사용 설명서 소니 SEL14F18GM 카메라 렌즈

소니 SEL14F18GM 카메라 렌즈 에 대한 매뉴얼이 필요하십니까? 아래에서 한국어로 된 PDF 매뉴얼을 무료로 보고 다운로드할 수 있습니다. 이 제품은 현재 1 개의 자주 묻는 질문(FAQ), 0 개의 댓글이 있고 0 개의 투표를 받았습니다. 원하시는 매뉴얼이 아닐 경우 당사로 연락주시기 바랍니다.

제품 결함에 대한 해결책이 사용 설명서에 없나요? Repair Café 가셔서 무료 수리 서비스를 받을 수 있습니다.

사용 설명서

Loading…

–1
–2
–3
(1)
(2)
E-mount
FE
2.8
4
5.6
8
11
16
A
FE
1.8 / 1 4 GM
1.82
A
16
2.84
5.68
11
16
E-mount
1 2 3 4 5
7
6
8 9
10 12
11
4
FE
1
.8/
1
4
G
GM
E-mount
FE
(1)
(2)
(3)
2.8
4
5.6
8
11
16A
FE
1.8 / 1 4 GM
a
1.8
2
2.8
4
5.6
5-021-449-21(1)
SEL14F18GM
Interchangeable Lens
Інструкції з експлуатації
Инструкция по
эксплуатации
E-mount
FE 14mm
F1.8 GM
©2021 Sony Corporation
Printed in China
В даному посібнику пояснюється, як
використовувати об’єктиви. Застережні
заходи, загальні для всіх об’єктивів,
наприклад, примітки щодо використання,
наведені в окремій брошурі «Застережні
заходи перед експлуатацією». Обов’язково
прочитайте обидва документи перед
використанням об’єктива.
Даний об’єктив призначений для камер Sony α з
E-перехідником. Його використання на камерах з
A-перехідником неможливе.
Об’єктив FE 14mm F1.8 GM сумісний з діапазоном
датчика зображення 35-мм формату.
Камера, що оснащена датчиком зображення
35-мм формату, може бути настроєна для зйомки
з розміром APS-C.
Докладну інформацію щодо настройки камери
наведено в її інструкції з експлуатації.
Для отримання докладної інформації про
сумісність відвідайте веб-сайт Sony у вашій
області або зверніться до дилера Sony, або в
місцевий уповноважений сервісний центр Sony.
Примітки щодо використання
Не піддавайте об’єктив впливу сонця або джерела
яскравого світла. Фокусування світла може
привести до пошкодження корпусу камери та
об’єктива, задимлення або викликати пожежу.
Якщо все ж доведеться залишити об’єктив на
сонячному світлі, обов’язково прикріпіть кришки
об’єктива.
При зйомці проти сонця стежте, щоб сонце
не потрапляло в кут огляду. Інакше сонячне
випромінювання може концентруватися на точці
фокусування всередині камери, що може привести
до задимлення або пожежі. Незначне захоплення
сонячного світла кутом огляду також може
привести до задимлення або пожежі.
Під час перенесення камери з прикріпленим
об’єктивом обов’язково надійно утримуйте камеру
та об’єктив.
Якщо кришка(и) об'єктива прикріплена(і) до
об'єктива, візьміться за корпус об'єктива, не
за кришку об'єктива, щоб перенести камеру з
об'єктивом або саму камеру.
Незважаючи на те, що даний об’єктив
розроблений з врахуванням вимог захисту від
пилу та бризок, він не є захищеним від води. В разі
використання під час дощу, тощо, не піддавайте
даний об’єктив впливу крапель води.
До кінця об’єктива неможливо прикріпити фільтри.
Якщо тремтить сам об’єктив або якщо тремтить
камера з приєднаним об’єктивом в той час, коли
камеру вимкнено, внутрішній компонент об’єктива
може стукати. Це, однак, не вказує на наявність
несправності.
Крім того, при перенесенні об’єктива ваш рух
може призвести до тремтіння внутрішніх груп
об’єктива. Це, однак, не впливає на характеристики
груп об’єктива.
Застережні заходи щодо використання
спалаху
Під час використання певних комбінацій об'єктива
та спалаху об'єктив може частково перекривати
світло спалаху, що призведе до появи тіні у нижній
частині знімка. В такому випадку відрегулюйте
відстань зйомки перед зйомкою.
Віньєтування
Під час використання об’єктива кути екрану будуть
більш темними, ніж його центр. Для зменшення
цього ефекту (який називається віньєтуванням)
закрийте діафрагму на 1–2 поділки.
Найменування компонентів
1 Закріпіть бленду об'єктива*
1
2 Кільце фокусування
3 Кільце діафрагми
4 Шкала діафрагми
5 Позначка діафрагми
6 Задній тримач фільтра
7 Установлювальна позначка
8 Перемикач режимів фокусування
9 Кнопка утримання фокусування
10 Перемикач діафрагми з фіксатором
11 Контакти об’єктива*
2
12 Гумове кільце кріплення об’єктива
*
1
Ви не зможете від'єднати бленду об'єктива.
*
2
Не торкайтесь контактів об’єктива.
Прикріплення та від’єднання
об’єктива
Для прикріплення об’єктива
(Див. малюнок .)
1
Зніміть задню кришку об'єктива та
кришку корпусу камери.
2
Сумістіть білу позначку на оправі
об’єктива з білою позначкою на камері
(установлювальною позначкою), потім
вставте об’єктив у кріплення камери
і обертайте його за годинниковою
стрілкою до фіксації.
Не натискайте кнопку фіксатора об’єктива на
камері під час прикріплення об’єктива.
Не прикріплюйте об’єктив під кутом.
3
Зніміть передню кришку об'єктива.
Натисніть на виступи передньої кришки
об’єктива, як показано стрілками на малюнку,
для прикріплення або від'єднання кришки.
Для від'єднання об'єктива
1
Прикріпіть передню кришку об'єктива.
2
Утримуючи натиснутою кнопку
фіксатора об’єктива на камері,
обертайте об’єктив проти
годинникової стрілки доки він не
зупиниться, а потім від’єднайте
об’єктив. (Див. малюнок
.)
Фокусування
Перемикач режиму фокусування даного об'єктива
не працює з деякими моделями камер.
Для отримання докладної інформації про
сумісність відвідайте веб-сайт Sony у вашій області
або зверніться до дилера Sony, або в місцевий
уповноважений сервісний центр Sony.
Для переключення режиму AF
(автофокусування)/MF (ручне
фокусування)
Режим фокусування можна переключати між
режимами AF та MF на об'єктиві.
Для зйомки в режимі AF необхідно встановити
як камеру, так і об'єктив разом в режим AF. Для
зйомки в режимі MF необхідно встановити в
режим MF або камеру та об'єктив разом, або
одне з двох.
Для встановлення режиму фокусування
на об'єктиві
Перемістіть перемикач режиму
фокусування у відповідний режим, AF або
MF (1).
Для встановлення режиму фокусування камери
див. інструкції до камери.
В режимі MF обертайте кільце фокусування (2) для
його регулювання, дивлячись у видошукач, тощо.
Для використання камери, оснащеної
кнопкою управління AF/MF
Натиснувши кнопку управління AF/MF під
час роботи в режимі AF, можна тимчасово
переключитися в режим MF.
Натискання кнопки управління AF/MF під
час роботи в режимі MF дозволяє тимчасово
переключитися в режим AF, якщо об'єктив
встановлено в режим AF, а камеру встановлено в
режим MF.
Використання кнопок
утримання фокусування
Кнопка утримання фокусування даного об'єктива
не працює з деякими моделями камер.
Для отримання докладної інформації про
сумісність відвідайте веб-сайт Sony у вашій області
або зверніться до дилера Sony, або в місцевий
уповноважений сервісний центр Sony.
Натисніть кнопку утримання фокусування
в режимі AF, щоб скасувати режим AF.
Фокусування буде зафіксовано і можна буде
спустити затвор із зафіксованим фокусуванням.
Щоб повернутися в режим AF, відпустіть кнопку
утримання фокусування, натискаючи при цьому
кнопку затвору наполовину.
Регулювання експозиції
При суміщенні «A» на шкалі діафрагми
з позначкою діафрагми, експозиція
встановлюється камерою. І ви можете
регулювати кількість світла між f/1,8 і f/16
шляхом обертання кільця діафрагми.
Регулювання кількості світла
вручну
Поверніть кільце діафрагми у потрібне
положення експозиції (поділку
діафрагми), коли камеру встановлено в
режим M або режим A.
Примітки
Встановіть перемикач діафрагми з фіксатором
в положення OFF під час відеозапису. (Див.
малюнок
-a)
Під час встановлення в положення OFF
перемикача діафрагми з фіксатором звук кільця
діафрагми зменшиться. (Для відеозапису)
В разі зміни значення діафрагми під час
відеозапису зі встановленням в положення ON
перемикача діафрагми з фіксатором, звук кільця
діафрагми буде записано.
Прикріплення фільтрів
Задній тримач фільтра знаходиться у отворі для
встановлення виробу.
Виконайте наступні дії для встановлення
плівочного фільтра (желатинової плівки), який
продається окремо.
1
Скористайтесь гостро заточеним
олівцем на масляній основі, щоб
перенести на фільтр форму шаблона
фільтра, а потім виріжіть його по
зовнішньому контуру. (1)
2
Вставте вирізаний вами фільтр у задній
тримач фільтра з боку (2).
Будьте обережні, щоб не подряпати фільтр і
не залишити на ньому відбитки пальців. Під
час прикріплення або від’єднання фільтра
рекомендується використовувати пінцет для
утримання за область у (3).
Якщо ви не будете виконувати зйомку
протягом тривалого часу, зніміть фільтр з
заднього тримача фільтра.
Технічні характеристики
Назва виробу
(Назва моделі)
FE 14mm F1.8 GM
(SEL14F18GM)
Фокусна відстань (мм) 14
35-мм еквівалентна фокусна
відстань*
1
(мм)
21
Групи елементів об’єктива
11-14
Кут огляду 1*
2
114°
Кут огляду 2*
2
91°
Мінімальна фокусна
відстань*
3
(м)
0,25
Максимальне збільшення (X)
0,1
Мінімальна діафрагма f/16
Діаметр фільтра (мм)
Розміри (максимальний
діаметр × висота)
(Приблиз., мм)
83 × 99,8
Маса (Приблиз., г)
460
SteadyShot Немає
*
1
Ця еквівалентна фокусна відстань для 35-мм
формату, відповідає цифровому фотоапарату
зі змінним об’єктивом, обладнаним датчиком
зображення розміру APS-C.
*
2
Кут огляду 1 є значенням для камер 35-мм
формату, а кут огляду 2 є значенням для цифрових
фотоапаратів зі змінним об’єктивом, обладнаних
датчиком зображення розміру APS-C.
*
3
Мінімальна фокусна відстань — це відстань від
датчика зображення до об’єкта.
В залежності від механізму об’єктива фокусна
відстань може змінюватися під час будь-якої зміни
відстані з’йомки. Наведені вище значення фокусної
відстані передбачають, що об’єктив сфокусовано
на безмежність.
Комплектність поставки
(Число в дужках означає число деталей.)
Об’єктив (1), передня кришка об’єктива (1),
задня кришка об’єктива (1), шаблон фільтра (1),
футляр для об'єктива (1), комплект друкованої
документації
Конструкція та технічні характеристики можуть
змінюватися без попереднього повідомлення.
та є товарними знаками Sony Corporation.
Виробник: Соні Корпорейшн,
1-7-1 Конан, Мінато-ку,
Токіо 108-0075, Японія.
Країна походження: Китай
В данном руководстве поясняется,
как использовать объективы. Меры
предосторожности, общие для всех
объективов, например, примечания
относительно использования, приведены
в отдельной брошюре “Примечания по
использованию”. Обязательно прочтите оба
документа перед использованием объектива.
Данный объектив предназначен для камер
Sony α с E-переходником. Его использование на
камерах с A-переходником невозможно.
Объектив FE 14mm F1.8 GM совместим с
диапазоном датчика изображения 35-мм
формата.
Камера, оснащенная датчиком изображения
35-мм формата, может быть настроена для
съемки с размером APS-C.
Подробные сведения по настройке камеры
приведены в ее инструкции по эксплуатации.
Для получения подробной информации о
совместимости посетите веб-сайт Sony в вашей
области или обратитесь к дилеру Sony, или в
местный уполномоченный сервисный центр
Sony.
Примечания относительно
использования
Не подвергайте объектив воздействию солнечных
лучей или источника яркого света. Фокусировка
света может привести к повреждению корпуса
камеры и объектива, задымлению или вызвать
пожар. Если все же придется оставить объектив на
солнечном свете, обязательно прикрепите крышки
объектива.
При съемке против солнца следите, чтобы
солнечные лучи не попадали в угол обзора. В
противном случае солнечное излучение может
концентрироваться на точке фокусировки внутри
камеры, что может привести к задымлению или
пожару. Незначительный захват солнечного
света углом обзора также может привести к
задымлению или пожару.
При переноске камеры с прикрепленным
объективом обязательно надежно удерживайте
камеру и объектив.
Если крышка(и) объектива прикреплена(ы) к
объективу, возьмитесь за корпус объектива, не
за крышку объектива, чтобы перенести камеру с
объективом или саму камеру.
Несмотря на то, что данный объектив разработан
с учетом требований защиты от пыли и брызг,
он не является водонепроницаемым. При
использовании во время дождя и т.п., не
подвергайте данный объектив воздействию капель
воды.
К концу объектива невозможно прикрепить
фильтры.
Если дрожит сам объектив или если дрожит
камера с подсоединенным объективом в то
время, когда камера выключена, внутренний
компонент объектива может стучать. Это, однако,
не указывает на наличие неисправности.
Кроме того, при переноске объектива ваше
движение может привести к дрожанию внутренних
групп объектива. Это, однако, не влияет на
характеристики групп объектива.
Меры предосторожности при
использовании вспышки
При определенных комбинациях объектива и
вспышки объектив может частично закрывать свет
вспышки, что приведет к появлению тени в нижней
части снимка. В таком случае отрегулируйте
расстояние съемки перед съемкой.
Виньетирование
При использовании объектива углы экрана
будут более темными, чем его центр. Для
уменьшения этого эффекта (который называется
виньетированием) закройте диафрагму на 1–2
деления.
Наименование компонентов
1 Закрепите бленду объектива*
1
2 Кольцо фокусировки
3 Кольцо диафрагмы
4 Шкала диафрагмы
5 Метка диафрагмы
6 Задний держатель фильтра
7 Установочная метка
8 Переключатель режимов фокусировки
9 Кнопка удержания фокусировки
10 Переключатель диафрагмы с фиксатором
11 Контакты объектива*
2
12 Резиновое кольцо крепления объектива
*
1
Вы не сможете отсоединить бленду объектива.
*
2
Не прикасайтесь к контактам объектива.
Прикрепление и
отсоединение объектива
Для прикрепления объектива
(См. рисунок .)
1
Снимите заднюю крышку объектива и
крышку корпуса камеры.
2
Совместите белую метку на оправе
объектива с белой меткой на камере
(установочной меткой), затем вставьте
объектив в крепление камеры и
поверните его по часовой стрелке до
фиксации.
Не нажимайте кнопку фиксатора объектива на
камере во время прикрепления объектива.
Не прикрепляйте объектив под углом.
3
Снимите переднюю крышку
объектива.
Нажмите на выступы передней крышки
объектива, как показано стрелками на
рисунке, для прикрепления или отсоединения
крышки.
Для отсоединения объектива
1
Прикрепите переднюю крышку
объектива.
2
Удерживая нажатой кнопку фиксатора
объектива на камере, поверните
объектив против часовой стрелки до
упора, а затем отсоедините объектив.
(См. рисунок
.)
Фокусировка
Переключатель режима фокусировки данного
объектива не работает с некоторыми моделями
камер.
Для получения подробной информации о
совместимости посетите веб-сайт Sony в вашей
области или обратитесь к дилеру Sony, или в
местный уполномоченный сервисный центр Sony.
Для переключения режима AF
(автофокусировка)/MF (ручная
фокусировка)
Режим фокусировки можно переключать между
режимами AF и MF на объективе.
Для съемки в режиме AF необходимо установить
как камеру, так и объектив вместе в режим AF.
Для съемки в режиме MF необходимо установить
в режим MF либо камеру и объектив вместе,
либо одно из двух.
Для установки режима фокусировки на
объективе
Переместите переключатель режима
фокусировки в соответствующий режим,
AF или MF (1).
Для установки режима фокусировки камеры см.
инструкции к камере.
В режиме MF поворачивайте кольцо фокусировки
(2) для ее регулировки, глядя в видоискатель и т.п.
Для использования камеры, оснащенной
кнопкой управления AF/MF
Нажав кнопку управления AF/MF во время работы
в режиме AF, можно временно переключиться в
режим MF.
Нажатие кнопки управления AF/MF во время
работы в режиме MF позволяет временно
переключиться в режим AF, если объектив
установлен в режим AF, а камера установлена в
режим MF.
Использование кнопок
удержания фокусировки
Кнопка удержания фокусировки данного
объектива не работает с некоторыми моделями
камер.
Для получения подробной информации о
совместимости посетите веб-сайт Sony в вашей
области или обратитесь к дилеру Sony, или в
местный уполномоченный сервисный центр Sony.
Нажмите кнопку удержания фокусировки в
режиме AF для отмены режима AF. Фокусировка
будет зафиксирована и можно будет спустить
затвор с фиксированной фокусировкой.
Для возврата в режим AF отпустите кнопку
удержания фокусировки при нажатии
наполовину кнопки затвора.
Регулировка экспозиции
При совмещении “A” на шкале диафрагмы с
меткой диафрагмы, экспозиция устанавливается
камерой. И вы можете регулировать количество
света между f/1,8 и f/16 путем вращения кольца
диафрагмы.
Регулировка количества света
вручную
Поверните кольцо диафрагмы в нужное
положение экспозиции (деление
диафрагмы), когда камера установлена в
режим M или режим A.
Примечания
Установите переключатель диафрагмы с
фиксатором в положение OFF во время
видеосъемки. (См. рисунок
-a)
При установке переключатель диафрагмы
с фиксатором в положение OFF звук кольца
диафрагмы уменьшается. (Для записи
видеоизображения)
При изменении значения диафрагмы во время
видеосъемки с установкой в положение ON
переключателя диафрагмы с фиксатором, звук
кольца диафрагмы будет записан.
Прикрепление фильтров
Задний держатель фильтра находится в
установочном отверстии изделия.
Выполните следующие действия для установки
продающегося отдельно пленочного фильтра
(желатиновой пленки).
1
Воспользуйтесь остро заточенным
карандашом на масляной основе,
чтобы перенести на фильтр форму
шаблона фильтра, а затем вырежьте
его по внешнему контуру. (1)
2
Вставьте вырезанный вами фильтр в
задний держатель фильтра со стороны
(2).
Соблюдайте осторожность, чтобы не
поцарапать фильтр и не оставить на нем
отпечатки пальцев. Во время прикрепления
или отсоединения фильтра рекомендуется
использовать пинцет для удержания за
область в (3).
Если вы не будете выполнять съемку в течение
длительного времени, снимите фильтр с
заднего держателя фильтра.
Технические характеристики
Название изделия
(Название модели)
FE 14mm F1.8 GM
(SEL14F18GM)
Фокусное расстояние (мм) 14
35-мм эквивалентное
фокусное расстояние*
1
(мм)
21
Группы элементов объектива
11-14
Угол обзора 1*
2
114°
Угол обзора 2*
2
91°
Минимальное фокусное
расстояние*
3
(м)
0,25
Максимальное увеличение (X)
0,1
Минимальная диафрагма f/16
Диаметр фильтра (мм)
Размеры (максимальный
диаметр × высота)
(Приблиз., мм)
83 × 99,8
Масса (Приблиз., г)
460
SteadyShot Нет
*
1
Это эквивалентное фокусное расстояние для
35-мм формата на основе цифрового
фотоаппарата со сменным объективом,
оснащенного датчиком изображения размера
APS-C.
*
2
Угол обзора 1 является значением для камер
35-мм формата, а угол обзора 2 является
значением для цифровых фотоаппаратов со
сменным объективом, оснащенным датчиком
изображения размера APS-C.
*
3
Минимальное фокусное расстояние — это
расстояние от датчика изображения до объекта.
В зависимости от механизма объектива фокусное
расстояние может изменяться при любом
изменении расстояния съемки. Приведенные выше
значения фокусного расстояния предполагают, что
объектив сфокусирован на бесконечность.
Комплектность поставки
(Число в скобках означает число деталей.)
Объектив (1), передняя крышка объектива(1),
задняя крышка объектива(1), шаблон фильтра(1),
футляр для объектива (из полиэстера, сделанный
в Китае, EAC)(1), набор печатной документации
Конструкция и технические характеристики могут
быть изменены без уведомления.
и являются товарными знаками
SonyCorporation.
Страна происхождения: Китай
한국어 사용 설명서 내려받기 (PDF, 0.53 MB)
(환경을 고려하여 꼭 필요한 경우에만 프린트 해주십시오)

Loading…

등급

소니 SEL14F18GM 카메라 렌즈 대해 어떻게 생각하시는지 제품 평점을 남겨 알려주세요. 제품 후기 및 질문을 공유하고 싶으신가요? 페이지 하단에 코멘트를 남겨주세요.
소니 SEL14F18GM 카메라 렌즈에 만족하시나요?
아니
이 제품 첫 평가자가 되어 보십시오
0 투표

이 제품에 대한 대화 참여

여기서 소니 SEL14F18GM 카메라 렌즈에 대한 귀하의 생각을 공유할 수 있습니다. 궁금한 점이 있으면 먼저 설명서를 주의 깊게 읽어보세요. 매뉴얼 요청은 문의 양식을 사용하여 수행할 수 있습니다.

이 설명서에 대한 추가 정보

소니 SEL14F18GM 카메라 렌즈에 대한 종이 설명서가 있으면 좋다고 생각합니다. 언제든지 당사 웹사이트에서 설명서를 다운로드하여 직접 인쇄하실 수 있습니다. 원본 설명서를 원하시면 Sony에 문의하시기 바랍니다. 원본 매뉴얼을 제공할 수도 있습니다. 다른 언어로 된 소니 SEL14F18GM 카메라 렌즈 설명서를 찾고 계십니까? 홈페이지에서 원하는 언어를 선택하고 모델 번호를 검색하여 사용 가능한지 확인하세요.

명세서

브랜드 Sony
모델 SEL14F18GM
범주 카메라 렌즈
파일 형식 PDF
파일 크기 0.53 MB

소니 카메라 렌즈에 대한 모든 매뉴얼
카메라 렌즈의 추가 매뉴얼

소니 SEL14F18GM 카메라 렌즈에 대해 자주 묻는 질문

저희 지원 팀은 자주 묻는 질문에 대한 유용한 제품 정보 및 답변을 찾고 있습니다. 자주 묻는 질문에 오류를 발견하신다면, 연락 양식에 따라 알려주시기 바랍니다.

카메라 렌즈의 "f"는 무엇을 의미하나요? 확인 됨

f값은 구경비의 역수를 나타냅니다. 이는 입사 눈동자의 지름에 대한 장치의 초점거리 비율입니다. f값이 높으면 입구가 작아지고 따라서 렌즈로 들어오는 빛이 줄어듭니다.

도움이 됐습니다 (30) 더 읽어보세요
사용 설명서 소니 SEL14F18GM 카메라 렌즈

관련 상품

관련 카테고리

×
Download