사용 설명서 올림푸스 TCON-17C 카메라 렌즈

올림푸스 TCON-17C 카메라 렌즈 에 대한 매뉴얼이 필요하십니까? 아래에서 한국어로 된 PDF 매뉴얼을 무료로 보고 다운로드할 수 있습니다. 이 제품은 현재 1 개의 자주 묻는 질문(FAQ), 0 개의 댓글이 있고 0 개의 투표를 받았습니다. 원하시는 매뉴얼이 아닐 경우 당사로 연락주시기 바랍니다.

제품 결함에 대한 해결책이 사용 설명서에 없나요? Repair Café 가셔서 무료 수리 서비스를 받을 수 있습니다.

사용 설명서

Loading…

EN
Supported digital camera (as of October 2003)
How to take pictures
To ensure long-term usage and reliability
Installation
Specifications
The TCON-17C tele conversion lens is exclusively for use with an Olympus digital camera. The conversion lens has a
bayonet design, allowing it to be easily attached and detached. It allows the focal length to be extended by 1.7x, without
decreasing brightness. This magnifies distant subjects within a narrow angle for dynamic close-up images.
C-5060 Wide Zoom
1 Place the CLA-7 conversion lens adapter (sold separately) on the camera’s lens barrel, then turn it clockwise to screw it in.
2 Adjust the positions of the two indices ( ) on the CLA-7.
3 Place the TCON-17C tele conversion lens to the CLA-7 by aligning the two indices ( ) on the lens adapter with the one
on the lnes.
4 While holding the connection section between the CLA-7 and the camera, rotate the TCON-17C clockwise (in the direction
of on the lens) to attach it firmly to the adapter. Make sure that the conversion lens is securely attached to the adapter.
* To detach the conversion lens, simply reverse the steps above.
Notes:
Make sure the camera is turned off before installing.
Remove the lens filter if you are using one.
Do not use excessive force when screwing in any of these items.
This product is not compatible with filters.
Note: In order to mount this product on your digital camera, you will need the CLA-7 conversion lens adapter
which is sold separately.
Magnification : 1.7X
Optical construction : 5 elements in 3 groups
Dimensions : Overall length 60 mm (2.4 in), maximum diameter ø66 mm (ø2.6 in)
Weight : 95 g (3.4 oz) (excluding the front and rear caps)
1. Turn on the camera.
2. Set the camera’s zoom lever to the maximum telephoto position.
3. Make sure your subject is within shooting range. (See the table below.)
4. While observing the LCD monitor, place the AF target mark on the subject and release the shutter.
Notes:
When this lens is attached to your camera, it is recommended to set the camera’s mode dial to “P” and select [Mode Menu]
[Shooting] [Accessory] [ ] from the menu button.
The camera’s built-in flash cannot be used.
The camera’s viewfinder cannot be used.
Filters cannot be used with this product.
To avoid camera shake, we recommend that you use a high shutter speed and a tripod.
Be sure to read the camera’s instruction manual as well.
The operating environment temperature range is 0°C to 40°C (32°F to 104°F). Operation outside this range will adversely
affect the performance and service life of the camera.
Do not use or store this product in places subject to condensation because of excessive thermal changes or humidity.
Do not submerge this product in water or other liquids.
Do not drop this product or apply excessive force to it.
Do not touch the surface of the lens. If fingerprints or dust get on the lens, wipe it clean with commercially available lens
cleaning paper or a soft, dry cloth.
Do not apply alcohol to this product.
Do not store this product in the vicinity of mothballs or in the presence of humidity.
The super macro mode cannot be used with this product.
Standard mode Macro mode
C-5060 Wide Zoom
Approx. 2 m to
(6.6 ft to )
Approx. 0.5 m to 2 m
(1.6 to 6.6 ft)
FR
Appareil photo numérique concerné (en octobre 2003)
Prise de vue
Pour un usage et une fiabilité à long terme
Fixation
Caractéristiques
Le téléconvertisseur TCON-17C est exclusivement pour l'utilisation avec d’un appareil photo numérique Olympus. Le convertisseur
a une monture à baïonnette, lui permettant d'être monté et retiré facilement. Il permet d'étendre la longueur focale de 1,7 fois sans
réduire la luminosité. Ce qui agrandit des sujets éloignés dans un angle étroit pour des vues dynamiques en gros plan.
C-5060 Wide Zoom
1 Placer l'adaptateur de convertisseur CLA-7 (vendu séparément) sur l'objectif de l'appareil, puis le tourner dans le sens des
aiguilles d'une montre pour le visser.
2 Ajuster les positions des deux repères ( ) sur le CLA-7.
3 Monter le téléconvertisseur grand angle TCON-17C sur le CLA-7 en alignant les deux repères ( ) sur l'objectif avec
ceux sur l'adaptateur.
4
En maintenant la section de raccordement entre le CLA-7 et l'appareil photo, tourner le TCON-17C dans le sens des aiguilles
d'une montre (dans le sens de sur l'objectif) pour l'adapter fermement sur l'adaptateur. S'assurer que le convertisseur est
correctement fixé à l'adaptateur.
* Pour retirer le convertisseur, inverser simplement l'ordre des étapes précédentes.
Remarques:
Bien s'assurer que l'alimentation de l'appareil est coupée avant la fixation.
Retirer le filtre d'objectif si vous en utilisez un.
Ne pas forcer en vissant ces pièces.
Ce produit n'est pas compatible avec des filtres.
Remarque: L'adaptateur de convertisseur CLA-7 qui est vendu séparément est nécessaire pour monter ce
produit sur votre appareil photo numérique.
Grossissement : 1,7X
Structure optique : 5 éléments en 3 groupes
Dimensions : Longueur totale 60 mm, diamètre maximal ø66 mm
Poids : 95 g (sans les bouchons avant et arrière)
1. Mettre l'appareil photo en marche.
2. Régler le levier de zoom de l'appareil sur la position téléobjectif maximale.
3. Bien s'assurer que le sujet est dans la plage de prise de vue. (Voir le tableau ci-dessous.)
4. Tout en regardant l'écran ACL, placer les repères de mise au point automatique sur le sujet et déclencher l'obturateur.
Remarque:
Lorsque ce produit est combiné avec votre appareil photo, il est recommandé de régler la molette de mode de l'appareil
photo sur "P" et de sélectionner [Mode Menu] [Shooting] [Accessory] [ ] à partir de la touche de menu.
Le flash incorporé de l'appareil photo ne peut pas être utilisé.
Le viseur de l'appareil photo ne peut pas être utilisé.
On ne peut pas utiliser de filtres avec ce produit.
Pour éviter que l'appareil bouge, nous vous recommandons d'utiliser une vitesse d'obturation rapide et un trépied.
Bien lire également le mode d'emploi de l'appareil photo.
La gamme de température ambiante de fonctionnement est de 0°C à 40°C. Le fonctionnement en dehors de cette gamme
compromet les performances et la durée de vie de l'appareil photo.
Ne pas utiliser ni ranger ce produit dans des endroits sujets à la condensation à cause de variations excessives de
température ou d'humidité.
Ne pas plonger ce produit dans l'eau ni dans d'autres liquides.
Ne pas faire tomber ce produit ni lui appliquer de force excessive.
Ne pas toucher la surface de l'objectif. Si des empreintes digitales ou de la poussière sont déposées sur l'objectif, l'essuyer
avec du papier de nettoyage d'objectif du commerce ou un chiffon doux et sec.
Ne pas appliquer d'alcool à ce produit.
Ne pas ranger ce produit à proximité de boules de naphtaline ni en présence d'humidité.
Le mode super gros plan ne peut pas être utilisé avec ce produit.
Mode Standard Mode gros plan
C-5060 Wide Zoom 2 m environ à
0,5 m à 2 m environ
DE
Geeignete Digitalkamera (Stand: Oktober 2003)
Fotografieren
Aufbewahrung und Pflege
Anbringen
Technische Daten
Der Tele-Konverter TCON-17C ist exklusiv für den Gebrauch mit einer Olympus Digitalkamera vorgesehen. Der
Bajonettanschluss des Objektivkonverters ermöglicht einfaches Anbringen und Abtrennen. Ohne Verlust der Lichtstärke wird
die Brennweite um das 1,7-fache verlängert, so dass weiter entfernte Motive bei größerer Abbildung und verringertem
Bildwinkel fotografiert werden können.
C-5060 Wide Zoom
1
Den Konverter-Adapter CLA-7 (getrennt erhältlich) am Kameraobjektiv ansetzen und dann im Uhrzeigersinn festschrauben.
2 Bringen Sie die beiden Indexmarkierungen ( ) am CLA-7 in die richtige Position.
3 Bringen Sie den Tele-Konverter TCON-17C an dem CLA-7 an, wobei Sie jeweils die beiden Indexmarkierungen ( ) von
Konverter und Adapter aufeinander ausrichten müssen.
4 Halten Sie den Anschlussbereich zwischen CLA-7 und Kamera und drehen Sie dann den TCON-17C (in Richtung auf
dem Objektiv), bis ein fester Sitz auf dem Adapter gewährleistet ist. Vergewissern Sie sich, dass der Konverter einwandfrei
am Adapter befestigt ist.
*
Zum Abtrennen des Konverters gehen Sie einfach in umgekehrter Reihenfolge zu den oben genannten Schritten vor.
Hinweise:
Vor dem Anbringen sicherstellen, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
Am Kameraobjektiv darf kein Filter aufgeschraubt sein. Vorhandenen Filter entfernen!
Den Konverter und die zugehörigen optionalen Teile beim Festschrauben ohne Gewaltanwendung drehen.
An diesem Produkt können keine Filter angebracht werden.
Hinweis: Um dieses Produkt an Ihrer Digitalkamera anzubringen, ist der gesondert erhältliche Konverter-Adapter
CLA-7 erforderlich.
Vergrößerungsfaktor : 1,7X
Optische Konstruktion : 3 Elemente in 5 Gruppen
Abmessungen : Gesamtlänge 60 mm, maximaler Durchmesser ø 66 mm
Gewicht : 95 g (ohne vorderen und hinteren Objektivdeckel)
1. Schalten Sie die Kamera ein
2. Zoomen Sie mit dem Zoomregler der Kamera auf die maximale Teleposition ein.
3.
Sicherstellen, dass sich das Motiv innerhalb des zulässigen Entfernungsbereichs befindet. (Siehe die nachfolgende Tabelle.)
4. Verwenden Sie den LCD-Monitor, um die Bildkomposition zu bestimmen, und richten Sie dabei die AF-Markierung auf das
Motiv aus. Lösen Sie nun aus.
Hinweis:
Wenn dieses Produkt an Ihrer Kamera montiert ist, wird empfohlen, die Programmwählscheibe der Kamera auf “P” zu
stellen und mit der Menütaste [Mode Menu] [Shooting] [Accessory] [ ] zu wählen.
Der eingebaute Kamerablitz kann nicht verwendet werden.
Der Kamerasucher kann nicht verwendet werden.
An diesem Produkt können keine Filter angebracht werden.
Um Bildverwackelungen zu vermeiden, empfehlen wir, eine kurze Verschlusszeit und/oder ein Stativ zu verwenden.
Bitte die zur Digitalkamera gehörige Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.
Die zulässige Umgebungstemperatur bei Betrieb liegt zwischen 0° C und 40° C. Der Betrieb außerhalb dieses
Temperaturbereichs kann Leistungseinbußen sowie eine verkürzte Lebensdauer der Kamera zur Folge haben.
Dieses Produkt nicht an Orten verwenden oder aufbewahren, an denen Kondensation infolge starker
Temperaturschwankungen und/oder hoher Luftfeuchtigkeit auftreten kann.
Dieses Produkt niemals Feuchtigkeit oder Nässe aussetzen.
Dieses Produkt niemals starken Erschütterungen oder hoher Druckbelastung aussetzen.
Nicht die Linsenoberfläche berühren. Fingerabdrücke oder Staub mit im Fotofachhandel erhältlichem
Linsenreinigungspapier oder einem weichen, trockenen und fusselfreien Tuch entfernen.
Dieses Produkt niemals mit Alkohol oder sonstigen flüchtigen Chemikalien reinigen.
Dieses Produkt niemals an Orten lagern, an denen Mottenkugeln aufbewahrt werden oder hohe Luftfeuchtigkeit auftreten
kann.
Der Super-Nahaufnahmemodus kann nicht zusammen mit diesem Produkt verwendet werden.
Normaler Bereich Nahaufnahme-bereich
C-5060 Wide Zoom Ca. 2 m bis Ca. 0,5 m bis 2 m
Camera
Appareil photo
numérique
Kamera
TCON-17C Tele Conversion Lens
Téléconvertisseur TCON-17C
TCON-17C Tele-Konverter
CLA-7 Conversion Lens Adapter (sold separately)
Adaptateur de convertisseur CLA-7 (vendu séparément)
CLA-7 Konverter-Adapter (getrennt erhältlich)
1.7x TELE CONVERSION LENS for DIGITAL CAMERA
INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES
使用說明書
사용설명서
TCON-17C
http://www.olympus.com/
Adjusting the positions
Ajustement des positions
Ausrichten der Positionen
12 34
한국어 사용 설명서 내려받기 (PDF, 0.31 MB)
(환경을 고려하여 꼭 필요한 경우에만 프린트 해주십시오)

Loading…

등급

올림푸스 TCON-17C 카메라 렌즈 대해 어떻게 생각하시는지 제품 평점을 남겨 알려주세요. 제품 후기 및 질문을 공유하고 싶으신가요? 페이지 하단에 코멘트를 남겨주세요.
올림푸스 TCON-17C 카메라 렌즈에 만족하시나요?
아니
이 제품 첫 평가자가 되어 보십시오
0 투표

이 제품에 대한 대화 참여

여기서 올림푸스 TCON-17C 카메라 렌즈에 대한 귀하의 생각을 공유할 수 있습니다. 궁금한 점이 있으면 먼저 설명서를 주의 깊게 읽어보세요. 매뉴얼 요청은 문의 양식을 사용하여 수행할 수 있습니다.

이 설명서에 대한 추가 정보

올림푸스 TCON-17C 카메라 렌즈에 대한 종이 설명서가 있으면 좋다고 생각합니다. 언제든지 당사 웹사이트에서 설명서를 다운로드하여 직접 인쇄하실 수 있습니다. 원본 설명서를 원하시면 Olympus에 문의하시기 바랍니다. 원본 매뉴얼을 제공할 수도 있습니다. 다른 언어로 된 올림푸스 TCON-17C 카메라 렌즈 설명서를 찾고 계십니까? 홈페이지에서 원하는 언어를 선택하고 모델 번호를 검색하여 사용 가능한지 확인하세요.

명세서

브랜드 Olympus
모델 TCON-17C
범주 카메라 렌즈
파일 형식 PDF
파일 크기 0.31 MB

올림푸스 카메라 렌즈에 대한 모든 매뉴얼
카메라 렌즈의 추가 매뉴얼

올림푸스 TCON-17C 카메라 렌즈에 대해 자주 묻는 질문

저희 지원 팀은 자주 묻는 질문에 대한 유용한 제품 정보 및 답변을 찾고 있습니다. 자주 묻는 질문에 오류를 발견하신다면, 연락 양식에 따라 알려주시기 바랍니다.

카메라 렌즈의 "f"는 무엇을 의미하나요? 확인 됨

f값은 구경비의 역수를 나타냅니다. 이는 입사 눈동자의 지름에 대한 장치의 초점거리 비율입니다. f값이 높으면 입구가 작아지고 따라서 렌즈로 들어오는 빛이 줄어듭니다.

도움이 됐습니다 (18) 더 읽어보세요
사용 설명서 올림푸스 TCON-17C 카메라 렌즈

관련 상품

관련 카테고리