사용 설명서 삼성 SKK-DD 스태킹 키트

삼성 SKK-DD 스태킹 키트 에 대한 매뉴얼이 필요하십니까? 아래에서 한국어로 된 PDF 매뉴얼을 무료로 보고 다운로드할 수 있습니다. 이 제품은 현재 0 개의 자주 묻는 질문(FAQ), 0 개의 댓글 및 0 개의 투표를 보유하고 있습니다. 원하시는 매뉴얼이 아닐 경우 당사로 연락주시기 바랍니다.

제품 결함에 대한 해결책이 사용 설명서에 없나요? Repair Café 가셔서 무료 수리 서비스를 받을 수 있습니다.

사용 설명서

Loading…

TOOLS YOU
WILL NEED
Philips screwdriver
Level
Gloves
KIT CONTENTS
M4x12 M4x16 BRACKET LEG
BRACKET STACKING(SK-DH)
LEG ADJUST
BRACKET STACKING(SK-DA)
GUIDE BRACKET
BRACKET STACKING(SKK-DF)
A-1 A-2
L
B DC
RL R L R
STEP
SL
Nevarnost električnega udara Pred namestitvijo izklopite napajanje. V nasprotnem
primeru lahko pride do hudih telesnih poškodb ali smrti.
Možnost telesnih poškodb Zaradi teže in velikosti sušilnega stroja je priporočljivo, da ga
dvigneta več kot dve osebi. V nasprotnem primeru lahko pride do telesnih poškodb ali
smrti.
Pazite, da ne prevrnete ali poškodujete napeljave. Sušilni stroj mora biti varno pritrjen
na pralni stroj. Pralnega stroja NE postavljajte na sušilni stroj. V nasprotnem primeru
lahko pride do telesnih poškodb/smrti ali materialne škode.
Ne odlagajte predmetov, težjih od 15 kg, na komplet nosilcev in pri ravnanju z njim
ne uporabljajte prekomerne sile. Otrokom in hišnim ljubljenčkom preprečite dostop do
kompleta nosilcev. Ne naslanjajte se ob komplet nosilcev, ki še ni nameščen na sušilni
stroj.
Vijaki morajo biti tesno priviti.
Pri namestitvi sušilnika na vrh pralnega stroja lahko pralni stroj sega dlje od sušilnika,
odvisno od modela.
TR
Elektrik Çarpması Tehlikesi. Kurmadan önce güç bağlantısını kesin. Aksi takdirde ciddi
yaralanma veya ölümle sonuçlanabilir.
Yaralanma Olasılığı. Ağırlığı ve boyutu nedeniyle, kurutma makinesini yerine kaldırırken
ikiden fazla kişinin olması önerilir. Aksi takdirde yaralanma veya ölümle sonuçlanabilir.
Devrilmeyi ve Tesisatın Zarar Görmesini Önleme. Kurutma makinesi çamaşır makinesine
sağlam bir şekilde sabitlenmelidir. Çamaşır makinesi kurutma makinesinin üzerine
YERLEŞTİRMEYİN. Aksi takdirde yaralanma/ölüm veya maddi hasarla sonuçlanabilir.
Üst üste kurulum kitinin üzerine 15 kg'den ağır nesne koymayın ve aşırı güç
uygulamayın. Bebekleri ve evcil hayvanları üst üste kurulum kitinden uzak tutun.
Kurutma makinesi üzerine takılmamış üst üste kurulum kitine yaslanmayın.
Vidaları iyice sıktığınızdan emin olun.
Kurutma makinesi çamaşır makinesinin üzerine yerleştirildiğinde modele bağlı olarak
çamaşır makinesi kurutma makinesinden daha çıkıntılı olabilir.
ES
Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte la alimentación antes de la instalación. De lo
contrario, se podrían causar lesiones graves o la muerte.
Riesgo de lesiones personales. La secadora es voluminosa y pesada. Se recomienda
levantarla entre más de dos personas. De lo contrario, se podrían causar lesiones
personales o la muerte.
Evite la inclinación y los desperfectos en las entradas de suministro. La secadora debe
sujetarse firmemente a la lavadora. NO instale la lavadora encima de la secadora. De
hacerlo así, se podrían causar lesiones personales, la muerte o daños a la propiedad.
No coloque objetos de más de 15 kg ni aplique una fuerza excesiva sobre el kit
de apilamiento. Mantenga a los niños pequeños y las mascotas alejadas del kit de
apilamiento. No se apoye contra un kit de apilamiento que no se haya instalado en la
secadora.
Asegúrese de apretar firmemente los tornillos.
En algunos modelos, la lavadora puede sobresalir de la secadora cuando ésta está
apilada encima.
UK
• Ризикураженняелектричнимструмом.Від’єднайтеживленняперед
встановленням.Недотриманняцієїрекомендаціїможепризвестидосерйозного
травмуванняабосмерті.
• Ризиктравмування.Рекомендовано,щобсушаркупіднімалибільшедвохосіб,
оскількивонаважкаівелика.Недотриманняцієїрекомендаціїможепризвестидо
травмуванняабосмерті.
• Намагайтесянепошкодитикомунікації.Сушаркусліднадійноприкріпитидо
пральноїмашини.НЕставтепральнумашинунасушарку.Недотриманняцієї
рекомендаціїможепризвестидотравмуванняабосмертілюдейчипошкодження
майна.
• Некладітьречівагоюпонад15кгінезастосовуйтенадмірнусилудокомплекту
длявертикальногомонтування.Непідпускайтедітейчитвариндокомплекту
длявертикальногокріплення.Неспирайтесянакомплектдлявертикального
кріплення,якийщеневстановленонасушарці.
• Надійнозатягнітьгвинти.
• Залежновідмоделі,пральнамашинаможетрохивиступатизакрайсушарки,
якщосушаркавстановленанапральніймашині.
SK
Nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom. Pred inštaláciou odpojte napájanie.
Vopačnom prípade môže dôjsť kvážnemu zraneniu alebo smrti.
Možné riziko zranenia. Vzhľadom na hmotnosť arozmery sušičky by ju mali zdvíhať
ana miesto ukladať dve osoby. Vopačnom prípade môže dôjsť kzraneniu alebo smrti.
Vyhnite sa prevráteniu apretrhnutiu potrubia akáblov. Sušička musí byť bezpečne
pripevnená kpráčke. NEUMIESTŇUJTE práčku na sušičku. Vopačnom prípade môže
dôjsť kzraneniu/smrti alebo ku škode na majetku.
Na ukladaciu súpravu neumiestňujte predmety ťažšie ako 15kg ani na ňu nevyvíjajte
priveľký tlak. Ukladaciu súpravu držte mimo dosahu detí alebo zvierat. Neopierajte sa
oukladaciu súpravu, ktorá nebola namontovaná na sušičku.
Uistite sa, že skrutky sú pevne dotiahnuté.
V závislosti od modelu môže práčka vyčnievať ďalej ako sušička, keďže sušička je
uložená na vrchnej časti práčky.
KK
• Электртоғыныңқаупібар.Орнатуалдындақуаткөзіненағытыңыз.Бұлай
істемегенде,жарақаталунемесемертболуқаупібар.
• Жарақаталуықтималдығы.Кептіргіштіңсалмағыменөлшеміүлкен
болғандықтан,оныорнынақоюүшінекіадамныңкөмегіқажет.Бұлайістемесеңіз,
жарақаталунемесемертболуқаупібар.
• Сументоқкөздерінүзунемесеқұлатыпалмауғатырысыңыз.Кептіргіштіжуғышқа
мұқиятбекітукерек.Жуғыштыкептіргіштіңүстінеқоймаңыз.Бұлайістесеңіз,
жарақат/мертболунемесемүліккезақымкелуқаупібар.
• Жинаққа15кг-нанасатынзатқоймаңызжәнекүштүсірмеңіз.Балаларменүй
жануарларынжинақтаналысұстаңыз.Кептіргіштіңүстінеорнатылмағанжинаққа
сүйенбеңіз.
• Бұрандалардыміндеттітүрдеқатайтыңыз.
• Үлгітүрінеқарайкептіргіштікіржуғышмашинаныңүстінеорнатқанда,кіржуғыш
машинакөбірекберіқарайшығыптұруымүмкін.
SV
Risk för elektrisk stöt. Koppla bort strömmen innan du installerar. Om inte detta följs
kan det leda till allvarliga skador eller dödsfall.
Risk för personskador. Vi rekommenderar att fler än två personer lyfter torktumlaren
på plats på grund av dess vikt och storlek. Om inte detta följs kan det leda till
personskador eller dödsfall.
Undvik att välta kombinationssatsen och att ha sönder slangar och andra kopplingar.
Torktumlaren måste sitta fast säkert i tvättmaskinen. Placera INTE tvättmaskinen
ovanpå torktumlaren. Om inte detta följs kan det leda till personskador/dödsfall eller
skador på egendom.
Placera inga föremål som väger mer än 15 kg och använd inte överdriven kraft på
kombinationssatsen. Håll barn och husdjur på avstånd från kombinationssatsen. Luta
dig inte mot en kombinationssats som inte har installerats på torktumlaren.
Dra åt skruvarna ordentligt.
Beroende på modell kan tvättmaskinen sticka ut längre än torktumlaren när
torktumlaren placeras ovanpå tvättmaskinen.
UZ
Tok urish xavfi bor. O‘rnatishdan oldin elektr tarmog‘idan uzing. Ushbu talabga amal
qilmaslik jiddiy jarohat yoki o‘limga olib kelishi mumkin.
Tan jarohati olish xavfi bor. Quritgichning vazni va hajmidan kelib chiqib, uni
ko‘tarishga ikkitadan ko‘p odam kerak. Ushbu talabga amal qilmaslik tan jarohati yoki
o‘limga olib kelishi mumkin.
Vositalarning egilishi yoki ajralib ketishiga yo‘l qo‘ymang. Quritgich kir yuvish
mashinasiga mahkam bi
riktirilishik
erak. Kir yuvish mashinasini quritgich ustiga
QO‘YMANG. Ushbu talabga amal qilmaslik tan jarohati/o‘lim yoki mulkka zarar yetishiga
olib kelishi mumkin.
Ustma-ust o‘rnatish qurilmasi ustiga 15 kg.dan og‘ir buyumlarni qo‘ymang yoki ortiqcha
kuch ishlatmang. Go‘daklar va uy hayvonlarini qurilmaga yaqinlashtirmang. Quritgich
ustiga o‘rnatilmagan ustma-ust o‘rnatish qurilmaga suyanmang.
Burama vintlarni mahkam qotiring.
Modeliga ko‘ra, quritish mashinasini kir yuvish mashinasi ustiga joylashtirilsa, kir
yuvish mashinasi oldinga chiqib turadi.
5
R
L
6
4
3
A-1
A-1
DC68-03807A-04
2
7
D
C
A-2
B
B
15 mm
1
CAUTION
Max.
15kg
8 9
Model
Name
WF7*F******
WF8*F******
WW7********
WW8********
WW9********
WF11*****
WF12*****
WW10*******
WW1
1****
***
WW12*******
Capacity 7~9kg 10~12kg
Country
ofOrigin
Poland,
Vietnam
Korea
Depth
(mm)
550 600
Model
Name
WW7********
WW8********
WW9********
Capacity 7~9kg
Country
ofOrigin
China
Depth
(mm)
600
Model
Name
WW6********
WW7********
WW8********
Capacity 7~8kg
Country
ofOrigin
China
Depth
(mm)
550
Staking_Kit_DC68-03807A.indd 3-4 2018-02-14 오전 9:16:12
한국어 사용 설명서 내려받기 (PDF, 2.74 MB)
(환경을 고려하여 꼭 필요한 경우에만 프린트 해주십시오)

Loading…

등급

삼성 SKK-DD 스태킹 키트 대해 어떻게 생각하시는지 제품 평점을 남겨 알려주세요. 제품 후기 및 질문을 공유하고 싶으신가요? 페이지 하단에 코멘트를 남겨주세요.
삼성 SKK-DD 스태킹 키트에 만족하시나요?
아니
이 제품 첫 평가자가 되어 보십시오
0 투표

이 제품에 대한 대화 참여

여기서 삼성 SKK-DD 스태킹 키트에 대한 귀하의 생각을 공유할 수 있습니다. 궁금한 점이 있으면 먼저 설명서를 주의 깊게 읽어보세요. 매뉴얼 요청은 문의 양식을 사용하여 수행할 수 있습니다.

이 설명서에 대한 추가 정보

삼성 SKK-DD 스태킹 키트에 대한 종이 설명서가 있으면 좋다고 생각합니다. 언제든지 당사 웹사이트에서 설명서를 다운로드하여 직접 인쇄하실 수 있습니다. 원본 설명서를 원하시면 Samsung에 문의하시기 바랍니다. 원본 매뉴얼을 제공할 수도 있습니다. 다른 언어로 된 삼성 SKK-DD 스태킹 키트 설명서를 찾고 계십니까? 홈페이지에서 원하는 언어를 선택하고 모델 번호를 검색하여 사용 가능한지 확인하세요.

명세서

브랜드 Samsung
모델 SKK-DD
범주 스태킹 키트
파일 형식 PDF
파일 크기 2.74 MB

삼성 스태킹 키트에 대한 모든 매뉴얼
스태킹 키트의 추가 매뉴얼

사용 설명서 삼성 SKK-DD 스태킹 키트

관련 상품

관련 카테고리