사용 설명서 Paramondo Interpara 정원 파라솔
Paramondo Interpara 정원 파라솔 에 대한 매뉴얼이 필요하십니까? 아래에서 한국어로 된 PDF 매뉴얼을 무료로 보고 다운로드할 수 있습니다. 이 제품은 현재 0 개의 자주 묻는 질문(FAQ), 0 개의 댓글 및 0 개의 투표를 보유하고 있습니다. 원하시는 매뉴얼이 아닐 경우 당사로 연락주시기 바랍니다.
제품 결함에 대한 해결책이 사용 설명서에 없나요? Repair Café 가셔서 무료 수리 서비스를 받을 수 있습니다.
사용 설명서
Loading…
Sollte Ihr Sonnenschirm mit bereits vormonertem Stoff geliefert worden sein, führen Sie nur die
Schrie 1-3 durch.
Der Sonnenschirm ist ein außenliegendes Sonnenschutzprodukt, das nur für den besmmungsgemäßen
Gebrauch (Einsatz als sommerlicher Sonnenschutz) verwendet werden darf.
ACHTUNG!
Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu Schäden am Sonnenschirm oder zu Verletzungen an
Personen führen.
Halten Sie den Schirm bei Wind geschlossen.
Lassen Sie den Schirm niemals unbeaufsichgt geöffnet.
Um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden, achten Sie beim Öffnen und Schließen darauf, dass
sich keine Personen oder Gegenstände im Bewegungsbereich des Schirms befinden.
Versuchen Sie nicht den Sonnenschirm selbstständig zu zerlegen oder Reparaturen an diesem
durchzuführen. Wenden Sie sich hierfür stets an einen geeigneten Fachmann.
Lassen Sie den Schirm nicht nass werden. Wir empfehlen hierfür die Benutzung einer wasserdichten
Schutzhülle. Sollte der Schirm einmal nass geworden sein, lassen Sie Ihn zum Trocknen geöffnet.
Zusätzliche Belastungen des Sonnenschirms durch angehängte Gegenstände oder Seilabspannungen
können zur schweren Beschädigung des Produktes führen und sind deshalb nicht zulässig.
Machen Sie kein offenes Feuer und grillen Sie nicht unter dem Sonnenschirm.
Der Schirm darf nur mit einem geeigneten Schirmständer oder ähnlicher Haltevorrichtung (z.B. Tisch mit
50 mm Schirmöffnung) aufgestellt werden.
Jeśli parasol słoneczny został dostarczony z założonym już materiałem, wówczas należy postępować
zgodnie z punktami 1 do 3.
Parasol jest produktem służącym do ochrony przed słońcem do stosowania na zewnątrz, który należy
używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem (jako letnia ochrona przed słońcem).
UWAGA!
Niezastosowanie się do poniższej instrukcji może prowadzić do uszkodzenia parasola lub zranienia osób.
Podczas wiatru parasol powinien być zamknięty.
Nie wolno pozostawiać otwartego parasola bez nadzoru.
W celu uniknięcia zranień i uszkodzeń należy podczas otwierania i zamykania parasola zwrócić uwagę na
to, aby w jego zasięgu nie znajdowały się osoby ani inne przedmioty.
Parasola nie należy rozkładać samemu na części, ani też przeprowadzać napraw we własnym zakresie.
W takiej sytuacji należy zwrócić się do fachowca.
Należy chronić parasol przed wilgocią. W tym celu zalecamy stosowanie wodoszczelnego pokrowca
ochronnego. Jeśli parasol jednak zmoczyłby się, należy otworzyć go do wyschnięcia .
Dodatkowe obciążanie parasola przez wieszanie na nim przedmiotów lub linek w celu naciągnięcia może
prowadzić do uszkodzeń produktu i jest z tego powodu niedopuszczalne.
Pod parasolem nie należy grillować, ani używać w jego pobliżu otwartego ognia.
Eğer güneşliğiniz önceden monte edilmiş malzeme ile teslim edilmişse, sadece 1. ila 3. basamaklardaki
adımları uygulayınız.
Güneşlik, yalnızca öngörülmüş şekilde kullanılması gereken (yaz güneşinden korunmaya yönelik kullanım)
harici bir güneşten korunma ürünüdür.
DİKKAT!
Bu kılavuzun uygulanmaması güneşliğin hasar görmesine veya insanların yaralanmasına yol açabilir.
Rüzgârlı havalarda şemsiyeyi kapalı tutunuz.
Güneşliği asla kontrol alnda olmaksızın açık bırakmayınız.
Yaralanmalardan ve mal hasarından kaçınmak amacıyla, güneşliği açarken ve kaparken güneşliğin hareket
eği alanda insan veya nesne bulunmamasına dikkat ediniz.
Güneşliği kendi başınıza sökmeye veya onarmaya çalışmayınız. Bunun için daima uygun bir uzmana
başvurunuz.
Güneşliği kuru tutunuz. Bu maksatla, su geçirmez koruyucu örtü kullanımını öneriyoruz. Güneşlik eğer
ıslanırsa açık durumda kurumaya bırakınız.
Güneşliğe ilişrilen nesnelerin veya tel halatların neden olduğu ilave yükler ürünün ağır hasar görmesine
yol açabilir, bu nedenle uygun değildir.
Güneşliğin alnda açık ateş yakmayınız ve mangal yapmayınız.
Si ha recibido su parasol con la tela ya montada, realice únicamente los pasos 1-3.
El parasol es un arculo de exterior que sirve para proteger del sol y solo debe ulizarse para el uso
previsto (proteger del sol de verano).
¡ATENCIÓN!
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar daños en el parasol o lesiones a las personas.
Cierre la sombrilla si hay viento.
Nunca deje la sombrilla abierta sin vigilancia.
Para evitar lesiones personales y daños materiales, no la abra ni cierre si hay personas u objetos dentro
del área de la sombrilla.
No intente desmontar ni reparar el parasol por su cuenta. Para ello, diríjase siempre a un especialista.
Evite que se moje la sombrilla. Para ello, le recomendamos ulizar una cubierta protectora
impermeable. Si la sombrilla llegara a mojarse, déjela abierta para que se seque.
No está permido sobrecargar el parasol colgando objetos ni aflojar las cuerdas, ya que esto podría
causar graves daños en el producto.
No haga fuegos abiertos ni barbacoas bajo el parasol.
Als uw parasol met reeds vooraf aangebrachte stof werd geleverd, voert u enkel stap 1-3 uit.
De parasol is een product voor buiten ter bescherming tegen de zon dat enkel voor reglementair gebruik
(gebruik als bescherming tegen de zon in de zomer) mag worden gebruikt.
OPGELET !
Het niet nakomen van deze gebruiksaanwijzing kan leiden tot schade aan de parasol of tot erwondingen
aan personen.
Houd de parasol bij wind gesloten.
Laat de parasol nooit onbewaakt geopend.
Om verwondingen en materiële schade te vermijden, let er dan bij het openen en sluiten op dat er zich
geen personen of voorwerpen in de bewegingszone van de parasol bevinden.
Probeer de parasol niet zelf uit elkaar te halen of reparaes eraan uit te voeren. Neem hiervoor steeds
contact op met een geschikte vakman.
Laat de parasol nooit nat worden. We raden hiervoor het gebruik aan van een waterdichte
beschermhuls. Als de parasol nat zou zijn geworden, laat deze dan open om te drogen.
Extra belasngen van de parasol door aangehangen voorwerpen of kabelafspanningen kunnen leiden tot
ernsge beschadiging van het product en zijn om die reden niet toegestaan.
Maak geen vuur of grill niet onder de parasol.
Should your parasol be delivered with the material preassembled, only steps 1-3 need to be
carried out.
The parasol is an external sun care product, only to be used for its intended purpose (as summer sun
protecon).
CAUTION!
Disregarding these instrucons can lead to damage to the parasol or personal injury.
Keep the parasol closed in windy condions.
Never leave the parasol unaended while open.
In order to avoid injury and damage to property, ensure that there are no people or objects within the
parasol’s range of movement when opening and closing it.
Do not try to take the parasol apart, or carry out repairs to it yourself. Always use a suitable specialist.
Do not allow the parasol to get wet. We recommend the use of a waterproof cover. Should the parasol
ever become wet, leave it open to dry.
Placing addional stress on the parasol by hanging objects from it or aaching guy ropes, can cause
serious damage to the product and is therefore prohibited.
Do not light an open fire or barbeque under the parasol.
Qualora il vostro ombrellone venga consegnato già con il materiale pre-assemblato seguire solo i
pun da 1 a 3.
L’ombrellone è un prodoo da esterni per la protezione del sole che deve essere ulizzato solo allo
scopo previsto (impiego come protezione solare esva).
ATTENZIONE!
La mancata osservanza del presente manuale può causare danni all’ombrellone o lesioni personali.
In caso di vento l’ombrellone deve rimanere chiuso.
Non lasciare mai l’ombrellone aperto incustodito.
Per prevenire lesioni e danni materiali fare aenzione che nel raggio di azione dell’ombrellone non ci
siano persone o ogge durante la sua apertura e chiusura.
Non provare a smontare o a riparare da soli l’ombrellone ma rivolgersi ad un tecnico specializzato.
Fare aenzione che l’ombrellone non si bagni. A tale scopo consigliamo l’ulizzo di una copertura
proteva impermeabile. Qualora l’ombrellone si dovesse bagnare l’asciarlo asciugare aperto.
Carichi troppo pesan che gravano sull’ombrellone, quali ogge appesi o corde, possono danneggiare
gravemente il prodoo e non sono pertanto consen.
Non lasciare fiamme libere né fare grigliate soo all’ombrellone.
Si votre parasol a été livré avec un ssu prémonté, effectuez uniquement les étapes 1 à 3.
Le parasol est un produit de protecon conte le soleil pour l’extérieur qui doit uniquement être ulisé en
foncon de l‘usage prévu (comme ombrage).
ATTENTION !
Le non-respect de ces instrucons peut entraîner des dommages au parasol ou causer des blessures.
N’ouvrez jamais le parasol dans des condions venteuses.
Ne laissez jamais le parasol ouvert sans surveillance.
Pour éviter des blessures et dommages matériels, soyez prudent lors de l‘ouverture / la fermeture du
parasol et, en ce faisant, veillez à ce qu‘il n‘ait pas des personnes ou des objets dans ce rayon.
Ne tentez pas de démonter ou de réparer le parasol vous-même. Adressez-vous à cee fin toujours à un
expert en la maère.
Ne laissez pas le parasol dans la pluie et n’y giclez pas de l’eau. Nous recommandons l‘ulisaon d’une
housse de protecon imperméable. Si le parasol est devenu humide, ouvrez-le pour le faire sécher.
Des charges supplémentaires au parasol par des objets aachés ou des câbles de fixaon peuvent causer
de graves dommages au produit et ne sont donc pas autorisés.
N’allumez pas des flammes nues et ne grillez pas en-dessous du parasol.
D
PL
TR
ES
EN
FR
NL
IT
Loading…
등급
Paramondo Interpara 정원 파라솔 대해 어떻게 생각하시는지 제품 평점을 남겨 알려주세요. 제품 후기 및 질문을 공유하고 싶으신가요? 페이지 하단에 코멘트를 남겨주세요.이 설명서에 대한 추가 정보
Paramondo Interpara 정원 파라솔에 대한 종이 설명서가 있으면 좋다고 생각합니다. 언제든지 당사 웹사이트에서 설명서를 다운로드하여 직접 인쇄하실 수 있습니다. 원본 설명서를 원하시면 Paramondo에 문의하시기 바랍니다. 원본 매뉴얼을 제공할 수도 있습니다. 다른 언어로 된 Paramondo Interpara 정원 파라솔 설명서를 찾고 계십니까? 홈페이지에서 원하는 언어를 선택하고 모델 번호를 검색하여 사용 가능한지 확인하세요.
명세서
브랜드 | Paramondo |
모델 | Interpara |
범주 | 정원 파라솔 |
파일 형식 | |
파일 크기 | 0.95 MB |
Paramondo 정원 파라솔에 대한 모든 매뉴얼
정원 파라솔의 추가 매뉴얼
이 제품에 대한 대화 참여
여기서 Paramondo Interpara 정원 파라솔에 대한 귀하의 생각을 공유할 수 있습니다. 궁금한 점이 있으면 먼저 설명서를 주의 깊게 읽어보세요. 매뉴얼 요청은 문의 양식을 사용하여 수행할 수 있습니다.