā diskā vai disketē.
Operētājsistēmā Mac OS X 10.4 vai jaunākā versijā
Kolīdz SA sērijas Micro Vault ir pievienota datoram, parādās Micro Vault ierīces diska
ikona.
Tagad jūs varat kopēt un saglabāt datus Micro Vault zibatmiņā, velkot failus un mapes uz
diska ikonas, tāpat kā to darāt, kopējot datus cietajā diskā vai disketē.
Operētājsistēmā Android 4.0.3 vai jaunākā versijā
Pirms SA sērijas Micro Vault pievienošanas viedtālrunim vai planšetdatoram, veiciet šādas
darbības.
Noskenējiet QR kodu iepakojuma aizmugurē, lai lejupielādētu [
File Manager] un to
instalētu.
Pēc SA sērijas Micro Vault pievienošanas viedtālrunim vai planšetdatoram manuāli jāpalaiž
[
File Manager].
Lai iegūtu plašāku informāciju par ierīces darbību, apmeklējiet Micro Vault tīmekļa vietni.
(http://www.sony.net/Products/Media/Microvault)
Gaismas indikatora nozīmes
Kad Micro Vault tiek lietots, gaismas indikators norāda tā statusu, kā aprakstīts zemāk.
Gaismas indikatora
statuss
Nozīme
Izslēgts Gaidstāve
Ieslēgts Notiek datu pārsūtīšana (kamēr gaismas indikators mirgo,
neizņemiet Micro Vault.)
Atvienošana
Operētājsistēmā Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista
Uzdevumjoslā ekrāna apakšējā labajā pusē veiciet dubultklikšķi uz (Droša aparatūras
noņemšana). Logā, kas tiks parādīts, atlasiet noņemamās ierīces nosaukumu un pēc
tam noklikšķiniet uz pogas Apturēt. Kad parādās ekrāns Aparatūras ierīces apturēšana,
pārliecinieties, vai ir parādīta pareizā informācija, un pēc tam noklikšķiniet uz pogas Labi.
Kad parādās ziņojums “Aparatūras noņemšana ir droša, jūs varat noņemt Micro Vault.
(Atkarībā no operētājsistēmas versijas parādītā ikona un ziņojumi var atšķirties.)
Strādājot operētājsistēmā Windows Vista, logu “Droša aparatūras noņemšana” var arī atvērt,
ar peles labo pogu noklikšķinot uz Micro Vault diska ikonas programmā Windows Explorer
vai atverot Mans dators.
Operētājsistēmā Mac OS X 10.4 vai jaunākā versijā
Velciet Micro Vault ikonu uz atkritni. Pēc tam, kad esat pārliecinājies, ka Micro Vault ir
gaidstāves rīmā, atvienojiet Micro Vault.
Operētājsistēmā Android 4.0.3 vai jaunākā versijā
Lai atvienotu SA sērijas ierīci no viedtālruņa vai planšetdatora, [ File Manager] interfeisā
dodieties uz iestatījumu izvēlni. Vai arī atvienojiet SA sērijas ierīci viedtālruņa vai
planšetdatora iestatījumu izvēlnē.
Piezīmes par lietošanu
Ierīci nedrīkst nomest, likt uz tās smagus priekšmetus vai pakļaut to spēcīgiem sitieniem
vai spēkam.
Esiet piesardzīgi, rīkojoties ar ierīci pēc ilgākiem lietošanas periodiem, jo tās virsma var
būt karsta.
Micro Vault var nedarboties pareizi, ja tā tiek pievienota datoram, kad dators tiek startēts,
restartēts vai atjauno darbību pēc miega režīma. Pirms šo darbību veikšanas vienmēr
atvienojiet Micro Vault no datora.
Pārliecinieties, vai resursdators, viedtālrunis vai planšetdators atbalsta USB datu
glabāšanas funkcijas un vai Android OS versija ir 4.0.3 vai jaunāka. Pretējā gadījumā SA
sērijas Micro Vault var nedarboties.
SA sērijas Micro Vault var nedarboties, ja operētājsistēmā Android OS nav instalēta
[
File Manager]. Lai nepieļautu datu zudumu vai sabojāšanu, vienmēr atvienojiet SA
sērijas Micro Vault no viedtālruņa vai planšetdatora atbilstoši norādījumiem.
SA sērijas Micro Vault ir izstrādāta ar diviem portiem, taču vienlaikus to nedrīkst
pievienot vairāk nekā vienam datoram, viedtālrunim vai planšetdatoram. Pretējā
gadījumā Micro Vault nedarbosies.
SA sērijas Micro Vault ir atvere siksniņas vai gredzena piestiprināšanai. Tomēr šai atverei
nedrīkst pievienot āķa formas metāla priekšmetus (piemēram, atslēgu turētāju), jo tā
Micro Vault var sabojāt.
Nenovietojiet ierīci vietās, kur ir:
ļoti karsts vai auksts – putekļains vai netīrs
ļoti mitrs – jūtama vibrāciju ietekme
– kodīgas gāzes – tieši saules stari
Nepakļaujiet ierīci ūdens iedarbībai. Šī ierīce nav ūdensdroša.
SA sērijas Micro Vault ir ražota no metāla un plastmasas materiāliem. USB 2.0 savienotājs
ir ražots no metāla un, intensīvi lietojot, var tikt saskrāpēts. Mikro USB savienotājam ir
aizsargvāciņš. Nevelciet vāciņu ar spēku vai nepakļaujiet spēcīgai ārējai iedarbībai. Pretējā
gadījumā varat sabojāt savienojošo siksniņu un atvienot to no korpusa.
Tīriet ierīci ar sausu, mīkstu lupatiņu vai mīkstu lupatiņu, kas ir samitrināta ar maigu
tīrīšanas šķidrumu.
Neizmantojiet nekāda veida šķīdinātājus, piemēram, spirtu vai benzolu, kas var sabojāt
apdari.
Ja izmantotais dators vai aparatūra ierīci neatpazīst, noņemiet ierīci, izslēdziet vai
restartējiet datoru vai aparatūru un mēģiniet pievienot ierīci vēlreiz.
Noteikti ieteicams regulāri saglabāt ierīcē ierakstīto datu dublējumkopijas.
Sony Corporation neuzņemas nekādu atbildību par jebkādiem iespējamiem bojājumiem vai
datu zudumu.
Pārsūtīšanas un informācijas atklāšanas drošības pasākumi
Ja Micro Vault ierīcē saglabātie dati tiek izdzēsti vai formatēti, izmantojot standarta
metodes, dati tiek noņemti tikai šķietami — virspusējā līmenī, un pastāv iespēja, ka citas
personas tos var izgūt un lietot datus atkārtoti, izmantojot īpašu programmatūru.
Lai novērstu informācijas noplūdes un citas šāda veida problēmas, ieteicams izmantot
komerciāli pieejamu programmatūru, kas paredzēta, lai pilnībā noņemtu visus datus no
Micro Vault.
Micro Vault ir Sony Corporation preču zīme.
Microsoft, Windows un Windows Vista ir reģistrētas Microsoft Corporation preču zīmes
ASV un citās valstīs.
Mac un Macintosh ir reģistrētas Apple Inc. preču zīmes ASV un citās valstīs.
Google, Google Play un Android ir Amerikas Savienotajās Valstīs un citās valstīs
reģistrētas Google Inc. preču zīmes.
Android Robot tiek reproducēts vai modificēts no darba, ko izveidojis vai kopīgojis
Google, un tiek lietots atbilstoši Creative Commons 3.0 Attribution License
aprakstītajiem noteikumiem.
Citu sistēmu nosaukumi un produktu nosaukumi, kas redzami šajā rokasgrāmatā, ir
reģistrētas preču zīmes vai to attiecīgo īpašnieku preču zīmes. Ņemiet vērā, ka simboli
un
®
šajā rokasgrāmatā nav izmantoti.
Mūsu produkta garantija ir ierobežota vienīgi attiecībā uz pašu USB zibatmiņu,
ja tā tiek lietota normālos apstākļos saskaņā ar šīm lietošanas instrukcijām un
ar piederumiem, kas iekļauti šīs ierīces komplektācijā norādītajā vai ieteicamajā
sistēmas vidē. Šie ierobežojumi attiecas arī uz Uzņēmuma sniegtajiem
pakalpojumiem, piemēram, lietotāju atbalstu.
Uzņēmums nevar uzņemties atbildību par bojājumiem vai zaudējumiem, kas
radušies, izmantojot šo ierīci, vai arī par trešo pušu prasībām.
Uzņēmums nevar uzņemties atbildību par: problēmām, kas radušās jūsu datoram
vai citai aparatūrai, izmantojot šo produktu; šī produkta atbilstību konkrētai
aparatūrai, programmatūrai vai perifērajām ierīcēm; konfliktējošām operācijām
ar citu instalētu programmatūru; datu zudumu vai citiem nejaušiem vai
nenovēršamiem bojājumiem.
Uzņēmums nevar uzņemties atbildību par finansiālu kaitējumu, zaudētu peļņu,
prasībām no trešajām pusēm u.c., kas radušās, izmantojot šīs ierīces komplektācijā
iekļauto programmatūru.
Datalagringsmedium
Dual port lagringsenhet för din PC, smartphone eller surfplatta.
USB 2.0-kontakten ansluts till en dator och mikro-USB-kontakten ansluts till en
smartphone eller surfplatta.
VARNING
Förvaras oåtkomligt för barn. Vid förtäring kontakta genast en läkare.
Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand
eller elstötar.
Öppna inte höljet för att undvika en elektrisk stöt. Låt endast kvalificerad personal
utföra service.
Anslut inte Micro Vault SA-serien till fler än en PC, smartphone eller surfplatta
samtidigt.
Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frågor som rör produkternas överensstämmelse,
grundar sig på Europeiska unionens lagstiftning skall ställas till den auktoriserade
representanten, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Tyskland. För service och garantiärenden, vänligen se de adresser som finns i de separata
service och garantihandlingarna.
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar
i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får
hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på
uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att produkten hanteras pått sätt bidrar du till
att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av
material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare
upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller
sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
När USB-flash-enheten används på en PC för första gången
(installera enhetsdrivrutinen)
Vanligtvis installeras enhetsdrivrutinen automatiskt när du ansluter Micro Vault.
Men med vissa USB 2.0-kort, kan det hända att du måste initiera installationen manuellt.
Följ anvisningarna på skärmen för att hitta en lämplig drivrutin.
När USB-flash-enheten används på smartphones eller
surfplattor för första gången
(manuell installation [ File Manager], kontrollera packet för
information nedladdning)
Micro Vault SA-serien stödjer endast enheter som körs på Android OS 4.0.3 eller senare och
som stödjer USB-funktioner. För aktivering av Micro Vault SA-serien för Android OS, är ett
applikationsprogram för filhanteringssystem nödvändigt. Hämta och kör [
File Manager].
Grundläggande användning
Observera:
Följ proceduren som beskrivs i den här handboken for att koppla bort och avlägsna Micro
Vault SA-serien från din PC, smartphone eller surfplatta när den inte används.
Undvik att sätta in och ta ut USB-kontakten mer än nödvändigt när Micro Vault SA-
serien används, eftersom det kan leda till mekansik förslitning i förtid.
Var noga med att inte utsätta den blottade kontakten för hårt tryck. Det kan orsaka att
kontakten deformeras eller skadas, eller att kontaktspärren skadas.
Mikro Vault SA-serien är designad med dubbla kontakter, men kan endast läsa från
en port i taget. Anslut inte Micro Vault SA-serien till fler än en PC, smartphone eller
surfplatta samtidigt.
Anslutning
När du använder Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista
När Micro Vault väl har anslutits till datorn, visas enhetsikonen för Micro Vault SA-serien.
(Enhetsnamnet varierar, beroende på datorsystemet.)
Du kan nu kopiera och spara data på Micro Vault SA-serien genom att dra filer och mappar
till enhetsikonen, precis som du gör när du kopierar data till en hårddisk eller en diskett.
När du använder Mac OS X 10.4 eller senare
När Micro Vault SA-serien väl har anslutits till datorn, visas enhetsikonen för Micro Vault-
enheten.
Du kan nu kopiera och spara data på Micro Vault genom att dra filer och mappar till
enhetsikonen, precis som du gör när du kopierar data till en hårddisk eller en diskett.
När du använder Android 4.0.3 eller senare
Utför följande innan du ansluter Micro Vault SA-serien till en smartphone eller tablett.
Scanna QR-koden på baksidan av paketet för att hämta [
File Manager] och installera.
Efter anslutning av Micro Vault SA-serien till en smartphone eller surfplatta, måste du
manuellt starta [
File Manager].
Besök Micro Vaults webbplats för mer information om funktioner. (http://www.sony.net/
Products/Media/Microvault)
Indikatorlampans olika betydelser
När Micro Vault används, anger indikatorlampan dess status enligt följande.
Indikatorlampans status Betydelse
Av Vänteläge
På Dataöverföring pågår (Ta inte bort Micro Vault medan
indikatorlampan blinkar.)
Frånkoppling
När du använder Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista
Dubbelklicka på (Säker borttagning av maskinvara) i aktivitetsfältet längst ned till höger
på skärmen. I fönstret som visas, markera namnet på enheten som ska tas bort, klicka sedan
på stoppknappen. När skärmen Stoppa en maskinvaruenhet visas, försäkra dig om att rätt
information visas, och klicka sedan på OK-knappen. När meddelandet ”Säkert att ta bort
maskinvara” visas, kan du ta bort Micro Vault.
(Ikonen och meddelandena som visas kan variera beroende på versionen av
operativsystemet.)
När du använder Windows Vista, kan du också välja ”Säker borttagning av maskinvara
genom att högerklicka på ikonen för Micro Vault-enheten i Utforskaren eller Den här
datorn.
När du använder Mac OS X 10.4 eller senare
Dra Micro Vault-ikonen till Papperskorgen. Efter att ha bekräftat att Micro Vault är i
vänteläge, koppla bort Micro Vault.
När du använder Android 4.0.3 eller senare
I gränssnittet [ File Manager] gå till menyn Inställningar för att koppla från SA-serien från
din smartphone eller surfplatta. Alternativt, gå till inställningsmenyn på din smartphone
eller surfplatta för att koppla bort SA-serien.
Anmärkningar om användning
Tappa den inte, placera inga tunga föremål på den eller utöva stor kraft eller slag på den.
Var försiktig när du hanterar enheten efter en längre stunds användning eftersom ytan
kan vara mycket varm.
Det kan hända att Micro Vault inte fungerar korrekt om den ansluts till datorn när datorn
startas, startas om, eller återställs från viloläge. Koppla alltid bort Micro Vault från datorn
innan någon av dessa operationer utförs.
Kontrollera att din värdenhet, smartphone eller surfplatta stödjer USB lagringsfunktioner
och att Android OS är version 4.0.3 eller senare. Annars är det möjligt att Micro Vault
SA-serien inte fungerar.
Micro Vault SA-serien kanske inte fungerar om [
File Manager] inte är installerad
under Android OS. Koppla alltid bort Micro Vault SA-serien från din smartphone eller
surfplatta enligt instruktionerna för att undvika förlust eller skada.
Micro Vault SA-serien är designad med dubbla anslutningar men kan inte kopplas till
mer än en PC, smartphone eller surfplatta samtidigt. Detta resulterar i att Micro Vault
inte fungerar korrekt.
Micro Vault SA-serien har ett hål för att fästa en rem eller en ring. Dock bör inte ett
hakformat metallföremål (så som en nyckelhållare) fästas i detta hål, eftersom det kan
orsaka skador på Micro Vault.
Placera inte enheten på platser som:
– är extremt varma eller kalla – är dammiga eller smutsiga
– är mycket fuktiga – vibrerar
– utsätts för korrosiva gaser – utsätts för direkt solljus
Utsätt inte enheten för vatten. Den här enheten är inte vattentät.
Micro Vault SA-serien är tillverkad i metall och plastmaterial. USB 2.0-kontakten är
av metall och kommer att bli repig efter en tids användning. Micro-USB-kontakten är
utformad med lock för skydd. Dra inte eller utsätt inte locket för våld. Det kan resultera i
skador på anslutningsremmen och koppla bort den från enheten.
Rengör enheten med en mjuk, torr trasa eller en mjuk trasa lätt fuktad med ett milt
rengöringsmedel.
Använd inte någon typ av lösning, så som alkohol eller bensen, som kan skada finishen.
Om enheten inte identifieras av datorn eller värdenheten som du använder, ta bort
enheten, stäng av eller starta om datorn eller värdenheten, och prova att sätta i enheten
igen.
Det rekommenderas starkt att du regelbundet säkerhetskopierar data som skrivits på
enheten.
Sony Corporation tar inget ansvar för eventuella skador eller förlust av data som kan
inträffa.
Försiktighetsåtgärder för överlåtelse och kassering
Om data lagrade på Micro Vault raderas eller omformateras med standardmetoderna, är det
endast på en ytlig nivå som data ser ut att ha tagits bort, och det kan vara möjligt för någon
att återställa och återanvända data med hjälp av särskild programvara.
För att undvika informationsläckor och andra problem av detta slag, rekommenderas det
att du använder kommersiellt tillgänglig programvara avsedd för att fullständigt ta bort alla
data från Micro Vault.
Micro Vault är ett varumärke som tillhör Sony Corporation.
Microsoft, Windows och Windows Vista är registrerade varumärken som tillhör
Microsoft Corporation i USA och andra länder.
Mac och Macintosh är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra
länder.
Google, Google Play och Android är registrerade varumärken som tillhör Google Inc. i
USA och andra länder.
Android Robot återges eller ändras från arbete som är skapat eller delad av Google
och används enligt villkoren som beskrivs i Creative Commons 3.0 Attribution License.
Andra systemnamn och produktnamn som kan förekomma i denna manual är
registrerade varumärken eller varumärken som tillhör respektive ägare. Observera att
symbolerna
och
®
inte används i denna manual.
Vår produktgaranti är begränsad till själva USB-flash-enheten, när den används
normalt i överensstämmelse med denna bruksanvisning och med de tillbehör som
medföljde denna enhet i den specificerade eller rekommenderade systemmiljön.
Tjänster som tillhandahålls av Företaget, såsom användarstöd, är också föremål för
dessa begränsningar.
Företaget kan inte acceptera något ansvar för skada eller förlust till följd av
användning av denna enhet, eller för krav från tredje part.
Företaget kan inte acceptera något ansvar för: problem med datorn eller annan
maskinvara som uppkommer till följd av användning av denna produkt; denna
produkts lämplighet för specifik maskinvara, programvara, eller kringutrustning;
driftkonflikter med annan installerad programvara; dataförlust; eller andra
oavsiktliga eller oundvikliga skador.
Företaget kan inte acceptera något ansvar för ekonomiska skador, utebliven vinst,
krav från tredje part etc., som uppkommer till följd av användning av programvaran
som medföljer denna enhet.
Datalagringsmedie
Dobbelt portlagringsenhed til din computer, smartphone eller tablet.
USB 2.0-stikket forbinder til en pc, og micro-USB-stikket forbinder til en smartphone eller
tablet.
ADVARSEL
Skal opbevares uden for børns rækkevidde. Opsøg straks en læge hvis den sluges.
Enheden må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller
elektrisk stød.
For at undgå elektrisk stød skal du ikke åbne kabinettet. Overlad kun
servicearbejde til kvalificeret personale.
Slut ikke Micro Vault SA-serien til mere end én pc, smartphone eller tablet ad
gangen.
Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. Forespørgsler relateret til produkt overensstemmelse i henhold til
EU lovgivning skal adresseres til den autoriserede repræsentant, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service eller garanti henviser vi til de
adresser, som fremgår af vedlagte service- eller garantidokumenter.
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den
Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke
må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på
en genbrugsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af
elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet
bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og
sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af
produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at
bevare naturens ressourcer. Yderligere information om
genindvindingen af dette produkt kan fås hos kommunen, det lokale
renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.
Når du anvender USB-flashdrevet på en pc for første gang
(installation af enhedsdriveren)
Normalt installeres enhedsdriveren automatisk, når du tilslutter Micro Vault.
Men med visse USB 2.0-kort eller bundkort er du muligvis nødt til at initiere installationen
manuelt.
Følg de instruktioner som vises på skærmen for at søge efter en egnet driver.
Når du anvender USB-flashdrevet på en smartphone eller
tablet for første gang
(manuel installation [ File Manager]; se pakke for detaljer
vedrørende hentning)
Micro Vault SA-serien understøtter kun enheder, der kører med Android OS 4.0.3 eller
derover, og som understøtter USB-lagringsfunktioner. For at kunne aktivere Micro Vault
SA-serien, så den fungerer på Android OS, skal du anvende et filadministrationsprogram.
Hent og udfør [
File Manager].
Grundlæggende betjening
Bemærkninger:
Følg proceduren, der er beskrevet i denne vejledning, for at afbryde og fjerne Micro Vault
SA-serien fra din pc, smartphone eller tablet, når den ikke er i brug.
Undgå at indsætte og fjerne USB-konnektoren mere end nødvendigt ved brug af Micro
Vault SA-serien, da dette kan føre til tidlig mekanisk nedbrydning.
Pas på ikke at udsætte den ubeskyttede konnektor for stor kraft. Gør du det, kan
det medføre deformation eller beskadigelse af konnektoren eller beskadigelse af
konnektorlåsen.
Micro Vault SA-serien er designet med to konnektorer, men kan kun aflæses fra én port
ad gangen. Slut ikke Micro Vault SA-serien til mere end én pc, smartphone eller tablet
ad gangen.
Opsætning
Når du kører Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista
Når først Micro Vault er tilsluttet til computeren, vises drevikonet for Micro Vault-enheden
i SA-serien. (Drevnavnet varierer afhængigt af dit computersystem.)
Du kan nu kopiere og gemme data på Micro Vault SA-serien ved at trække filer og mapper
hen på drevikonet på samme måde, som når du kopierer data til en harddisk eller en
floppydisk.
Når du kører Mac OS X 10.4 eller senere
Når først Micro Vault SA-serien er tilsluttet til computeren, vises drevikonet for Micro
Vault.
Du kan nu kopiere og gemme data på Micro Vault ved at trække filer og mapper hen på
drevikonet på samme måde, som når du kopierer data til en harddisk eller en floppydisk.
Når du kører Android 4.0.3 eller senere
Foretag følgende, før du slutter Micro Vault SA-serien til en smartphone eller tablet.
Scan QR-koden bag på pakken for at hente [
File Manager], og installér.
Efter tilslutning af Micro Vault SA-serien til smartphonen eller tabletten skal du manuelt
starte [
File Manager].
Besøg Micro Vault-websiden for yderligere oplysninger. (http://www.sony.net/Products/
Media/Microvault)
Betydninger af indikatorlyset
Når Micro Vault er i brug, angiver indikatorlyset dens status som følger.
Status for indikatorlys Betydning
Slukket Standby
Tændt Dataoverførsel i gang (Fjern ikke Micro Vault mens
indikatorlyset blinker.)
Afbrydelse
Når du kører Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista
Dobbeltklik på (Sikker fjernelse af hardware) i proceslinjen nederst til højre på skærmen.
I det vindue som vises, skal du vælge navnet på den enhed, som skal fjernes, og derefter
klikke på Stop-knappen. Når skærmen Stop en hardwareenhed vises, skal du sikre dig, at
der vises den korrekte information, og derefter klikke på OK-knappen. Når meddelelsen
“Sikkert at fjerne hardware” vises, kan du fjerne Micro Vault.
(Det ikon og de meddelelser som vises varierer muligvis afhængigt af OS-versionen.)
Når du kører Windows Vista, kan du også vælge “Sikker fjernelse af hardware” ved at
højreklikke på Micro Vault-drevikonet i Explorer eller Min computer.
Når du kører Mac OS X 10.4 eller senere
Træk Micro Vault-ikonet hen i Papirkurven. Efter det er bekræftet, at Micro Vault er i
standbytilstand, skal du afbryde Micro Vault.
Når du kører Android 4.0.3 eller senere
I grænsefladen [ File Manager] skal du gå til indstillingsmenuen for at afbryde SA-
serien fra din smartphone eller tablet. Alternativt kan du gå til indstillingsmenuen i din
smartphone eller tablet for at afbryde SA-serien.
Bemærkninger om brug
Undgå at tabe eller placere tunge genstande på enheden eller udsætte den for kraftige
stød eller påvirkninger.
Vær forsigtig ved håndtering af enheden efter længere tids brug, da overfladen muligvis
kan blive varm.
Micro Vault fungerer muligvis ikke korrekt, hvis den tilsluttes til computeren, mens
computeren startes, genstartes eller kommer ud af dvaletilstand. Afbryd altid Micro Vault
fra computeren, inden du udfører nogen af disse betjeninger.
Kontrollér, at din værtsenhed, smartphone eller tablet understøtter USB-
lagringsfunktioner, og at Android OS er version 4.0.3 eller senere. I modsat fald virker
Micro Vault SA-serien eventuelt ikke korrekt.
Micro Vault SA-serien virker eventuelt ikke korrekt, hvis [
File Manager] ikke er
installeret under Android OS. Afbryd altid Micro Vault SA-serien fra en smartphone eller
tablet, som instrueret, for at undgå tab af data eller skade.
Micro Vault SA-serien er designet med to konnektorer, men kan ikke sluttes til mere
end én pc, smartphone eller tablet ad gangen. Det vil i modsat fald føre til fejlfunktion af
Micro Vault.
Micro Vault SA-serien har et hul til fastgørelse af en rem eller en ring. Men der må ikke
fastgøres en krogformet metalgenstand (som f.eks. en nøglering) til dette hul, da det kan
beskadige Micro Vault.
Du skal ikke placere enheden på steder, som er:
– ekstremt varme eller kolde – støvede eller beskidte
– meget fugtige – vibrerer
– udsat for korroderende gasser – udsat for direkte sollys
Udsæt ikke enheden for vand. Enheden er ikke vandsikker.
Micro Vault SA-serien er fremstillet af metal- og plastikmaterialer. USB 2.0-konnektoren
er fremstillet af metal og vil blive ridset efter brug. micro USB-konnektoren er designet
med et beskyttelsesdæksel. Træk ikke i dækslet og udsæt det ikke for ekstern kraft. Det
kan forårsage skade på forbindelsesremmen og afbrydelse fra enheden.
Rengør enheden med en blød, tør klud eller en blød klud fugtet med et mildt
rengøringsmiddel.
Brug ikke nogen anden type opløsningsmiddel som f.eks. alkohol eller benzen, hvilket
muligvis kan beskadige overfladen.
Hvis din enhed ikke genkendes af den computer eller værtsenhed, som du anvender,
skal du fjerne enheden, slukke eller genstarte din computer eller værtsenhed, og prøve at
tilslutte enheden igen.
Det anbefales kraftigt, at du med jævne mellemrum sikkerhedskopierer de data, der er
skrevet på enheden.
Sony Corporation påtager sig intet ansvar for skader eller tab af data, der eventuelt måtte
opstå.
Forholdsregler for overførsel og bortskaffelse
Hvis data, der er opbevaret på Micro Vault, slettes eller omformateres vha.
standardmetoderne, ser dataene kun ud til at være blevet fjernet på et overfladisk niveau, og
det kan være muligt for andre at indhente og genanvende dataene vha. særlig software.
For at undgå informationslækager og andre problemer af denne slags, anbefales det, at du
anvender kommercielt tilgængeligt software, som er designet til at fjerne alle data fra Micro
Vault fuldstændigt.
Micro Vault er et varemærke tilhørende Sony Corporation.
Microsoft, Windows og Windows Vista er registrerede varemærker tilhørende
Microsoft Corporation i USA og andre lande.
Mac og Macintosh er varemærker tilhørende Apple Inc., registreret i USA og andre
lande.
Google, Google Play og Android er registrerede varemærker tilhørende Google Inc. i
USA og andre lande.
Android Robot er gengivet eller modificeret af arbejde, der er skabt af eller delt af
Google og anvendt i henhold til betingelserne i Creative Commons 3.0 Attribution
License.
Andre systemnavne og produktnavne som optræder i denne vejledning er
registrerede varemærker eller varemærker tilhørende deres respektive ejere. Bemærk,
at symbolerne
og
®
ikke anvendes i denne vejledning.
Vores produktgaranti er begrænset til kun at omfatte selve USB-flashdrevet, når
det anvendes normalt i henhold til denne betjeningsvejledning og sammen med
det tilbehør, som fulgte med denne enhed, i det specificerede eller anbefalede
systemmiljø. Tjenester som udbydes af firmaet, som f.eks. brugersupport, er også
omfattet af disse restriktioner.
Firmaet kan ikke acceptere ansvar for skader eller tab pga. anvendelsen af denne
enhed, eller for erstatningskrav fra en tredjepart.
Firmaet kan ikke acceptere ansvar for: Problemer med din computer eller anden
hardware som opstår pga. anvendelsen af dette produkt; egnethed af dette
produkt til specifik hardware, software eller perifere enheder; driftskonflikter med
anden installeret software; datatab; eller andre utilsigtede eller uundgåelige skader.
Firmaet kan ikke acceptere noget ansvar for finansielle skader, mistede fortjenester,
erstatningskrav fra tredjeparter osv., der opstår pga. anvendelsen af den software,
som kommer sammen med denne enhed.
Tiedontallennusväline
Kaksoisportilla varustettu tallennuslaite tietokoneelle, älypuhelimelle tai tabletille.
USB 2.0 -liitin voidaan liittä tietokoneeseen ja mikro-USB-liitin älypuhelimeen tai tabletiin.
VAROITUS
Pidettävä poissa lasten ulottuvilta. Jos tuote joutuu nieluun, on hakeuduttava
viipymättä lääkärin hoitoon.
Suojaa tuote sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran pienentämiseksi.
Älä avaa koteloa välttääksesi sähköiskun. Vain valtuutettu henkilöstö saa suorittaa
huoltotoimia.
Älä yhdistä Micro Vault SA -laitetta useampaan kuin yhteen tietokoneeseen,
älypuhelimeen tai tabletiin yhtä aikaa.
Tämä tuote on valmistettu Sony Corporationin puolesta, Sony Corportation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Tämän tuotteen Euroopan Unionin lainsäädännön
vaatimustenmukaisuutta koskevat kyselyt tulee osoittaa valtuutetulle edustajalle, Sony
Deutschland GmbH:lle, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Huolto tai
takuu asioita koskevat kyselyt pyydämme ystävällisesti osoittamaan takuu tai huolto
dokumenteissa mainituille edustajille.
Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee
Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan maiden jätehuoltoa)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että
laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava
sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja
kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tämä laite hävitetään
asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja
terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen epäasianmukaisesta
käsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Lisätietoja
laitteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla
paikallisilta ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai
liikkeestä, josta laite on ostettu.
Kun USB Flash -asemaa käytetään ensimmäistä kertaa
tietokoneella
(laiteohjaimen asennus)
Laiteohjain asennetaan yleensä automaattisesti Micro Vault:ia liitettäessä.
Joidenkin USB 2.0 -korttien tai piirilevyjen yhteydessä asennus on kuitenkin käynnistettä
manuaalisesti.
Noudata näytölle tulevia ohjeita sopivan ohjaimen etsimiseksi.
Kun USB Flash -asemaa käytetään ensimmäistä kertaa
älypuhelimella tai tabletilla
(manuaalinen asennus [ File Manager] -sovellus; katso
pakkaus saadaksesi lisätietoja latauksesta)
Micro Vault SA -laite tukee vain laitteita, joissa on Android 4.0.3 -käyttöjärjestelmä
tai uudempi ja jotka tukevat USB-tallennusta. Käyttääksesi Micro Vault SA -laitetta
Androidkäyttöjärjestelmän kanssa tarvitset tiedostonhallintaohjelman. Lataa ja käynnis
[
File Manager].
Yleiset käyttötoimenpiteet
Huomautuksia:
Noudata tässä käyttöohjeessa mainittua tapaa irrottaaksesi ja poistaaksesi Micro Vault SA
-laitteen oikein tietokoneestasi, älypuhelimestasi tai tabletistasi kun et käytä laitetta.
Vältä USB-liittimen tarpeetonta asettamista ja irrottamista käytettäessä Micro Vault SA
-laitetta, koska se voi nopeuttaa mekaanista vanhenemista.
Älä kohdista liittimeen suurta voimaa. Se voi aiheuttaa liittimeen muodonmuutoksia tai
vaurioita tai vioittaa liittimen lukitusta.
Micro Vault SA -laitteessa on kaksoisliittimet, mutta liittimiä ei voi käyttää yhtä aikaa. Ä
yhdistä Micro Vault SA -laitetta useampaan kuin yhteen tietokoneeseen, älypuhelimeen
tai tabletiin yhtä aikaa.
Asennus
Kun käyttöjärjestelmänä on Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows
Vista
Kun Micro Vault on liitetty tietokoneeseen, Micro Vault SA -laitteen aseman kuvake tulee
esille. (Aseman nimi voi vaihdella tietokoneesi järjestelmästä riippuen.)
Voit nyt kopioida ja tallentaa tietoja Micro Vault SA -laitteessa vetämällä tiedostoja tai
kansioita aseman kuvakkeeseen samalla tavalla kuin kopioitaessa tietoja kiintolevylle tai
levykkeelle.
Kun käyttöjärjestelmänä on Mac OS X 10.4 tai uudempi
Kun Micro Vault on liitetty tietokoneeseen, Micro Vault SA -laitteen aseman kuvake tulee
esille.
Voit nyt kopioida ja tallentaa tietoja Micro Vault -laitteessa vetämällä tiedostoja tai kansioita
aseman kuvakkeeseen samalla tavalla kuin kopioitaessa tietoja kiintolevylle tai levykkeelle.
Kun käyttöjärjestelmänä on Android 4.0.3 tai uudempi
Noudata seuraavia ohjeita ennen kuin yhdistät Micro Vault SA -laitteen älypuhelimeen tai
tabletiin.
Skannaa pakkauksen takapuolella oleva QR-koodi ladataksesi sovelluksen [
File
Manager] ja asenna se.
Kun olet yhdistänyt Micro Vault SA -laitteen älypuhelimeen tai tabletiin, on sinun
käynnistettävä [
File Manager] manuaalisesti.
Käy Micro Vaultin verkkosivuilla saadaksesi lisätietoja käytöstä. (http://www.sony.net/
Products/Media/Microvault)
Merkkivalojen merkitykset
Kun Micro Vault on käytössä, merkkivalo ilmaisee sen tilaa seuraavasti.
Merkkivalon tila Merkitys
Pois Valmiustila
Päällä Tiedonsiirto käynnissä (Älä poista Micro Vault:ia
merkkivalon vilkkuessa.)
Irrottaminen
Kun käyttöjärjestelmänä on Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows
Vista
Kaksoisnapsauta kohtaa (Poista laite turvallisesti) näytön alaosassa oikealla olevassa
tehtäväpalkissa. Valitse esiin tulevasta ikkunasta poistettavan laitteen nimi ja napsauta sitten
Pysäytä-painiketta. Kun Pysäytä laite -näyttö tulee esiin, varmista, että siinä näytetyt tiedot
ovat oikeita, ja napsauta sitten OK-painiketta. Micro Vault voidaan poistaa, kun ”Laitteiston
poistaminen on turvallista” -ilmoitus tulee esiin.
(Esiin tuleva kuvake ja ilmoitus voivat vaihdella käyttöjärjestelmän versiosta riippuen.)
Kun käyttöjärjestelmänä on Windows Vista, ”Poista laite turvallisesti” voidaan valita
myös napsauttamalla hiiren oikealla painikkeella Micro Vault -ohjaimen kuvaketta
Resurssienhallinnassa tai kohdassa Oma tietokone.
Kun käyttöjärjestelmänä on Mac OS X 10.4 tai uudempi
Vedä Micro Vault -kuvake roskakoriin. Irrota Micro Vault tarkistettuasi, että Micro Vault
on valmiustilassa.
Kun käyttöjärjestelmänä on Android 4.0.3 tai uudempi
Mene sovelluksen [ File Manager] asetusvalikkoon katkaistaksesi SA -laitteen yhteyden
älypuhelimeen tai tabletiin. Voit myös mennä älypuhelimen tai tabletin asetusvalikkoon
katkaistaksesi yhteyden.
Käyttöä koskevia huomautuksia
Älä pudota yksikköä, aseta sen päälle raskaita esineitä tai aseta laitetta alttiiksi koville
iskuille tai voimille.
Ole varovainen käsitellessäsi laitetta sen oltua pitkään käytössä, koska pinnat voivat
kuumentua.
Micro Vault ei ehkä toimi oikein, jos se liitetään tietokoneeseen silloin, kun tietokone
käynnistetään, käynnistetään uudelleen tai palautuu lepotilasta. Irrota Micro Vault
tietokoneesta aina ennen näiden toimintojen suorittamista.
Varmista että isäntälaite, älypuhelin tai tablet tukee USB-tallennusta ja että Android-
käyttöjärjestelmän versio on 4.0.3 tai uudempi. Muutoin Micro Vault SA -laite ei
välttämättä toimi.
Micro Vault SA -laite ei toimi, jos sovellusta [
File Manager] ei ole asennettu Android-
käyttöjärjestelmään. Irrota aina Micro Vault SA -laite älypuhelimesta tai tabletista
mainitulla tavalla välttääksesi tietojen häviämisen tai vaurioitumisen.
Micro Vault SA -laitteessa on kaksoisliittimet, mutta sitä ei voi yhdistää useampaan
kuinyhteen tietokoneeseen, älypuhelimeen tai tabletiin yhtä aikaa. Jos näin tehdään,
Micro Vault -laite ei toimi oikein.
Micro Vault SA -laitteessa on aukko nauhan tai renkaan kiinnittämistä varten.
Tähän aukkoon ei saa kuitenkaan kiinnittää koukunmuotoista metalliesinettä (kuten
avaimenpidikettä), koska Micro Vault voisi vioittua.
Älä aseta yksikköä paikkoihin, jotka ovat:
– erittäin kuumia tai kylmiä – pölyisiä tai likaisia
– erittäin kosteita – alttiina tärinälle
– alttiina syövyttäville kaasuille – alttiina suoralle auringonvalolle
Älä altista yksikköä vedelle. Tämä yksikkö ei ole vedenpitävä.
Micro Vault SA -laite on tehty metallista ja muovista. USB 2.0 -liitin on tehty metallista,
ja se naarmuuntuu käytössä. Mikro-USB-liittimessä on kupu suojaa varten. Älä vedä
kupua tai aseta sitä alttiiksi koville ulkoisille voimille. Tämä saattaa johtaa nauhan
vaurioitumiseen ja irtautumiseen rungosta.
Puhdista yksikkö pehmeällä, kuivalla pyyhkeellä tai pehmeällä, mietoon
puhdistusaineliuokseen kostutetulla pyyhkeellä.
Älä käytä liuottimia, kuten alkoholia tai bensiiniä. Ne voivat vahingoittaa pintaa.
Jos käyttämäsi tietokone tai isäntälaite ei tunnista laitetta, poista laite, sammuta tai
käynnistä uudelleen tietokone tai isäntälaite ja yritä sitten liittää laite uudelleen.
On erittäin suositeltavaa varmuuskopioida yksikköön tallennetut tiedot aika ajoin.
Sony Corporation ei ota vastuuta mistään vahingoista tai tietojen menetyksistä.
Siirtämiseen ja hävittämiseen liittyvät varotoimet
Jos Micro Vault -laitteeseen tallennetut tiedot poistetaan tai alustetaan tavallisilla
menetelmillä, tiedot poistetaan vain näennäisesti, ja ne voidaan palauttaa erikoisohjelmiston
avulla, jolloin ne voivat joutua valtuuttamattomien henkilöiden käyttöön.
Tietovuotojen ja muiden tämän kaltaisten ongelmien välttämiseksi on suositeltavaa
hankkia saatavilla oleva tietojen poistamiseen suunniteltu erikoisohjelmisto kaikkien Micro
Vault:issa olevien tietojen poistamiseksi luotettavalla tavalla.
Micro Vault on Sony Corporation -yhtiön tavaramerkki.
Microsoft, Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporation -yhtiön
Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröimiä tavaramerkkejä.
Mac ja Macintosh ovat Apple Inc. -yhtiön Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröimiä
tavaramerkkejä.
Google, Google Play ja Android ovat Google Inc. -yhtiön Yhdysvalloissa ja muissa
maissa rekisteröimiä tavaramerkkejä.
Android Robot kopioitu tai muokattu Googlen luomasta tai jakamasta työstä ja sitä
käytetään Creative Commons 3.0 Attribution License -lisenssin ehtojen mukaisesti.
Muut näissä käyttöohjeissa mainitut järjestelmien nimet ja tuotenimet ovat
rekisteröityjä tavaramerkkejä tai omistajilleen kuuluvia tavaramerkkejä. Huomatkaa,
että näissä käyttöohjeissa ei käytetä symboleja
ja
®
.
Tuotteen takuu rajoittuu vain itse USB Flash -asemaan, kun sitä käytetään
normaalilla tavalla näiden käyttöohjeiden mukaisesti ja yksikön mukana
toimitettujen lisävarusteiden kanssa järjestelmää varten määritellyssä tai
suositellussa käyttöympäristössä. Nämä rajoitukset koskevat myös Yrityksen
tarjoamia palveluja, kuten asiakastukea.
Yritys ei ota vastuuta tämän yksikön käytöstä aiheutuvista vahingoista tai
menetyksistä, eikä hyväksy mitään kolmannen osapuolen vaatimuksia.
Yritys ei ota vastuuta seuraavista: tietokoneessa tai muissa laitteistoissa
ilmenevistä ongelmista, jotka aiheutuvat tämän tuotteen käytöstä; tämän tuotteen
sopivuudesta tietylle laitteistolle, ohjelmistolle tai oheislaitteelle; toiminnallisesta
yhteensopimattomuudesta muiden asennettujen ohjelmistojen kanssa; tietojen
menetyksistä; tai muista tahattomista tai väistämättömistä vahingoista.
Yritys ei ota vastuuta mistään taloudellisista vahingoista, tuottojen menetyksistä,
kolmansien osapuolten vaatimuksista jne., jotka aiheutuvat tämän yksikön mukana
toimitetun ohjelmiston käytöstä.
Suport de stocare a datelor
Unitate de stocare cu port dual pentru PC, smartphone sau tabletă.
Conectorul USB 2.0 se conectează la un PC, iar conectorul micro USB se conectează la
smartphone sau tabletă.
AVERTIZARE
A nu se lăsa la îndemâna copiilor. În caz de înghiţire, chemaţi fără întârziere un
medic.
În vederea reducerii riscului de foc sau de electrocutare, nu expuneţi aparatul la
ploaie sau umezeală.
Pentru a evita electrocutarea, nu desfaceţi carcasa. Pentru reparaţii, adresaţi-vă
numai personalului de service calificat.
Nu conectaţi Micro Vault SA la mai mult de un PC, smartphone sau tabletă în
acelaşi timp.
Producătorul acestui aparat este: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Întrebări legate de conformitatea aparatului cu legislația Uniunii
Europene pot fi adresate: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Pentru orice intrebări legate de service sau de garanţie, vă rugăm să consultaţi
documentele de ga garanţie ce însoţesc aparatul.
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Se aplică pentru ţările
membre ale Uniunii Europene si pentru alte ţări europene cu sisteme de colectare
separată)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indică faptul
că acest produs nu trebuie tratat ca pe un deşeu menajer. El trebuie
predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice şi electronice.
Asigurându-vă că acest produs este dezafectat în mod corect, veţi ajuta
la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului şi a
sănătăţii umane, dacă produsul ar fi fost dezafectat în mod
necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea
resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui
produs, vă rugăm să contactaţi primăria din oraşul dumneavoastră,
serviciul de salubritate local sau magazinul de unde aţi cumpărat
produsul.
Atunci când folosiţi o unitate flash USB pentru prima dată pe
un PC
(instalarea driverului de dispozitiv)
În mod obişnuit, driverul de dispozitiv este instalat automat când conectaţi Micro Vault.
Totuşi la unele plăci sau carduri USB 2.0, s-ar putea să fie nevoie sa efectuaţi instalarea
manual.
Respectaţi instrucţiunile afişate pe ecran pentru a căuta un driver potrivit.
Atunci când folosiţi o unitate flash USB pentru prima dată pe
smartphone sau tabletă
(instalarea manuală [ File Manager]; verificaţi ambalajul
pentru detalii privind descărcarea)
Seria Micro Vault SA suportă doar dispozitive care rulează Android OS 4.0.3 sau mai
nou care suportă funcţia de stocare USB. Pentru a activa funcţionarea Micro Vault SA pe
Android OS, este necesară o aplicaţie de management al fişierelor. Vă rugăm descărcaţi şi să
executaţi [
File Manager].
Operaţiuni de bază
Observaţii:
Vă rugăm să urmaţi procedura descrisă în acest manual pentru a deconecta şi îndepărta
corespunzător Micro Vault SA de pe PC, smartphone sau tabletă, atunci când nu este
folosit.
Evitaţi introducerea şi scoaterea conectorului USB mai mult decât este necesar atunci
când utilizaţi Micro Vault SA, deoarece acest lucru duce la deteriorarea mecanică
prematură.
Aveţ i grijă să nu supuneţi conectorul expus la o forţă prea mare. Aceasta poate cauza
deformarea sau deteriorarea conectorului sau deteriorarea dispozitivului de închidere al
conectorului.
Micro Vault SA este prevăzut cu conectori dual, dar în acelaşi timp poate fi citit doar
un singur port. Nu conectaţi Micro Vault SA în acelaşi timp la mai mult de un PC,
smartphone sau tabletă.
Configurare
Atunci utilizaţi Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista
Atunci când Micro Vault este conectat la calculator, apare pictograma unităţii pentru
dispozitivul Micro Vault SA. (Numele unităţii variază în funcţie de sistemul de calculator.)
Acum puteţi copia şi salva date pe Micro Vault SA glisând fişiere şi dosare pe pictograma
unităţii, exact aşa cum procedaţi atunci când copiaţi date pe un hard disk sau pe o dischetă.
Atunci când utilizaţi Mac OS X 10.4 sau ulterior
Atunci când Micro Vault SA este conectat la computer, apare pictograma unităţii pentru
dispozitivul Micro Vault.
Acum puteţi copia şi salva date pe Micro Vault glisând fişiere şi dosare pe pictograma
unităţii, exact aşa cum procedaţi atunci când copiaţi date pe un hard disk sau pe o dischetă.
Atunci când utilizaţi Android 4.0.3 sau ulterior
Executaţi următoarele înainte de a conecta Micro Vault SA la un smartphone sau tabletă.
Scanaţi codul QR de pe spatele pachetului pentru a descărca şi a instala [
File Manager].
După conectarea Micro Vault SA la smartphone sau tabletă, lansaţi manual [
File
Manager].
Vizitaţi site-ul Micro Vault pentru detalii despte operaţiuni. (http://www.sony.net/Products/
Media/Microvault)
Semnificaţia luminii indicatoare
Atunci când utilizaţi Micro Vault, lumina indicatoare indică starea acestuia după cum
urmează.
Semnificaţii stării luminii
indicatoare
Oprit Mod aşteptare
Pornit Transferul datelor în curs (Nu scoateţi Micro Vault în timp
ce lumina indicatoare luminează intermitent.)
Deconectare
Atunci când utilizaţi Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista
Daţi dublu clic (Safely Remove Hardware-Eliminarea în siguranţă a unui dispozitiv
hardware) în tava de activităţi în partea dreaptă jos a ecranului. În fereastra care apare,
selectaţi numele dispozitivului care trebuie scos, apoi daţi clic pe butonul Stop. Atunci când
apare ecranul Stop a Hardware Device (Oprirea unui dispozitiv hardware), asiguraţi-vă că
se afişează informaţia corectă şi apoi daţi clic pe butonul OK. Atunci când apare mesajul
”Safe to Remove Hardware” (Hardware-ul se poate elimina în siguranță) puteţi înlătura
Micro Vault.
(Pictograma şi mesajele care apar pot varia în funcţie de versiunea sistemului de operare.)
Atunci când utilizaţi Windows Vista, puteţi selecta ”Safely Remove Hardware” (Eliminarea
în siguranţă a unui dispozitiv hardware) dând clic dreapta pe pictograma unităţii Micro
Vault în Explorer sau My Computer (Computerul meu).
Atunci când utilizaţi Mac OS X 10.4 sau ulterior
Glisaţi pictograma Micro Vault în Trash (Gunoi). După confirmarea că Micro Vault este în
modul repaus, deconectaţi Micro Vault.
Atunci când utilizaţi Android 4.0.3 sau ulterior
În interfaţa [ File Manager] mergeţi în meniul de setări pentru a deconecta seria SA de la
smartphone sau tabletă. Ca şi alternativă, mergeţi în meniul de setări al smartphoneului sau
tabletei pentru a deconecta seria SA.
Observaţii privind utilizarea
Nu scăpaţi pe jos, nu aşezaţi obiecte grele pe dispozitiv, sau nu supuneţi unitatea unei
forţe sau impact puternic.
Aveţ i grijă când manipulaţi dispozitivul după perioade extinse de utilizare deoarece
suprafaţa se poate încinge.
Micro Vault poate să nu funcţioneze corect dacă este conectat la un computer atunci când
computerul este pornit, repornit, sau readus din modul repaus. Deconectaţi întotdeauna
Micro Vault de la calculator înainte de efectuarea oricăreia dintre aceste operaţiuni.
Verificaţi dacă dispozitivul gazdă, smartphoneul sau tableta să suporte funcţia de stocare
USB şi că versiunea Android OS este 4.0.3 sau mai nou. Altfel este posibil ca Micro Vault
SA să nu funcţioneze.
• Micro Vault SA este posibil să nu funcţioneze dacă [
File Manager] nu este instalat pe
Android OS. Întotdeauna deconectaţi Micro Vault SA de la smartphone sau tabletă aşa
cum sunteţi instruit pentru a evita pierderile de date sau defecţiunile.
Micro Vault SA este prevăzut cu conectori duali dar nu poate fi conectat la mai mult de
un calculator, smartphone sau tabletă în acelaşi timp. Acesta va rezulta în funcţionarea
defectuoasă a Micro Vault.
Micro Vault SA are un orificiu pentru a ataşarea unei cureluşe sau a unui inel. Totuşi, un
obiect de metal de forma unui cârlig (precum un breloc pentru chei) nu trebuie ataşat la
acest orificiu, deoarece poate cauza deteriorarea Micro Vault.
Nu plasaţi unitatea în locuri care sunt:
– foarte fierbinţi sau foarte reci – pline de praf sau murdare
– foarte umede – care vibrează
– expuse la gaze corozive – expuse direct la lumina solară
Nu expuneţi unitatea la apă. Unitatea nu este rezistentă la apă.
Micro Vault SA este fabricat din materiale de plastic şi metal. Conectorul USB 2.0
este fabricat din metal şi după câteva utilizări se va zgâria. Conectorul micro USB este
prevăzut cu un capac de protecţie. Nu trageţi capacul sau nu-l expuneţi la forţe externe
mari. Acest lucru poate deteriora cablul de conexiune şi se poate deconecta de la unitate.
Curăţaţi unitatea cu o cârpă moale şi uscată sau o cârpă moale uşor umezită cu o soluţie
de detergent neagresiv.
Nu utilizaţi nici un tip de solvent, precum alcoolul sau benzenul, care poate dăuna
suprafeţelor exterioare.
Dacă dispozitivul nu este recunoscut de computer sau de dispozitivul gazdă pe care îl
utilizaţi, scoateţi dispozitivul, închideţi sau reporniţi computerul sau dispozitivul gazdă şi
încercaţi să inseraţi dispozitivul din nou.
Este foarte recomandat să faceţi periodic copii de rezervă după datele scrise pe unitate.
Sony Corporation nu îşi asumă responsabilitatea pentru orice deteriorări sau pierderi ale
datelor care pot avea loc.
Măsuri de precauţie pentru transfer şi eliminare
Dacă datele stocate pe Micro Vault sunt şterse sau reformatate utilizând metodele standard,
datele apar ca şterse doar la un nivel superficial şi există posibilitatea ca cineva să extragă şi
să reutilizeze datele cu ajutorul unui program software special.
Pentru a evita scurgeri de informaţii şi alte probleme de acest fel, se recomandă utilizarea
unui program software disponibil în comerţ conceput special pentru a elimina în întregime
toate datele din Micro Vault.
Micro Vault este o marcă comercială a Sony Corporation.
Microsoft, Windows şi Windows Vista sunt mărci comerciale înregistrate ale Microsoft
Corporation în Statele Unite şi alte ţări.
Mac şi Macintosh sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrat în SUA şi alte ţări.
Google, Google Play, şi Android sunt mărci înregistrate ale Google Inc. în Statele Unite
şi în alte ţări.
Android Robot este reprodus sau modificat din munca creată sau partajată de Google
şi folosită în concordanţă cu termenii descrişi în Creative Commons 3.0 Attribution
License.
Alte nume de sisteme şi produse care apar în acest manual sunt mărci comerciale
înregistrate sau mărci comerciale ale deţinătorilor respectivi. Reţineţi că simbolurile
şi
®
nu sunt utilizate în acest manual.
Garanţia oferită produsului este limitată numai la unitatea flash USB, când
este utilizată normal, în conformitate cu aceste instrucţiuni de utilizare şi cu
accesoriile care au fost incluse cu această unitate în mediul de sistem specificat sau
recomandat. Serviciile oferite de companie, cum ar fi asistenţa pentru utilizator,
sunt de asemenea condiţionate de aceste restricţii.
Compania nu poate accepta responsabilitatea pentru daune sau pierderi care
rezultă din utilizarea acestei unităţi sau pentru orice plângere din partea unui terţ.
Compania nu poate accepta responsabilitatea pentru: probleme ale computerului
dumneavoastră sau ale altui hardware ce rezultă din utilizarea acestui produs;
adecvarea produsului pentru hardware, software sau sisteme periferice; conflicte de
funcţionare cu alt soft instalat; pierderea datelor sau alte deteriorări accidentale sau
imposibil de evitat.
Compania nu poate accepta responsabilitatea pentru daunele financiare, pierderea
profiturilor, reclamaţii din partea terţilor, etc., care rezultă din utilizarea softului
furnizat cu această unitate.
Shranjevalni medij
Shranjevalna naprava z dvojimi vrati za osebni računalnik, pametni telefon ali tablični
računalnik.
Priključek USB 2.0 je namenjen za povezavo z osebnim računalnikom, priključek mikro-
USB pa za povezavo s pametnim telefonom ali tabličnim računalnikom.
OPOZORILO
Varujte pred dosegom otrok. V primeru zaužitja takoj poiščite zdravniško pomoč.
Da zmanjšate tveganje požara ali električnega udara, enote ne izpostavljajte dežju
ali vlagi.
Da se izognete električnemu udaru, ne odpirajte ohišja. Servisiranje prepustite
samo usposobljenemu osebju.
Model serije Micro Vault SA lahko naenkrat priključite na največ en osebni
računalnik, pametni telefon ali tablični računalnik.
Ta izdelek je bil izdelan s strani ali v imenu Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonska. Poizvedbe, povezane z skladnostjo izdelkov, ki temelji na
zakonodaji Evropske unije, se naslovi na pooblaščenega zastopnika, Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija. Za vse storitve ali garancijske
zadeve prosimo, da se obrnete na naslove na naslove navedene v ločenih servisnih ali
garancijskih dokumentih.
Odstranitev stare električne in elektronske opreme (veljavno v Evropski uniji in
ostalih evropskih državah s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Ta simbol na izdelku ali na embalaži pomeni, naj se z izdelkom ne
ravna enako kot z gospodinjskimi odpadki. Morate ga oddati na
ustrezno zbirno mesto za recikliranje električne in elektronske opreme.
S pravilno oddajo tega izdelka boste pomagali preprečiti negativne
posledice za okolje in zdravje ljudi, do katerih bi prišlo v primeru
neustreznega ravnanja ob odstranitvi tega izdelka. Recikliranje
materiala bo pripomoglo k ohranjevanju naravnih virov. Podrobnejše
informacije o recikliranju tega izdelka lahko dobite na upravni enoti,
službi oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek
kupili. Odpadno električno in elektronsko opremo lahko oddate
brezplačno tudi distributerju neposredno ob dobavi električne oz. elektronske opreme.
Datalagringsmedie
Lagringsenhet med doble porter for din PC, smarttelefon eller nettbrett.
USB 2.0-kontakten kobles til en PC, og mikro-USB-kontakten kobles til en smarttelefon
eller nettbrett.
ADVARSEL
Må holdes unna barn. Ved svelging må lege oppsøkes umiddelbart.
For å redusere faren for brann eller elektrisk sjokk, må enheten ikke utsettes for
regn eller fuktighet.
Ikke åpne kabinettet, da dette kan føre til elektrisk sjokk. Service må kun utføres
av kvalifisert personell.
Ikke koble Micro Vault SA-serien til mer enn én PC, smarttelefon eller nettbrett
samtidig.
Dette produktet er produsert av eller på vegne av Sony Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. Henvendelser relatert til produkt samsvar basert på Europeisk
Unions lovgivning skal adresseres til autorisert representant, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service eller garanti saker, vennligst
referer til adresse som nevnt i separat service eller garanti dokument.
Kassering av gamle elektriske og elektroniske apparater (gjelder i den Europeiske
Unionen og andre europeiske land med separat innsamlingssystem)
Dette symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at dette
produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. I stedet skal det
leveres til spesiell innsamlingsstasjon for gjenvinning av elektrisk og
elektronisk utstyr. Ved å sørge for at dette produktet avhentes på korrekt
måte, vil du være med på å forhindre mulige negative følger for miljøet
og helse, som ellers kan forårsakes av feilaktig avfallshåndtering av dette
produktet. Gjenvinning av disse materialene vil være med på å ta vare
på våre naturressurser. For mer informasjon om gjenvinning av dette
produktet, kan du kontakte lokale myndigheter, renovasjonsverket der
du bor eller butikken der du kjøpte produktet.
Носител за съхранение на данни
Двупортов носител за съхранение на данни за вашия персонален компютър,
смартфон или таблет.
USB 2.0 конекторът служи за свързване към персонален компютър, а микро USB
конекторът служи за свързване към смартфон или таблет.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Да се пази извън достъпа на деца. При поглъщане, бързо потърсете лекарска
помощ.
За да се намали опасността от пожар или токов удар, не излагайте
устройството на дъжд или влага.
За да избегнете токов удар, не отваряйте кутията. За обслужване се
обръщайте само към специалисти.
Не свързвайте Micro Vault от серия SA едновременно към повече от един
персонален компютър, смартфон или таблет.
Този продукт е произведен от или от името на Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Запитвания за съответствие на продуктите съгласно
законодателството на Европейския съюз, следва да се отправят към Упълномощения
представител Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
За въпроси, свързани със сервиз и гаранция, моля използвайте адресите, посочени в
придружаващите сервизни или гаранционни документи.
Третиране на стари електрически и електронни уреди (приложимо в
Европейския съюз и други Европейски страни със системи за разделно
събиране на отпадъци)
Този символ върху устройството или върху неговата опаковка
показва, че този продукт не трябва да се третира като домакински
отпадък. Вместо това той трябва да бъде предаден в съответния
събирателен пункт за рециклиране на електрически и електронни
уреди. Като предадете този продукт на правилното място, Вие ще
помогнете за предотвратяване на негативните последствия за
околната среда и човешкото здраве, които биха възникнали при
изхвърлянето му на неподходящо място. Рециклирането на
материалите ще спомогне да се съхранят природните ресурси. За
подробна информация относно рециклирането на този продукт
можете да се обърнете към местната градска управа, фирмата за събиране на битови
отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта.
Medij za pohranu podataka
UPOZORENJE
Držite dalje od djece. Ako se proguta, odmah posjetite liječnika.
Kako biste smanjili opasnost od požara ili strujnog udara, ne izlažite jedincu kiši
ili vlazi.
Da biste izbjegli strujni udar, ne otvarajte kućište. Popravke prepustite isključivo
stručnim osobama.
Nemojte istovremeno spajati Micro Vault SA na više od jednog računala, telefona
ili tableta.
Za kupce u Europi
Ovaj je proizvod proizveden od strane ili u ime Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. Upiti koji se odnose na sukladnost proizvoda sa zakonodavstvom
Europske unije trebaju se uputiti ovlaštenom zastupniku, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka. Za pitanja vezana uz popravak proizvoda
ili jamstvene uvjete, obratite se na adrese navedene u zasebnim dokumentima o servisnoj
podršci i jamstvenim uvjetima.
Zbrinjavanje starih električkih i elektroničkih uređaja (primjenjuje se u Europskoj
uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sustavima zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod
ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti zbrinut na za tu
namjenu predviđenom mjestu za reciklažu električke ili elektroničke
opreme. Odlažući ovaj proizvod na za to predviđenom mjestu,
pomažete i sprječavate moguće negativne utjecaje na okoliš i ljudsko
zdravlje, koje može biti ugroženo neodgovarajućim zbrinjavanjem
otpada ovih vrsta proizvoda. Reciklažom materijala pomažete očuvanje
prirodnih izvora. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda,
molimo kontaktirajte vašu lokalnu gradsku upravu, vaše odlagalište
otpada ili trgovinu gdje ste kupili uređaj.
Medij za čuvanje podataka
UPOZORENJE
Čuvajte dalje od dece. Ako dođe do gutanja, odmah se obratite lekaru.
U cilju smanjenja opasnosti od požara ili udarca, jedinicu nemojte da izlažete kiši
ili vlazi.
U cilju izbegavanja strujnog udara, nemojte da otvarate kućište. Za servis se
obratite isključivo kvalifikovanom osoblju.
Nemojte da povezujete seriju Micro Vault SA sa više od jednim računarom,
pametnim telefonom ili tabletom u isto vreme.
Odlaganje Stare Električne i Elektronske Opreme (primenjuje u Evropskoj uniji i
drugim Evropskim državama sa sistemima odvojenog prikupljanja otpada)
Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom pakovanju ukazuje na to da se
ovaj proizvod neće tretirati kao komunalni otpad. Umesto toga će biti
predat ovlašćenom sektoru kolekcije za recikliranje električne i
elektronske opreme. Obezbeđivanjem pravilnog odlaganja ovog
proizvoda, pomažete sprečavanje potencijalnih negativnih posledica za
okolinu i zdravlje čoveka, što bi moglo da dođe usled nepravilnog
rukovanja bačenim proizvodom. Recikliranje materijala će pomoći
očuvanju prirodnih resursa. Za detaljnije informacije o recikliranju
ovog proizvoda, obratite se svojoj lokalnoj Građanskoj kancelariji,
servisu za odlaganje kućnog otpada ili u prodavnici u kojoj ste kupili
proizvod.
Медиуми за складирање на
податоци
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Чувајте го настрана од деца. Ако се проголта, навремено отидете на лекар.
За да ја намалите опасноста од пожар или струен удар, не изложувајте го
производот на дожд или влага.
За да избегнете струен удар, не отворајте ја кутијата. Сервисирањето смее да
го врши само квалификуван персонал.
Не поврзувајте ја серијата Micro Vault SA истовремено на повеќе од еден
персонален компјутер, паметен телефон или таблет.
Отстранување на стара електрична и електронска опрема (применливо во
Европската Унија и другите европски земји со одвоени системи за прибирање)
Овој симбол на производот или на неговата амбалажа укажува на
тоа дека овој производ не треба да се третира како отпад од
домаќинството. Наместо тоа, треба да биде предаден на соодветно
место за рециклирање на електрична и електронска опрема. Со
правилно одложување на овој производ, вие помагате
во превенцијата на потенцијалните негативни последици
за животната средина и здравјето на луѓ ето, кои инаку би
можеле да бидат предизвикани од несоодветно ракување со
отпадот од овој производ. Рециклирањето на материјали помага за
зачувување на природните ресурси. За подетални информации за
рециклирање на овој производ, ве молиме контактирајте ја вашата
локалната градска управа, комунална хигиена или продавница каде што сте го купиле
овој производ.
한국어 사용 설명서 내려받기 (PDF, 1.32 MB)
(환경을 고려하여 꼭 필요한 경우에만 프린트 해주십시오)

Loading…

등급

소니 USM16SA1 USB 드라이브 대해 어떻게 생각하시는지 제품 평점을 남겨 알려주세요. 제품 후기 및 질문을 공유하고 싶으신가요? 페이지 하단에 코멘트를 남겨주세요.
소니 USM16SA1 USB 드라이브에 만족하시나요?
아니
이 제품 첫 평가자가 되어 보십시오
0 투표

이 제품에 대한 대화 참여

여기서 소니 USM16SA1 USB 드라이브에 대한 귀하의 생각을 공유할 수 있습니다. 궁금한 점이 있으면 먼저 설명서를 주의 깊게 읽어보세요. 매뉴얼 요청은 문의 양식을 사용하여 수행할 수 있습니다.

이 설명서에 대한 추가 정보

소니 USM16SA1 USB 드라이브에 대한 종이 설명서가 있으면 좋다고 생각합니다. 언제든지 당사 웹사이트에서 설명서를 다운로드하여 직접 인쇄하실 수 있습니다. 원본 설명서를 원하시면 Sony에 문의하시기 바랍니다. 원본 매뉴얼을 제공할 수도 있습니다. 다른 언어로 된 소니 USM16SA1 USB 드라이브 설명서를 찾고 계십니까? 홈페이지에서 원하는 언어를 선택하고 모델 번호를 검색하여 사용 가능한지 확인하세요.

명세서

브랜드 Sony
모델 USM16SA1
범주 USB 드라이브
파일 형식 PDF
파일 크기 1.32 MB

소니 USB 드라이브에 대한 모든 매뉴얼
USB 드라이브의 추가 매뉴얼

소니 USM16SA1 USB 드라이브에 대해 자주 묻는 질문

저희 지원 팀은 자주 묻는 질문에 대한 유용한 제품 정보 및 답변을 찾고 있습니다. 자주 묻는 질문에 오류를 발견하신다면, 연락 양식에 따라 알려주시기 바랍니다.

USB는 무엇을 의미합니까? 확인 됨

USB는 범용 직렬 버스를 의미합니다. 장치를 컴퓨터에 연결하는 데 사용되는 연결 표준입니다.

도움이 됐습니다 (3) 더 읽어보세요

킬로바이트, 메가 바이트, 기가 바이트 및 테라 바이트는 얼마입니까? 확인 됨

1 킬로바이트는 1000 바이트로 구성됩니다. 1 메가 바이트 = 1000 킬로바이트. 1 기가 바이트 = 1000 메가 바이트. 1 테라 바이트 = 1000 기가 바이트.

도움이 됐습니다 (2) 더 읽어보세요
사용 설명서 소니 USM16SA1 USB 드라이브

관련 상품

관련 카테고리