사용 설명서 필립스 SQM6325 벽 마운트

필립스 SQM6325 벽 마운트 에 대한 매뉴얼이 필요하십니까? 아래에서 한국어로 된 PDF 매뉴얼을 무료로 보고 다운로드할 수 있습니다. 이 제품은 현재 1 개의 자주 묻는 질문(FAQ), 0 개의 댓글이 있고 0 개의 투표를 받았습니다. 원하시는 매뉴얼이 아닐 경우 당사로 연락주시기 바랍니다.

제품 결함에 대한 해결책이 사용 설명서에 없나요? Repair Café 가셔서 무료 수리 서비스를 받을 수 있습니다.

사용 설명서

Loading…

6
IT
Attenzione
Questo prodotto è stato progettato specicamente per l’installazione su una parete verticale in edici commerciali e residenziali. La parete deve essere composta da
montanti di legno (altezza: 40 o 60 cm), costruita in muratura (mattoni, o pietra) oppure cemento.
Questo supporto (sistema di montaggio a parete per TV) può sostenere solo il peso massimo indicato. Se utilizzato con prodotti di peso superiore a quello massimo
consentito può causare instabilità e danni alle persone.
Questo prodotto è stato progettato per collegare facilmente cavi e periferiche. Evitare di esercitare strappi eccessivi durante il collegamento per non danneggiare il
prodotto.
Questo prodotto è stato progettato per l’utilizzo con tutti i modelli di display che seguono standard di montaggio VESA. Assicurarsi che il display rispetti i limiti di peso
specicati. Il montaggio di qualsiasi altro modello di display può causare potenziali rischi. Philips declina ogni responsabilità derivante dall’uso non autorizzato di questo
sistema di montaggio a parete.
Questo prodotto non è stato progettato per pareti costruite con montanti in metallo o con montanti di altezza superiore ai 60 cm. Nel caso in cui non si conosca il
materiale delle pareti, contattare un installatore qualicato.
Per evitare di indebolire le pareti, praticare fori alla distanza di almeno 2,5 cm gli uni dagli altri. Se la staffa di montaggio non è perfettamente orizzontale, regolare l’angolo
del display in un secondo momento come descritto nella guida per il montaggio a parete (sezione 3, immagine b).
Il meccanismo a rullo è stato progettato per un livellamento perfetto durante l’installazione. Evitare di muovere frequentemente i rulli all’interno delle guide per evitare
che si svitino causando possibili danni sia ai rulli stessi che al display.
La parete o la supercie di montaggio deve essere in grado di supportare il peso combinato del sistema di montaggio e del display; in caso contrario la struttura deve
essere rinforzata.
Devono essere utilizzati apparati di sicurezza e utensili appropriati. In caso contrario si possono vericare danni e/o ferite gravi.
Per l’installazione sono richieste minimo due persone. Non tentare mai di installare questo sistema di montaggio a parete da soli.
Il sistema di montaggio a parete consente una leggera inclinazione tirando verso di sé la parte inferiore del display. Per l’inserimento e la regolazione dei cavi e dei
connettori, tuttavia, si consiglia di staccare dalla parete il display.
Seguire tutte le istruzioni e le raccomandazioni sulle posizioni consigliate per il montaggio del display. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale del produttore del
display.
L'installazione deve essere eseguita da uno specialista.
Manutenzione
In seguito all'installazione, i supporti richiedono manutenzione e controlli periodici per evitare eventuali danni provocati da usura, deformazione e cedevolezza.
Garanzia
Per informazioni sulla garanzia andare sul sito Internet www. philips.com/welcome. Per assistenza tecnica, inviare un’e-mail con il numero di modello del prodotto e una
descrizione dettagliata del problema riscontrato all’indirizzo di posta elettronica: accessorysuppor[email protected]
NL
Waarschuwing
Dit product is uitsluitend bestemd voor bevestiging op verticale muren in bedrijfsgebouwen en woningen. Deze muren dienen uitsluitend te zijn gemaakt van houten stijlen
(met een onderlinge afstand van 40 of 60 cm), metselwerk (baksteen of steen) of massief beton.
Deze standaard (deze TV-wandbevestiging) is uitsluitend geschikt voor de aangegeven maximale gewichtsbelasting. Als u producten gebruikt die zwaarder zijn dan het
aangegeven maximumgewicht, kan dit tot instabiliteit leiden met persoonlijk letsel als mogelijk gevolg.
Dit product is ontworpen voor eenvoudige aansluiting van kabels en randapparatuur. Voorkom tijdens het aansluiten dat er met te grote kracht aan het product wordt
getrokken, aangezien dit beschadigingen aan het product kan veroorzaken.
Dit product is ontworpen voor gebruik met alle beeldschermmodellen die voldoen aan de respectievelijke VESA-montagestandaard. Controleer of het beeldscherm de
gestelde gewichtslimiet niet overschrijdt. Indien u een ander type of model beeldscherm bevestigt, ontstaat er een potentieel veiligheidsrisico. Philips accepteert geen
aansprakelijkheid die voortvloeit uit een onjuist gebruik van deze muursteun.
Dit product is niet ontworpen voor bevestiging op muren die zijn gemaakt van metalen stijlen of muren met stijlen met een onderlinge afstand groter dan 60 cm. Als u niet
zeker weet wat de samenstelling van uw wand is, neemt u contact op met een erkende installateur.
Om verzwakking van de muurconstructie te voorkomen, dient de onderlinge afstand van de boorgaten ten minste 2,5 cm te bedragen. Als de wandsteun niet perfect
waterpas is, kunt u de hoek van het beeldscherm later aanpassen volgens de aanwijzingen in de handleiding voor wandsteunen (sectie 3, afbeelding b).
Het rollermechanisme is ontworpen voor een perfecte horizontale afstelling tijdens het monteren. Voorkom overmatige beweging van de rollers in de rail, aangezien de
rollers hierdoor kunnen losraken en zowel schade aan elkaar als aan het beeldscherm kunnen toebrengen.
De wand of het bevestigingsoppervlak moet het gecombineerde gewicht van de steun en het beeldscherm kunnen dragen. Als dit niet het geval is, dient de structuur te
worden versterkt.
U dient uzelf te voorzien van persoonlijke bescherming en het juiste gereedschap te gebruiken. Als u dit niet doet, kan dit mogelijk tot schade en/of ernstig persoonlijk
letsel leiden.
Het installeren van dit product vereist ten minste twee personen. Probeer onder geen enkele voorwaarde deze muursteun alleen te bevestigen.
De wandmontageset maakt het u mogelijk het scherm licht te kantelen. Hiervoor beweegt u de onderste rand van het scherm. Voor het plaatsen en aanpassen van kabels
en aansluitingen raden we u echter met klem aan het beeldscherm van de wand te halen.
Volg alle instructies en aanbevelingen met betrekking tot de geschikte locatie voor het bevestigen van uw beeldscherm. Raadpleeg de handleiding van uw beeldscherm
voor meer informatie.
De installatie dient te worden uitgevoerd door een specialist.
Onderhoud
Na installatie dienen dienen de beugels periodiek te worden onderhouden en geïnspecteerd om aantasting, vervorming of losraken te voorkomen.
Garantie
Informatie over de garantie vindt u op: www. philips.com/welcome. Voor technische ondersteuning stuurt u een e-mail met het modelnummer van het product en een
gedetailleerde beschrijving van uw probleem naar: accessor[email protected]
한국어 사용 설명서 내려받기 (PDF, 5.44 MB)
(환경을 고려하여 꼭 필요한 경우에만 프린트 해주십시오)

Loading…

등급

필립스 SQM6325 벽 마운트 대해 어떻게 생각하시는지 제품 평점을 남겨 알려주세요. 제품 후기 및 질문을 공유하고 싶으신가요? 페이지 하단에 코멘트를 남겨주세요.
필립스 SQM6325 벽 마운트에 만족하시나요?
아니
이 제품 첫 평가자가 되어 보십시오
0 투표

이 제품에 대한 대화 참여

여기서 필립스 SQM6325 벽 마운트에 대한 귀하의 생각을 공유할 수 있습니다. 궁금한 점이 있으면 먼저 설명서를 주의 깊게 읽어보세요. 매뉴얼 요청은 문의 양식을 사용하여 수행할 수 있습니다.

이 설명서에 대한 추가 정보

필립스 SQM6325 벽 마운트에 대한 종이 설명서가 있으면 좋다고 생각합니다. 언제든지 당사 웹사이트에서 설명서를 다운로드하여 직접 인쇄하실 수 있습니다. 원본 설명서를 원하시면 Philips에 문의하시기 바랍니다. 원본 매뉴얼을 제공할 수도 있습니다. 다른 언어로 된 필립스 SQM6325 벽 마운트 설명서를 찾고 계십니까? 홈페이지에서 원하는 언어를 선택하고 모델 번호를 검색하여 사용 가능한지 확인하세요.

명세서

브랜드 Philips
모델 SQM6325
범주 벽 마운트
파일 형식 PDF
파일 크기 5.44 MB

필립스 벽 마운트에 대한 모든 매뉴얼
벽 마운트의 추가 매뉴얼

필립스 SQM6325 벽 마운트에 대해 자주 묻는 질문

저희 지원 팀은 자주 묻는 질문에 대한 유용한 제품 정보 및 답변을 찾고 있습니다. 자주 묻는 질문에 오류를 발견하신다면, 연락 양식에 따라 알려주시기 바랍니다.

벽걸이를 건식 벽체에 부착 할 수 있습니까? 확인 됨

예,하지만 특수 벽면 플러그를 사용해야합니다. 건식 벽체 패널의 경우 벽 마운트를 패널 뒤의 나무 프레임에 부착해야합니다.

도움이 됐습니다 (211) 더 읽어보세요
사용 설명서 필립스 SQM6325 벽 마운트

관련 상품

관련 카테고리