사용 설명서 필립스 HQ33 전기면도기

필립스 HQ33 전기면도기 에 대한 매뉴얼이 필요하십니까? 아래에서 한국어로 된 PDF 매뉴얼을 무료로 보고 다운로드할 수 있습니다. 이 제품은 현재 5 개의 자주 묻는 질문(FAQ), 0 개의 댓글 및 0 개의 투표를 보유하고 있습니다. 원하시는 매뉴얼이 아닐 경우 당사로 연락주시기 바랍니다.

제품 결함에 대한 해결책이 사용 설명서에 없나요? Repair Café 가셔서 무료 수리 서비스를 받을 수 있습니다.

사용 설명서

Loading…

FRANÇAIS
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers
Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips,
enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante :
www.philips.com/welcome.
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.
Avertissement
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par
des personnes (notamment des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles
sont réduites, ou par des personnes manquant
d’expérience ou de connaissances, à moins que
celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles aient
reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil
par une personne responsable de leur sécurité.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec
l’appareil.
Attention
N’exposez pas l’appareil à l’humidité.
Conservez l’appareil à une température comprise
entre 15 °C et 35 °C.
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période
prolongée, retirez les piles.
Conformité aux normes
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes
relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il
répond aux règles de sécurité établies sur la base des
connaissances scientiques actuelles s’il est manipulé
correctement et conformément aux instructions de ce
mode d’emploi.
Avant utilisation
Installation des piles
Cet appareil fonctionne avec deux piles de type
R6 AA 1,5 V. Utilisez de préférence des piles alcalines
Philips.
Veillez à avoir les mains sèches avant d’insérer les piles.
1 Ouvrez le couvercle du compartiment à
piles(g.1).
2 Placezdeuxpilesdanslecompartiment(g.2).
Remarque : Veillez à respecter la polarité (repères + et - sur
la pile et dans le compartiment).
Remarque : Le rasoir ne fonctionne pas si les piles n’ont pas
été insérées correctement.
Pour éviter tout dommage dû à une fuite des
piles :
N’exposez pas l’appareil à des températures
supérieures à 35 °C.
Retirez les piles si vous n’utilisez pas l’appareil
pendant plus d’un mois.
Retirez toujours les piles usées de l’appareil.
Temps de rasage
Avec deux piles neuves, l’appareil a une autonomie de
rasage de 60 minutes.
Utilisation de l’appareil
Rasage
Votre peau pourrait avoir besoin de 2 ou 3 semaines
pour s’habituer au système de rasage Philips.
Vous obtiendrez de meilleurs résultats de rasage sur peau
sèche.
1 Appuyez sur le système de verrouillage, puis faites
glisser le bouton marche/arrêt vers le haut pour
mettrelerasoirenmarche(g.3).
Remarque : Le système de verrouillage vous empêche de
mettre l’appareil en marche par inadvertance.
2 Déplacez les têtes de rasage sur la peau en
effectuant des mouvements rectilignes et
circulaires(g.4).
3 Faites glisser le bouton marche/arrêt vers le bas
pour arrêter le rasoir.
-
-
-
-
-
-
-
-
4 Replacez le capot de protection sur le rasoir après
utilisation pour éviter d’endommager les têtes de
rasage(g.5).
Nettoyage et entretien
N’utilisez jamais de tampons à récurer, de produits
abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l’essence
ou de l’acétone pour nettoyer l’appareil.
Nettoyez régulièrement l’appareil pour obtenir des
résultats de rasage optimaux.
Pour effectuer un nettoyage simple et efcace, vous
pouvez utiliser le spray Philips Shaving Head Cleaner
(type HQ110). Demandez conseil à votre revendeur
Philips.
Remarque : Il est possible que ce produit ne soit pas
disponible dans tous les pays. Pour obtenir de plus amples
informations, contactez le Service Consommateurs Philips de
votre pays.
Vous pouvez également nettoyer le rasoir de la manière
suivante :
Nettoyage hebdomadaire de l’unité de
rasage et du compartiment à poils
1 Éteignez le rasoir.
2 Nettoyez d’abord le dessus de l’appareil avec la
brossedenettoyagefournie(g.6).
3 Appuyez sur le bouton de déverrouillage (1) et
retirezl’unitéderasage(2)(g.7).
4 Nettoyez l’intérieur de l’unité de rasage et le
compartiment à poils à l’aide de la brosse de
nettoyage(g.8).
5 Remontezl’unitéderasagesurlerasoir(g.9).
Nettoyage des têtes de rasage tous les deux
mois
1 Éteignez le rasoir.
2 Appuyez sur le bouton de déverrouillage (1) et
retirezl’unitéderasage(2)(g.7).
3 Appuyez de chaque côté du ressort central pour le
resserrer(1),puisretirezlesystèmedexationde
l’unitéderasage(2)(g.10).
4 Retirezlestêtesderasagedusystèmedexation
etnettoyez-lesuneàune(g.11).
N’intervertissez pas les lames et les grilles.
Chaque lame a été affûtée en fonction de sa grille pour
garantir une efcacité maximale. Si vous intervertissez
les paires par erreur, il pourrait falloir plusieurs semaines
avant d’obtenir de nouveau un rasage optimal.
5 Nettoyez les lames avec le côté à poils courts de la
brossedenettoyage(g.12).
Brossez avec précaution dans le sens de la èche.
6 Nettoyezlagrilleàl’aidedelabrosse(g.13).
7 Remettez les têtes de rasage en place sur le
systèmedexationetreplacezcederniersur
l’unité de rasage.
8 Remontez l’unité de rasage sur le rasoir.
Nettoyage en grande profondeur
Pour un nettoyage à fond des têtes de rasage, vous
pouvez utiliser un liquide dégraissant (par exemple de
l’alcool) tous les six mois. Suivez les étapes 1 à 4 décrites
ci-dessus pour démonter les têtes de rasage. N’oubliez
pas de lubrier le point central des grilles avec une goutte
d’huile pour machine à coudre après le nettoyage an
d’éviter toute usure.
Rangement
1 Éteignez le rasoir.
2 Replacez le capot de protection sur le rasoir après
utilisation pour éviter d’endommager les têtes de
rasage(g.5).
Remplacement
Pour obtenir des résultats impeccables, remplacez les
têtes de rasage tous les 2 ans.
Remplacez les têtes de rasage endommagées ou
usées uniquement par des têtes de rasage Philips
Double Action HQ3.
1 Éteignez le rasoir.
2 Appuyez sur le bouton de déverrouillage (1) et
retirezl’unitéderasage(2)(g.7).
3 Appuyez de chaque côté du ressort central pour le
resserrer(1),puisretirezlesystèmedexationde
l’unitéderasage(2)(g.10).
4 Retirezlestêtesderasagedusystèmedexation
etremplacez-lespardenouvellestêtes(g.11).
5 Replacezlesystèmedexationsurl’unitéde
rasage.
6 Remontez l’unité de rasage sur le rasoir.
Accessoires
Les accessoires suivants sont disponibles :
Têtes de rasage Philips Double Action HQ3
Spray Philips Shaving Head Cleaner HQ110 (non
disponible en Chine)
Environnement
Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil
avec les ordures ménagères, mais déposez-le à
un endroit assigné à cet effet, où il pourra être
recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de
l’environnement (g. 14).
Les piles contiennent des substances qui peuvent
nuire à l’environnement. Ne jetez pas les piles usées
avec les ordures ménagères, mais déposez-les à un
endroit assigné à cet effet. Retirez toujours les piles
avant de mettre l’appareil au rebut et de le déposer à
un endroit assigné à cet effet.
Garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations
supplémentaires ou si vous rencontrez un problème,
visitez le site Web de Philips à l’adresse www.philips.
com ou contactez le Service Consommateurs Philips
de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone
correspondant sur le dépliant de garantie internationale).
S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans
votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur
Philips local ou contactez le « Service Department of
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV ».
Limitation de garantie
Étant susceptibles de s’user, les têtes de rasage (lames
et grilles) ne sont pas couvertes par la garantie
internationale.
-
-
-
-
4222.001.8943.6
3/14
한국어 사용 설명서 내려받기 (PDF, 5.92 MB)
(환경을 고려하여 꼭 필요한 경우에만 프린트 해주십시오)

Loading…

등급

필립스 HQ33 전기면도기 대해 어떻게 생각하시는지 제품 평점을 남겨 알려주세요. 제품 후기 및 질문을 공유하고 싶으신가요? 페이지 하단에 코멘트를 남겨주세요.
필립스 HQ33 전기면도기에 만족하시나요?
아니
이 제품 첫 평가자가 되어 보십시오
0 투표

이 제품에 대한 대화 참여

여기서 필립스 HQ33 전기면도기에 대한 귀하의 생각을 공유할 수 있습니다. 궁금한 점이 있으면 먼저 설명서를 주의 깊게 읽어보세요. 매뉴얼 요청은 문의 양식을 사용하여 수행할 수 있습니다.

이 설명서에 대한 추가 정보

필립스 HQ33 전기면도기에 대한 종이 설명서가 있으면 좋다고 생각합니다. 언제든지 당사 웹사이트에서 설명서를 다운로드하여 직접 인쇄하실 수 있습니다. 원본 설명서를 원하시면 Philips에 문의하시기 바랍니다. 원본 매뉴얼을 제공할 수도 있습니다. 다른 언어로 된 필립스 HQ33 전기면도기 설명서를 찾고 계십니까? 홈페이지에서 원하는 언어를 선택하고 모델 번호를 검색하여 사용 가능한지 확인하세요.

명세서

브랜드 Philips
모델 HQ33
범주 전기면도기
파일 형식 PDF
파일 크기 5.92 MB

필립스 전기면도기에 대한 모든 매뉴얼
전기면도기의 추가 매뉴얼

필립스 HQ33 전기면도기에 대해 자주 묻는 질문

저희 지원 팀은 자주 묻는 질문에 대한 유용한 제품 정보 및 답변을 찾고 있습니다. 자주 묻는 질문에 오류를 발견하신다면, 연락 양식에 따라 알려주시기 바랍니다.

필립스 면도기의 면도기 헤드를 얼마나 자주 청소해야합니까? 확인 됨

필립스는이 작업을 2 개월마다 수행 할 것을 권장합니다. 정기적으로 청소하면 장치의 수명이 늘어납니다.

도움이 됐습니다 (252) 더 읽어보세요

면도기 헤드는 교체하기 전까지 얼마나 오래 지속됩니까? 확인 됨

사용 빈도에 따라 면도기 헤드는 6 개월에서 2 년 동안 지속됩니다. 최적의 결과를 얻으려면 1 년에 한 번 면도기 헤드를 교체하는 것이 가장 좋습니다.

도움이 됐습니다 (201) 더 읽어보세요

어떤 방향으로 면도해야합니까? 확인 됨

대부분의 경우 모발 성장 방향으로 면도하는 것이 좋습니다. 이것은 자극받은 피부와 내향성 모발의 위험을 줄여줍니다.

도움이 됐습니다 (178) 더 읽어보세요

진동식 면도기와 회전식 면도기 헤드의 차이점은 무엇입니까? 확인 됨

이것은 대부분 개인적인 필요와 선호도의 문제이지만 일반적으로 진동하는 면도기 헤드의 블레이드가 더 빨리 움직여서 더 빠른 결과를 제공한다고 말할 수 있습니다. 회전하는 면도기 헤드는 얼굴의 특정 부위에 더 쉽게 닿을 수 있습니다.

도움이 됐습니다 (159) 더 읽어보세요

필립스 면도기의 모델 및 / 또는 일련 번호는 어디에서 찾을 수 있습니까? 확인 됨

모델 번호는 장치 뒷면에서 찾을 수 있습니다. 때로는 일련 번호가 장치 뒷면에도 있고, 그렇지 않으면 클리퍼 아래 또는 모발 챔버에서 찾을 수 있습니다.

도움이 됐습니다 (122) 더 읽어보세요
사용 설명서 필립스 HQ33 전기면도기

관련 상품

관련 카테고리