사용 설명서 필립스 SQM6325 벽 마운트

필립스 SQM6325 벽 마운트 에 대한 매뉴얼이 필요하십니까? 아래에서 한국어로 된 PDF 매뉴얼을 무료로 보고 다운로드할 수 있습니다. 이 제품은 현재 1 개의 자주 묻는 질문(FAQ), 0 개의 댓글이 있고 0 개의 투표를 받았습니다. 원하시는 매뉴얼이 아닐 경우 당사로 연락주시기 바랍니다.

제품 결함에 대한 해결책이 사용 설명서에 없나요? Repair Café 가셔서 무료 수리 서비스를 받을 수 있습니다.

사용 설명서

Loading…

8
PT
(BR)
Cuidado
Este produto foi especicamente projetado para instalação em uma parede vertical em imóveis comerciais ou residenciais. A parede de ser feita de madeira revestida
(40 cm (16”) ou 60 cm (24”) de afastamento), alvenaria (tijolo ou pedra) ou concreto sólido.
Este suporte (para instalação de TV na parede) destina-se exclusivamente ao uso com os pesos máximos indicados. O uso com produtos cujo peso seja maior do que o
máximo indicado pode resultar em instabilidade, podendo causar ferimentos.
Este produto foi projetado para uma fácil conexão de cabos e periféricos. Evite aplicar força excessiva ao puxar os cabos durante a conexão, pois isso pode danicar o
produto.
Este produto foi projetado para o uso com todos os modelos de display que incorporam o respectivo padrão de instalação VESA. Certique-se de que o display esteja
dentro do limite de peso especicado. A instalação de outro tipo ou modelo de display representa risco de segurança em potencial. A Philips se isenta de qualquer
responsabilidade decorrente do uso não autorizado desta instalação em parede.
Este produto não foi projetado para instalação em paredes feitas de estrutura metálica ou estruturas cujo afastamento seja superior a 60 cm. (24”) Caso não saiba ao certo
de que material é feita a parede, solicite ajuda a um prossional.
Para evitar que a parede ceda, deixe pelo menos 2,5 cm (1”) de distância entre um furo e outro. Se o suporte para instalação na parede não estiver perfeitamente nivelado,
ajuste o ângulo do display posteriormente, conforme descrito no guia para instalação na parede (seção 3, imagem b).
O mecanismo de rolagem foi projetado para um nivelamento perfeito durante a instalação. Evite mover com freqüência os roletes no interior do trilho, pois isso poderá
afrouxá-los e causar danos ao display e aos próprios roletes.
A parede ou superfície de instalação deve ser capaz de suportar o peso do suporte para instalação e do display juntos. Caso contrário, a estrutura deverá ser reforçada.
Equipamentos de segurança e ferramentas apropriadas devem ser usados. Caso contrário, poderão ocorrer danos materiais e/ou ferimentos graves.
Para esta instalação, são necessárias pelo menos duas pessoas. Não tente, em hipótese nenhuma, instalar sozinho este suporte.
O suporte para instalação em parede permite um ângulo de inclinação limitado caso você puxe a borda inferior do display. No entanto, para inserir e ajustar cabos e
conectores, é altamente recomendável desinstalar o display.
Siga todas as instruções e recomendações relacionadas aos locais ideais para instalação do display. Consulte o manual do proprietário do display para obter mais
informações.
A instalação deve ser feita por um especialista.
Manutenção
Após a instalação, os suportes requerem manutenção regular e inspeções periódicas para evitar que se deteriorem, deformem ou quem frouxos.
Garantia
Informações sobre garantia podem ser encontradas em: www. philips.com/welcome. Para obter informações sobre suporte técnico, envie um email com o número do
modelo do produto e uma descrição detalhada do problema para o seguinte endereço: accessor[email protected]
RU
Предупреждение
Изделие предназначено для крепления на вертикальную стену в офисах и частных домах. Только для стен, состоящих из деревянных каркасных реек (40 см или
60 см), каменной кладки (кирпичи или камень) или из монолитного бетона.
Эта подставка (это крепление на стену для ТВ) предназначена для использования только с продукцией, вес которой не превышает предельно допустимый.
Использование продукции, вес которой превышает максимально допустимый, может привести к травмам.
Данное изделие предназначено для облегчения подключения кабелей и периферийных устройств. Избегайте резких движений и толчков при подключении, они
могут повредить изделие.
Данное изделие предназначено для работы со всеми моделями дисплеев, поддерживающими стандарт VESA. Убедитесь, что вес дисплея не превышает
допустимый. Крепление любой другой модели дисплея сопряжен с риском. Philips не несет никакой ответственности за неправильное подключение данного
настенного крепления.
Изделие не предназначено для крепления на стены с металлическим каркасом или каркасом с проемами более 60 см. Если Вам неизвестны характеристики
стены, обратитесь к квалифицированному специалисту-установщику.
Во избежание повреждения стены сверлите отверстия на расстоянии минимум 2,5 см друг от другоа. Если угол крепления не идеален, вы можете
отрегулировать угол дисплея позднее в соответствии с инструкцией крепления (раздел 3, рис. b).
Винтовой механизм создан для идеального выравнивания при креплении. Избегайте слишком частого передвижения роликов по рельсам, поскольку это может
ослабить винты и повредить ролики и дисплей.
Стена или другая поверхность, на которую производится крепление, должна выдерживать общий вес крепления и дисплея, в противном случае рекомендуется
ее укрепить.
Необходимо использовать защитное снаряжение и правильные инструменты. В противном случае велик риск повреждения имущества или серьезной травмы.
Для установки требуются усилия минимум двух человек. Не пытайтесь установить крепление в одиночку.
Настенное крепление допускает небольшой наклон, если потянуть за нижний край дисплея Однако для подключения кабелей и разъемов мы настоятельно
рекомендуем снять дисплей с крепления.
Следуйте всем инструкциям и рекомендациям относительно подходящих мест размещения дисплея. Сверьтесь с инструкцией к дисплею.
Установку должен производить специалист.
Обслуживание
После установки кронштейны требуют регулярной проверки для предотвращения возможных случаев разложения, деформации и снижения надежности.
Гарантия
Информацию о гарантии можно найти на: www. philips.com/welcome. Для получения технической поддержки отправьте нам письмо, содержащее номер модели
изделия и подробное описание проблемы, по адресу accessor[email protected].
한국어 사용 설명서 내려받기 (PDF, 5.44 MB)
(환경을 고려하여 꼭 필요한 경우에만 프린트 해주십시오)

Loading…

등급

필립스 SQM6325 벽 마운트 대해 어떻게 생각하시는지 제품 평점을 남겨 알려주세요. 제품 후기 및 질문을 공유하고 싶으신가요? 페이지 하단에 코멘트를 남겨주세요.
필립스 SQM6325 벽 마운트에 만족하시나요?
아니
이 제품 첫 평가자가 되어 보십시오
0 투표

이 제품에 대한 대화 참여

여기서 필립스 SQM6325 벽 마운트에 대한 귀하의 생각을 공유할 수 있습니다. 궁금한 점이 있으면 먼저 설명서를 주의 깊게 읽어보세요. 매뉴얼 요청은 문의 양식을 사용하여 수행할 수 있습니다.

이 설명서에 대한 추가 정보

필립스 SQM6325 벽 마운트에 대한 종이 설명서가 있으면 좋다고 생각합니다. 언제든지 당사 웹사이트에서 설명서를 다운로드하여 직접 인쇄하실 수 있습니다. 원본 설명서를 원하시면 Philips에 문의하시기 바랍니다. 원본 매뉴얼을 제공할 수도 있습니다. 다른 언어로 된 필립스 SQM6325 벽 마운트 설명서를 찾고 계십니까? 홈페이지에서 원하는 언어를 선택하고 모델 번호를 검색하여 사용 가능한지 확인하세요.

명세서

브랜드 Philips
모델 SQM6325
범주 벽 마운트
파일 형식 PDF
파일 크기 5.44 MB

필립스 벽 마운트에 대한 모든 매뉴얼
벽 마운트의 추가 매뉴얼

필립스 SQM6325 벽 마운트에 대해 자주 묻는 질문

저희 지원 팀은 자주 묻는 질문에 대한 유용한 제품 정보 및 답변을 찾고 있습니다. 자주 묻는 질문에 오류를 발견하신다면, 연락 양식에 따라 알려주시기 바랍니다.

벽걸이를 건식 벽체에 부착 할 수 있습니까? 확인 됨

예,하지만 특수 벽면 플러그를 사용해야합니다. 건식 벽체 패널의 경우 벽 마운트를 패널 뒤의 나무 프레임에 부착해야합니다.

도움이 됐습니다 (211) 더 읽어보세요
사용 설명서 필립스 SQM6325 벽 마운트

관련 상품

관련 카테고리