사용 설명서 Nikon SB-300 플래시

Nikon SB-300 플래시 에 대한 매뉴얼이 필요하십니까? 아래에서 한국어로 된 PDF 매뉴얼을 무료로 보고 다운로드할 수 있습니다. 이 제품은 현재 1 개의 자주 묻는 질문(FAQ), 0 개의 댓글이 있고 0 개의 투표를 받았습니다. 원하시는 매뉴얼이 아닐 경우 당사로 연락주시기 바랍니다.

제품 결함에 대한 해결책이 사용 설명서에 없나요? Repair Café 가셔서 무료 수리 서비스를 받을 수 있습니다.

사용 설명서

Loading…

SB-300
Sc
ᯂԍဢ ҋᅶᢪ೗Ϸ
Pb
Speedlight Manual do usuário
Kr
스피드라이트 사용설명서
Jp
スピードライト 使用説明書
En
Speedlight User’s Manual
Fr
Flash Manuel d’utilisation
Es
Flash Manual del usuario
ތ5/
Figura 5/그림5
10
8
7
9
1
6
3
2
54
ތ4/Figura 4/그림4
ތ3/Figura 3/그림3
ތ1/Figura 1/그림1
ތ2/Figura 2/그림2
60° 75° 90° 120°
1-2m
ሄᗡ࠶ᘆ൙
/
Teto branco/
화이트 천장
©
2013 Nikon Corporation
ଓᣖૣᨢᤑ
SB-
300
ᯂԍဢˊξಀ௄նଐᯂԍᐄᑏơ
CLS
Ƣ
ሇၯሮസδ᥎ҋᅶ೎ƥ
SB-
300
టҖ
i-TTL
ڔୡ֬ᯂԍఊցơ
SB-
300
ϴظξಀ௄
i-TTL
ᯂԍఊցሇ
COOLPIX
ၯሮസδ᥎ҋᅶƥѫ
ൺЌ֧ᕜظᕜνظᅶ ƴണԟᢝᐷҴૉƥ᢭؝ᯛၯሮസሇᢪ೗ϷƢˊ
ޗҋᅶലДڳ֏ƥ᢭аᐷᯛᢱᨅЌெ׬мؠၯሮസᰡᰁሇᢪ೗Ϸ
ڔԢвಞ඿ˊ
ҋᅶᢪ೗Ϸظሃᰃмλᒧޤሇλ᧏ϔᲃᱤᨆ៞ᯛᢱڔλ᧏ˊ
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
ᯂԍဢ᪇хơތ 1Ƣ
1
ᯂԍဢ࠽
2
ᯂԍဢፑ
3
᭗ࣽఠ࠽
4
Ҵؿఉဿ
5
ࣴ᠆
6
ᆀໆᗋሣ
7
ᯂԍဢ࠽ӗಧᡅ
8
ᆀྶԟ
9
ࣴ᠆᭗ࣽഽ
10
ᯂԍᲒࠩெዥဢ
ࣴ᠆ᆀໆơތ 2Ƣ
SB-
300
ҋᅶ2
AAA
ᮛວơ
HR
03
ƢظԊᆀᆀໆơ7 ؿƢୈ2
AAA
ዊપơ
LR
03
Ƣᆀໆơ7ؿƢˊ
1
୧ᆀໆᗋሣơ
q
Ƣˊ
2
࡝ތዥಲّఠԗᆀໆৰሣκᆀໆᗋሣơ
w
Ƣˊ
ഛ௮ᆀໆ
ҋᅶሮٌڳ႞ڔᏚ߉ሇಱᆀໆٌ೎ഛ௮ύᗩᆀໆˊ᢭νᠳ྆ᅶಱ
೅ᆀໆƥϴνᠳ྆ᅶνٌᏚ߉ୈڳ႞ሇᆀໆˊ
ࣴ᠆ᯂԍဢơތ 3Ƣ
1
ԟᯄၯሮസڔ
SB-
300
ˊ
2
ኵᡠࣴ᠆᭗ࣽഽীவᖭস፨ơ
q
Ƣˊ
3
ࣴ᠆ࣶԘఋԗၯሮസ᪞хၔᱨơ
w
Ƣˊ
4
ّؼ಺ᦾࣴ᠆᭗ࣽഽርᖭԢײԗտѬெّǼ
LOCK
ǽơ
e
Ƣˊ
D
৙ᖪ֬ՠᯂԍဢᐵхሇၯሮസ
SB-
300
ࣴ᠆ޗ৙ᖪ֬ՠԬᒳᯂԍဢᐵхሇၯሮസκ೎ƥ᢭
٦
SB-
300
ˊᘧ
SB-
300
ࠨЃԟᯄჁઔƥၯሮസԬᒳᯂԍဢظᕜ
ᖪ֬ՠৰዉատ
SB-
300
ˊν᱇ᠳ
SB-
300
೎ƥظئλ
SB-
300
м
ԏԢᯂԍˊ
D
ᨉᑛҋᅶ
ᘧᯂԍဢઉᨱᨉᑛᯂԍ࠰๐ƥݽᆀ೎ᯋظᕜѕᮿм᯶๠ᯂԍ
ဢ᧼ၔˊᯂԍဢՅ׿َિࠪඓՋݽᆀ೎ᯋˊ
؂λᯂԍဢơތ 4Ƣ
1
ԟᯄၯሮസڔ
SB-
300
ˊ
2
ࣴ᠆᭗ࣽഽவᖭস፨ơ
q
Ƣৰ
SB-
300
Эၯሮസκئ
λơ
w
Ƣˊ
ժׅᅶ֤᧼
ƴᘧು໿Эၯሮസκئλᐵхƥ᢭
ࣴ᠆᭗ࣽഽّস಺ᦾտƥၦَᐵхЭၯሮസκئλˊ
ᯂԍఊցา
i-TTL
ᯂԍఊց
SB-
300
ࣴ᠆ޗၯሮസκ೎ƥᯂԍ󰩸ᨭ᧼
i-TTL
ᯂԍఊցᖪ֬ᢹಜˊ
ണಊᘲއޗ0
.
6
20
m
ϥᯋƥѫ᢭༉ଐƥᘲއට௳ଓԍơ
ISO
ӖƢڔԍޑሇνٌᓨˊ
мλ
ISO
ሮӖ೎ሇԍޑ
мλ
ISO
ሮӖ೎ሇԍޑ
ണಊᘲއ
ണಊᘲއ
50
50
100
100
200
200
400
400
800
800
1600
1600
3200
3200
6400
6400
m
m
ǸǸ
Ǹ
1
.
422
.
845
.
61
.
4
20
.
0
ǸǸ
1
.
422
.
845
.
68 1
.
0
18
.
0
Ǹ
1
.
422
.
845
.
68 110
.
7
12
.
7
1
.
422
.
845
.
68 11160
.
6
9
.
0
22
.
845
.
68 1116220
.
6
6
.
3
2
.
845
.
68 111622320
.
6
4
.
5
45
.
68 11162232
Ǹ
0
.
6
3
.
1
5
.
68 11162232
ǸǸ
0
.
6
2
.
2
811162232
ǸǸǸ
0
.
6
1
.
5
11 16 2 2 3 2
ǸǸǸǸ
0
.
6
1
.
1
16 22 32
Ǹ
ǸǸǸǸ
0
.
6
0
.
7
ୡ֬ᯂԍఊց
SB-
300
ࣴ᠆ޗၯሮസκ೎ƥޗၯሮസᚚתϔذᤑᯂԍဢᐵхሇ
ᯂԍఊցาᨢϛ
ୡ֬
ظ٦ᅶୡ֬ᯂԍఊցˊୡ֬ᯂԍఊցν᨝
ᅶЃ
D
3
ᐄղˉ
D
2
ᐄղˉ
D
200
ˉ
D
80
ˉ
D
70
ᐄղˉ
D
50
ؠ
F
6
ၯሮസˊ
أᯂԍ஢ేơތ 5Ƣ
ᯂԍဢ࠽ظ಺ᦾмЭ࠶ᘆ൙ୈࠔࠛǼݽǽơأƢᯂԍဢԍᐰƥ
Эᓨթಖᯂԍဢԍᐰҋ᯸ഛൾڔƥٌ೎Րൌᖪ࠽ؤˉሒᔦؠ
៥Ⴊሇቀԍৰᩕԏ֏೽ႪѱǼ༂ሄǽୈകԍ᧼ˊ᢭ට௳ၯሮസ
ξ஢ేᣳϥᯋмؠξأᱤϥᯋሇᥭጌᨢஶأᡅˊ
Дڳᑢ஍
ྊ༚
ظҋᅶ٬ພᄬؚᰑဣڔཌƥ԰ᅶδޮ৭ሇᧁৈ᧍᧍౸ஸˊ
ޗໟ࿛ୈཏ᧵ҋᅶ
SB-
300
َƥ᢭Ԍҋᅶδޮ໵ണᡲᛟ᳡າሇ
ᧁৈ౸ؚໟ࣒ڔሟթƥၦَ԰ҋᅶδޮ৭ৈ᧍᧍౸ஸৰԢࣶ
Ԙ౸৭ˊ
• SB-
300
ׇ٢࠵󰩸Ᏺᆀ࣒ᐵхˊժׅҋԢاտ၇ዉౠୈ᱋֬ˊ
ࣘಇ
ϛ᯶๠ؤᱍƥ᢭
SB-
300
ࣘಇޗ৭ႉˉᨭᲰᗟ࡛ሇޞಲˊᘧᠳ
Ԣࣘಇύϑೞഭୈмκƥ᢭ئՠᆀໆм᯶๠ݿᆀໆ࿡ཬᖮ௬
ޫˊࣘಇ೎ƥ᢭࠵ᐛ຅ഢᢜᡷࠩئՠδ๐ƥҋԢᯂԍ2 տ 3๐ƥ
мԏᢜᐵхԬ᪇ሇᆀપᕜλᰉˊժνظലᡷࠩξഺ᜿֋δ᥎
ࣘಇƥГνظࣘಇޗмλᄔࠏϔ Ƴ
Дᅴᆀዐޡሇᡷࠩᰁᨀ ƴ
ظᕜᖮДڳಉᰧሇ൚ԢᴱྛሇޞಲơҐ࡝֨ၔݥವୈီၔ࠶
ᯄሇᦹԬƢ
ҋᅶ
ྛሇፇبƥຈ࡝ޗՅ࠶ᨆՠണഉພሇ࠵ซظᕜѕᨲୄᢜᡷ
ࠩԬ᪇ᑄ᱘ˊϛᩕԏᑄ᱘ƥޗᨆԗྛፇبሇᄔࠏϥ֏ƥ᢭
Ԣ᠆ԗࠅಥׇୈԢвݥԬˊ
ժׅޗДᅴᆀዐޡሇᡷࠩơ࡝᧢ᆀࠆୈᴱ؊ᆀ֤ᐰƢᰁᨀҋ
ᅶᢜᡷࠩƥٞմظᕜ᥎Дڳಉᰧˊ
ᆀໆ
ᯂԍဢҋᅶ࠵󰩸ᆀ༴ƥᨅظᕜѕᖮظԊᆀᆀໆޗ᧷տᅴД۵
ᢪ೗ሇԊᆀ
/
ಇᆀ൚ᰊϥ֏ು໿ҋᅶˊ
ഛ௮ᆀໆ೎ƥ᢭ԟᯄലДڳৰை๡ኵಲّఠԗᅶൌഛ௮ሇᆀໆˊ
ᆀໆ፨࣒κሇဣظᕜѕҋᆀ༴ϔಯˊఠԗᆀໆ֏᢭፨࣒κ
ሇဣ౸ஸ৭Չˊ
ઉᨱᨉᑛᯂԍ࠰๐َƥᯂԍဢظᕜѕӠ๠ᯂԍмҋᆀໆՅ׿ˊ
ᆀໆԊթՅ׿َ׾ظિࠪᨭয়౯Ѹˊ
ޗѭྛᄔࠏϔᆀໆ󰩸ѕՐƥಇᒳδࣽ೎ᯋَظિࠪ௬࠼ሇ
ᆀ؊ƥᓨνҋᅶ೎ѕᑾଢಇᆀˊҋᅶ֏᢭֩ේඇᆀໆᆀ󰩸ƥ
ৰޗᆀ󰩸ࣶԘᓯ֏ഛ௮ᆀໆˊ
ժׅᆀໆࣘಇޗᴱྛୈᴱྰሇޡ୛ˊ
ണԟࠨᄮظԊᆀᆀໆؠϛᆀໆԊᆀሇҴૉƥ᢭؝ᯛᆀໆڔԊᆀ
ݥᅴД؅టҖሇಞ඿ˊ
ժׅᢌϛνظԊᆀሇᆀໆԊᆀƥٞմظᕜᖮᆀໆኞ᠅ˊ
ݽಃظ
Ԋᆀᆀໆ
ҋᅶ᧼ሇᆀໆظмݽಃջᅶ ƴϛұ஍ᄔࠏƥ
᢭ைၯޞሇሮԟᠸࣽԢݽಃˊ
ϔಞႝơᎢѱƢ
ҋᅶДڳ֏᢭аᐷᯛᢱലҋᅶᢪ೗Ϸˊ
ޗϔދ׼ւ
ՠႝೃഭ
2017
3
1
ᰁ
സา Ƴᗩሲᆀໆᆀ󰩸
ᘧޗ40 ጗ୈഛᮿ೎ᯋԬര୭៞чѲ౯Ѹƥ
SB-
300
ᖪ֬ԟᯄᆀ
ྶмᗩሲᆀໆᆀ󰩸ơസาƢˊࣴ᠆ޗၯሮസκ೎ƥᘧၯሮസ
സࣽ೎ݥ೎ᯋᓯƥ
SB-
300
ϴԟᯄᆀྶˊҋᅶ
SB-
300
ᆀྶ
ԟୈפைၯሮസઉᯀ󰩴ಇைᬋ׾ظિࠪᨭয়౯Ѹˊ
ᯂԍᲒࠩெዥဢ
Ⴡઔ
Ⴡઔ
Გࠩெዥဢ
Გࠩெዥဢ
ᯅᲢ
/
ᡊՂಲ໿
ᯅᲢ
/
ᡊՂಲ໿
ᯂԍ
ীᯂԍ
ᯂ၄ 3
*
஢ేᣳظᕜകԍνˊ᢭ᒓቾξ஢ే
ᣳϥሇᥭጌƥԍޑᡷϛഡѭ
f
Ӗơഡ࠵
ԍޑƢƥୈᓥటᴱ
ISO
ଓԍƥၦَ󰩶ᢌδ๐ˊ
ᯂԍ
രᯂԍ
຅጗ᯂ၄
1
ДڳઉᨱᨉᑛԍՔ๐ςഄ೎ԟ
м᯶๠᧼ˊԢԟᯄৰԢՅ׿ˊ
຅጗ᯂ၄
2๐ᆀ󰩸ˊˊ
຅጗ᯂ၄
8
Ԭ᪇ᆀˊ᢭ԟᯄၯሮڔᯂԍƥ
ၦَئλᯂԍဢৰ᢭Ԣᖭ௼഼ሇ
ᑢһദ֩ϔˊ
м0
.
5጗ϛ
ᰣޗ 0
.
5጗Ԭ
ᯂ၄ 4
ၯሮസνಀ
CLS
ˊᯂԍဢು໿ҋᅶˊ
*
ЦᰊЃ
i-TTL
ᯂԍఊցาˊ
ԧሇ᪞х
TTL
ᩎఊᐰ
SC-
29
/
28
/
17
ƳᨅЌᮿ1
.
5
m
ሇᩎఊᐰظᅶЃᨉఉ
SB-
300
ξၯሮസƥЭᓨૣظмጌസҋᅶ
SB-
300
ƥᩎఊᐰκᨄ᪞
ࠩണιᕫ൳ᨉఉࣕˊνಀ௄
SC-
29
AF
᧖֭ၯ೗ݥ֧ᕜˊ
ዥҐތӵ
ૣظЭмλᒧ፠λ᧏ׇ٢ԍᐰҴૉڔᢪ೗
SB-
300
ႯဿሇዥҐތ
ӵሇ
PDF
ಞ඿ˊᘧ᱇λ᧏ƥ᢭ᡸᯅ
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
ၦَ୧Ǽᯂԍဢǽ
>
Ǽ
SB-
300
ǽ
୼ഴᠸඨ
ᆀ࣒൛ᨲ
ᆀ࣒൛ᨲ
ᖪ֬آ൚߉ѱơ
IGBT
Ƣڔϖᔌᆀ᥶
ெಚơ20ȃƢ
ெಚơ20ȃƢ
18ơ
ISO
100
ƥ
m
Ƣ
ၯ೗ᡅ
ၯ೗ᡅ
ᠵሣ
27
mm
ᮨ࠽ơ
FX
ඨƢ18
mm
ᮨ࠽ơ
DX
ඨƢ
ሇᠺᡅ
ണಊᯂԍᘲއ
ണಊᯂԍᘲއ
ơ
i-TTL
Ƣ
ơ
i-TTL
Ƣ
0
.
6
m
20
m
ƴට௳
ISO
ଓԍˉأᡅڔԍޑ
ሇνٌᓨ
ҋᅶၯሮസఊց
ҋᅶၯሮസఊց
೎ሇظᅶᨢᲇ
೎ሇظᅶᨢᲇ
ᯂԍఊցา
Ƴ
i-TTL
ˉୡ֬
ᯂԍา
Ƴ៧Ԋᯂԍơ֏৓ٌ๣Ƣˉ֏৓ଢٌ๣ˉ
َ৓ٌ๣мؠَ৓ଢٌ๣
أᡅ
أᡅ
ᯂԍظ߄ርّκ֬
120ăƥৰظޗ
ԍဢெّ๡֏ಲሇѬмؠޗ 60ăˉ75ăˉ90ăڔ
120ăሇѬᒳӠᆎ
ᡷࠩ٦
/
ԟᯄ
ᡷࠩ٦
/
ԟᯄ
ҋᅶྶԟ٦ڔԟ
SB-
300
ᆀྶ
ᆀྶ
2
AAA
ᮛວơ
HR
03
ƢظԊơ7ؿƢ
2
AAA
ዊપơ
LR
03
Ƣᆀơ7ؿƢ
ᯂԍᲒࠩெዥဢ
ᯂԍᲒࠩெዥဢ
Ԋᆀࣶຉ
ƳဿК
ᡚٴ
Ƴᯂ၄ơ᢭؝ᯛǼᯂԍᲒࠩெዥဢǽƢ
ᯂԍ௄ᑛ೎ᯋ
ᯂԍ௄ᑛ೎ᯋ
мԘԍᯂԍ೎ဿКᐛ

ᆀໆ௄ϡ֤ڔᯂ
ᆀໆ௄ϡ֤ڔᯂ
ԍဢݽᆀ೎ᯋ
ԍဢݽᆀ೎ᯋ
1
1
ᆀໆᏚ߉
ᆀໆᏚ߉
ഡቾݽᆀ೎ᯋ
ഡቾݽᆀ೎ᯋ
2
2
௄ϡ֤
௄ϡ֤
3
3
/
/
ݽᆀ೎ᯋ
ݽᆀ೎ᯋ
2
2
ዊપ 4
.
0
70 ๐ୈмκ
/
4
.
0
-
30
ᮛວᆀໆ
3
.
5
110 ๐ୈмκ
/
3
.
5
-
30
ࣴ᠆᭗ࣽഽ
ࣴ᠆᭗ࣽഽ
᭗ࣽఠظ᯶๠ଐ࠮ᕯᚽ
Ԣв֧ᕜ
Ԣв֧ᕜ
᯶᧼ၔƥފх
4


ơĆᴱĆ؏Ƣ
ơĆᴱĆ؏Ƣ
57
.
4Ć65
.
4Ć62
.
3
mm
󰩶󰩸
󰩶󰩸
120
g
ơׇஷ 2
AAA
ዊપᆀໆơ7 ؿƢƢ
97
g
ơЦϜѱƢ
ᰡᰁ᪞х
ᰡᰁ᪞х
ᧁࡐ
SS-DC
1
1
.
ಚ௳೤󰪉ಱᆀໆᓨᡐ ƴᰂᑄ൤ظᕜට௳પᕜڔԢвݿᐆ
ᓨƥ׾ҋڎڔڳ႞ࣶԘδඥሇᆀໆϴظᕜѕണ୛ঽռˊ
2
.
ᯂԍဢ຅30 ጗ᯂԍδ๐೎ƥᯂԍဢмԘԍᯂԍᖭᯂԍᲒࠩெ
ዥဢဿК୛᱇ሇ೎ᯋˊ
3
.
ᯂԍᲒࠩெዥဢޗ30 ጗ԬဿКሇ֏టλƥᯂԍဢظмԘԍᯂ
ԍሇ๐ಚˊ
4
.
ظЭၯሮസഛಱފхˊ
୼ഴᠸඨ࡝ണب֬઻νذ៞ᨭቹˊᰑᱡذണᢪ೗ƥٞմ୛ണಚ௳
ަ೤ޗೃലދᰂሮസӵݥൃষχצѕơ
CIPA
Ƣெࣽሇྛ23
Ą
2
ă
C
೎ƥ᠆ണಱᆀໆሇ᠆ᒳ༻ᢌ୛ሇᑄ൤ˊ
ДڳϔണႪᤌሇٍጣؠ٢󰩸
ඓ઀ ᪇хٍጣ
ണႪᤌ
(Pb)
(Hg)
(Cd)
ԛцᭃ
(Cr(VI))
࠰࿁
ᔌᘪ
(PBB)
࠰࿁
Ёᘪ󰩧
(PBDE)
࠮ࠤ
cccccc
സ෗Ԉх
×
ccccc
ԍࣣԈх
cccccc
ᆀ࣒Ԉх
×
ccccc
ല៨ඨҗ௳
SJ/T11364
ሇᠸࣽᒁցˊ
c
Ƴ
៨ዥᢜണႪᤌޗᢜ᪇х୛ണަᤌൃಥϔሇ٢󰩸ަޗ
GB/
T26572
ᠸࣽሇᰊ󰩸ᠳຸмλˊ
×
Ƴ
៨ዥᢜണႪᤌᖭޗᢜ᪇хሇൺδަᤌൃಥϔሇ٢󰩸ᥑՠ
GB/T26572
ᠸࣽሇᰊ󰩸ᠳຸˊѫ೤ƥмᄕണሇ୼ഴോхᠳҋ
ၯሮസሮԟДڳࣶԘν٢ണκᨕണႪᤌ൚ϛޅᰯƥৰςκ
ᨕДڳ᪍ׇ٢ޗˏԟЃᆀພᆀ࣒ᡷࠩϔႯࣽണ٢Ⴊᤌҋᅶᰊ
ցெл
2011/65/EU
ːሇᣬԏᘲއϥԬˊ
ᨆح۵ Ƴ೟ӵоݥ᭖۩ơϔދƢണᰊԚـ
ơκཏেᛙᖪ᥶
757
ؿ๞ಡϔ
12
01-07
ᩨᒁ Ƴ
200023
Ƣ
ୗಀ௄ϔദ֩ၔᐰ Ƴ
400-820-1665
ơڄδᖭڄೃ
9:00–18:00
ƥᰑ࠭λעёૉƢ
http://www.nikon.com.cn/
Português (Brasil)
한국어
Nikon SB-300 스피드라이트를 구매해주셔서 감사합니다. 니콘 크리에이티브 라이팅 시
스템(CLS)을 지원하는 카메라와 함께 사용할 때, SB-300은 i-TTL 수동 플래시 제어
를 제공합니다(SB-300은 i-TTL 조광 제어를 지원하는 Nikon COOLPIX 카메라와 함께
사용할 수도 있지만, 일부 기능이 작동하지 않을 있습니다. 자세한 내용은 카메라 설명
서를 참조하십시오.). 제품을 사용하기 전에 지침서와 카메라와 함께 제공된 사용설
명서 및 관련 문서를 모두 주의 깊게 읽어주십시오.
스피드라이트의 부속품(그림 1)
1
플래시 헤드
2
플래시 윈도우
3
고정 핀
4
신호 단자부
5
장착 풋
6
배터리실 덮개
7
플래시 헤드 기울기 각도
8
전원 스위치
9
장착 풋 잠금 레버
10
플래시 준비등
배터리 설치(그림 2)
SB-300은 충전식 Ni-MH(HR03) AAA 배터리 2개 또는 알카라인(LR03) AAA 배터리
2개를 사용합니다.
1
배터리실 덮개를 엽니다(
q
).
2
그림과 같은 방향으로 배터리를 넣고 배터리실 덮개를 닫습니다(
w
).
배터리 교체
같은 상표 종류의 배터리를 사용하여 동시에 배터리를 교체하십시오. 기존 배터
리와 새 배터리를 섞거나 다른 종류나 상표의 배터리와 혼용하지 마십시오.
스피드라이트 부착(그림 3)
1
카메라와 SB-300을 끕니다.
2
장착 풋 잠금 레버를 왼쪽으로 젖혔는지 확인합니다(
q
).
3
장착 풋을 카메라 액세서리 슈 쪽으로 끝까지 밉니다(
w
).
4
LOCK
(잠금)”을 가리키며 제자리에 찰칵하고 맞을 때까지 장착 잠금 레버를 오른쪽
으로 돌립니다(
e
).
D
동 팝업 플래시 카메라
내장 자동 팝업 플래시를 갖춘 카메라에 장착되어 있을 SB-300을 켭니다. SB-300
꺼져 있으면 카메라의 내장 플래시가 자동으로 팝업해서 SB-300을 수가 있습니
다. 필요하지 않을 때 발광하지 않도록 SB-300을 제거할 수 있습니다.
D
연속 사
플래시가 연속해서 빠르게 수차례 터지면, 플래시가 과열되지 않도록 재활용 시간이
장될 수 있습니다. 플래시가 냉각되면 표준 재활용 시간이 복원됩니다.
스피드라이트 제거(그림 4)
1
카메라와 SB-300을 끕니다.
2
장착 잠금 레버를 왼쪽으로 젖히고(
q
) 카메라에서 SB-300을 밉니다(
w
).
힘을
가하지 마십시오
. 장치를 카메라에서 제거할 없다면, 장착 잠금 레버를 왼쪽으로
끝까지 돌린 다음 카메라에서 장치를 밉니다.
플래시 발광량 제어 모드
i-TTL 조광 제어
SB-300이 카메라에 장착되어 있을 때, i-TTL 조광 제어를 사용하여 플래시 출력이 자동
으로 조절됩니다. 유효 거리는 0.6
20 미터이지만, 거리가 감도(ISO 값)와 조리개에
따라 달라지는 점에 유의하십시오.
다음 ISO 값에 따른 조리개 유효 거리
50 100 200 400 800 1600 3200 6400 m
——
1.4 2 2.8 4 5.6 1.4
20.0
——
1.4 2 2.8 4 5.6 8 1.0
18.0
1.4 2 2.8 4 5.6 8 11 0.7
12.7
1.4 2 2.8 4 5.6 8 11 16 0.6
9.0
2 2.8 4 5.6 8 11 16 22 0.6
6.3
2.8 4 5.6 8 11 16 22 32 0.6
4.5
4 5.6 8 11 16 22 32
0.6
3.1
5.6 8 11162232
——
0.6
2.2
811162232
———
0.6
1.5
11 16 22 32
————
0.6
1.1
16 22 32
————
0.6
0.7
수동 플래시 제어
SB-300을 카메라에 장착할 때, 카메라 메뉴의 별매 플래시에서 플래시 발광량 제어 모드
수동 발광 모드선택하여 수동 플래시 제어를 활성화할 있습니다. 수동 플래시
어는 D3 시리즈, D2 시리즈, D200, D80, D70 시리즈, D50, F6 카메라와 함께 사용할
수 없습니다.
바운스 촬영(그림 5)
플래시 헤드를 돌려 천장이나 벽에서 오는 빛을 “반사”하여 플래시의 조명을 분산시켜
림자를 부드럽게 하고 머리카락, 피부, 옷에서 생기는 섬광을 줄이고, 전면 물체가 “희게
보이거나” 노출과다가 되는 것을 방지할 있습니다. 피사체까지의 거리 카메라와
사면 사이의 반사각을 선택합니다.
제품 관리
청소
블로어를 이용하여 먼지나 보풀 등을 제거한 부드러운 마른 천으로 조심스럽게 닦아
줍니다. 해변이나 바닷가에서 SB-300을 사용한 후에는 마른 천을 깨끗한 물에 살짝
셔 모래나 소금기를 닦아낸 다음 마른 천으로 부드럽게 닦아서 완전히 말려줍니다.
SB-300은 많은 정밀 전자 장치를 포함하고 있습니다. 충격이나 진동을 가하지 마십시
오.
보관
곰팡이가 생기지 않도록 건조하고 환기가 되는 곳에 SB-300을 보관하십시오. 2주
보관해야 하는 경우에는 배터리를 제거하여 배터리 누액으로 생기는 손상을 방지하도
하십시오. 달에 한번 정도 기기를 꺼내 2-3번 정도 터뜨려서 기기 내부의 콘덴서가
악화되지 않도록 합니다. 기기를 살충제와 함께 보관하거나 다음과 같은 장소에 보관해서
는 안됩니다.
강한 전자기장이 발생되는 장비 근처
제품 오작동을 초래하는 심한 고온의 장소, 가령 난방기 옆이나 더운 문이 닫힌
사용
추운 날 난방이 잘 된 건물에 들어가거나 밖으로 나갈 때와 같이 온도가 급격히 변할 경우
기기 내부에 응결이 생길 있습니다. 응결을 예방하려면 카메라를 비닐봉지나 밀봉된
케이스에 넣어 두어 갑작스러운 온도 변화에 노출되지 않도록 하십시오.
송전탑이나 고압 전선과 같이 강한 전자기장이 발생되는 장비 근처에서 기기를 사용하지
마십시오. 이 주의사항을 지키지 않으면 제품 오작동의 원인이 될 수 있습니다.
배터리
플래시가 사용하는 많은 양의 전류로 인해 제조사가 지정한 충전/방전 한계에 도달하기
전에 재충전 배터리를 사용하지 못할 수 있습니다.
배터리를 교체할 때 제품을 끄고 올바른 방향으로 교체 배터리를 삽입합니다.
배터리 단자가 더러우면 전류의 흐름을 방해할 있습니다. 배터리를 삽입하기 전에
자를 깨끗이 청소하도록 하십시오.
플래시가 연속해서 수차례 빠르게 터지면 배터리가 식을 때까지 플래시가 터지지 않을
수 있습니다. 배터리가 충분히 식은 다음에 작동이 정상적으로 재개될 수 있습니다.
배터리는 저온에서 성능이 저하되고, 잃어버린 전압도 쉬는 경우 되찾을 수 있으며, 사용
하지 않을 때 천천히 방전되는 경향이 있습니다. 사용하기 전에 배터리 잔량을 반드시
인하고 완전히 방전되기 전에 배터리를 교체하십시오.
고온이나 다습한 곳에 배터리를 보관하지 마십시오.
재충전 배터리를 취급하거나 재충전하는 방법은 배터리와 배터리 충전기 제조사가 제공
한 설명서를 참조하십시오.
재충전용이 아닌 배터리를 충전하려고 하지 마십시오. 주의사항을 지키지 않으면
터리가 파열될 수 있습니다.
재충전 배터리 재활용
배터리도 귀중한 자원입니다. 환경을 보호하려
면 현지 규정에 따라 다 쓴 배터리를 재활용하십시오.
Obrigado por adquirir um Speedlight Nikon SB-300. Quando usado com uma
câmera que suporte o Nikon Creative Lighting System (CLS), o SB-300 oferece
i-TTL e controle manual do  ash (o SB-300 também pode ser usado com as câ-
meras Nikon COOLPIX que suportam controle de  ashi-TTL, embora algumas
funções possam não estar disponíveis. Consulte o manual da câmera para ob-
ter detalhes). Antes de usar este produto, leia cuidadosamente estas instruções,
o manual, e toda a documentação fornecida com a câmera.
Partes do Speedlight
Partes do Speedlight
(Figura 1)
(Figura 1)
1 Cabeça do fl ash
2 Janela do fl ash
3 Pino de trava
4 Contatos de sinal
5 Pé de montagem
6 Tampa do compartimen-
to das pilhas/baterias
7 Ângulo de inclinação da
cabeça do fl ash
8 Chave liga/desliga
9 Alavanca da trava do pé
de montagem
10 Luz de fl ash pronto
Colocação das pilhas/baterias
Colocação das pilhas/baterias
(Figura 2)
(Figura 2)
O SB-300 usa duas baterias recarregáveis de Ni-MH (HR03) AAA ou duas pilhas
alcalinas (LR03) AAA.
1
Abra a tampa do compartimento de pilhas/baterias (
q
).
2
Introduza as pilhas/baterias na orientação indicada e feche a tampa do com-
partimento de pilhas/baterias (
w
).
Substituição de pilhas/baterias
Substituição de pilhas/baterias
Substitua as duas pilhas/baterias ao mesmo tempo, usando pilhas/baterias no-
vas da mesma marca e tipo. Não misture pilhas/baterias novas e usadas ou
pilhas/baterias de marcas ou tipos diferentes.
Acoplar o Speedlight
Acoplar o Speedlight
(Figura 3)
(Figura 3)
1
Desligue a câmera e o SB-300.
2
Con rme que a alavanca de trava do pé de montagem está inclinada para a
esquerda (
q
).
3
Deslize o pé de montagem completamente na sapata de acessórios da câ-
mera (
w
).
4
Gire a alavanca da trava do pé de montagem para a direita, até que ela clique
no lugar certo, apontando para LOCK (TRAVA)” (
e
).
D
Câmeras com unidades de  ash pop-up automáticas
Ligue o SB-300 quando ele estiver fi xado numa câmera com uma unidade de fl ash
pop-up automática embutida. Quando o SB-300 estiver desligado, o fl ash embutido
da câmera poderá saltar automaticamente e atingir o SB-300. O SB-300 pode ser re-
movido para evitar que ele dispare quando não for necessário.
D
Uso contínuo
Se o fl ash for disparado múltiplas vezes em uma sucessão rápida, o tempo de recicla-
gem poderá ser estendido para evitar o superaquecimento do fl ash. O tempo normal
de reciclagem será restaurado quando o fl ash esfriar.
Remover o Speedlight
Remover o Speedlight
(Figura 4)
(Figura 4)
1
Desligue a câmera e o SB-300.
2
Vire a alavanca de trava do pé de montagem para a esquerda (
q
) e deslize o
SB-300 da câmera (
w
). Não use força. Se a unidade não puder ser removida
da câmera, gire completamente alavanca de trava do pé de montagem para
a esquerda e depois deslize a unidade da câmera.
Modo de controle do fl ash
Modo de controle do fl ash
i-Controle do Flash TTL
i-Controle do Flash TTL
Quando o SB-300 estiver  xado numa câmera, a saída do  ash é ajustada auto-
maticamente usando o controle do  ash i-TTL. A faixa efetiva é de 0,6 a 20 m,
mas note que a faixa varia de acordo com a sensibilidade (equivalência ISO) e
a abertura.
Abertura no equivalente ISO de
Abertura no equivalente ISO de
Faixa efetiva
Faixa efetiva
50
50
100
100
200
200
400
400
800
800
1600
1600
3200
3200
6400
6400
m
m
——
1,4 2 2,8 4 5,6 1,4–20,0
——
1,4 2 2,8 4 5,6 8 1,0–18,0
1,4 2 2,8 4 5,6 8 11 0,7–12,7
1,4 2 2,8 4 5,6 8 11 16 0,6– 9,0
2 2,8 4 5,6 8 11 16 22 0,6– 6,3
2,8 4 5,6 8 11 16 22 32 0,6– 4,5
4 5,6 8 11162232
0,6– 3,1
5,6 8 11162232
——
0,6– 2,2
811162232
———
0,6– 1,5
11 16 22 32
————
0,6– 1,1
16 22 32
————
0,6– 0,7
Controle manual do fl ash
Controle manual do fl ash
Quando o SB-300 estiver  xado numa câmera, o controle manual do  ash pode
ser habilitado selecionando Manual como o modo de controle do  ash para
a unidade de  ash opcional nos menus da câmera. O controle de  ash manual
não está disponível com as câmeras série D3, série D2, D200, D80, série d70,
D50 e F6.
Fotografi a com rebatimento de fl ash
Fotografi a com rebatimento de fl ash
(Figura 5)
(Figura 5)
A cabeça do  ash pode ser rodada para rebater (re etir) a luz de um teto ou
uma parede, dispersando a luz do  ash para fazer sombras menos fortes, re-
duzir o brilho do cabelo, pele e roupas e evitar que objetos em primeiro plano
“percam detalhes em áreas claras” ou sejam superexpostos. Escolha um ângulo
de re exo de acordo com a distância até o assunto e entre a câmera e a super-
fície re etora.
Cuidados com o produto
Cuidados com o produto
Limpeza
Limpeza
• Use um soprador para remover a poeira e a sujeira, e depois limpe suave-
mente com um pano macio e seco. Depois de usar o SB-300 na praia ou à
beira-mar, limpe a areia ou o sal com um pano ligeiramente umedecido em
água destilada e depois seque o produto cuidadosamente limpando-o sua-
vemente com um pano seco.
O SB-300 contém uma grande quantidade de eletrônicos de precisão. Não o
sujeite a choques ou vibração.
Armazenagem
Armazenagem
Para impedir a formação de mofo ou bolor, guarde o SB-300 num local seco
e bem ventilado. Se ele tiver que ser armazenado por duas semanas ou mais,
remova as pilhas/baterias para evitar danos causados por vazamento das pi-
lhas/baterias. Tire o dispositivo da armazenagem cerca de uma vez por mês e
dispare-o duas ou três vezes para evitar que o condensador dentro da unidade
se deteriore. Não guarde a câmera com inseticidas ou em locais que:
estejam perto de equipamentos que produzam fortes campos eletromagné-
ticos ou
quem expostos a temperaturas extremamente altas que possam causar
mau funcionamento do produto, tais como próximo de um aquecedor ou
num veículo fechado em um dia quente
Uso
Uso
Alterações repentinas na temperatura, tais como as que ocorrem ao entrar ou
sair de um edifício aquecido em um dia frio, poderão provocar condensação
dentro do dispositivo. Para evitar condensação, coloque o dispositivo dentro
de um saco de plástico ou outro recipiente estanque antes de o expor a alte-
rações repentinas de temperatura.
Não use o dispositivo perto de equipamentos que produzam fortes campos
eletromagnéticos, tais como torres de transmissão ou linhas de alta tensão. A
não observância desta precaução poderá provocar mau funcionamento do
produto.
Pilhas/baterias
Pilhas/baterias
As grandes quantidades de corrente usadas pelo  ash poderão inutilizar bate-
rias recarregáveis antes de atingir o limite de recarga/descarga de nido pelo
fabricante.
Ao substituir as pilhas/baterias, desligue o produto e introduza as pilhas/bate-
rias de substituição na orientação correta.
Sujeira nos terminais da pilha/bateria pode interromper o  uxo da corrente.
Limpe a sujeira dos terminais antes de introduzir as pilhas/baterias.
• Depois de ser disparado muitas vezes em sucessão rápida, o  ash poderá
deixar de disparar para permitir que as pilhas/baterias esfriem. A operação
normal poderá ser retomada logo que as pilhas/baterias tiverem esfriado su-
cientemente.
As pilhas/baterias tendem a perder capacidade a baixas temperaturas, recu-
perar a carga quando deixadas em repouso, e se descarregarem lentamente
quando não forem usadas. Assegure-se de veri car o nível das pilhas/baterias
e substitua-as antes que elas  quem completamente descarregadas.
Não guarde pilhas/baterias em locais expostos a altas temperaturas ou ele-
vada umidade.
Para informações sobre o manuseio e o recarregamento de baterias recarre-
gáveis, consulte a documentação fornecida pelos fabricantes das baterias e
do carregador de baterias.
Não tente recarregar pilhas não recarregáveis. A não observância desta pre-
caução poderá provocar a ruptura das pilhas.
Reciclagem de bate-
Reciclagem de bate-
rias recarregáveis
rias recarregáveis
Baterias usadas são um recurso valioso. Para proteger
o ambiente, recicle as baterias usadas de acordo com
os regulamentos locais.
부록
대기 모드: 배터리 절약
40초 이상 아무 작업도 하지 않으면, SB-300이 자동으로 꺼져 배터리를 절약합니다(대
기 모드). 카메라에 장착되었을 때, 카메라 대기 타이머가 만료 되면 SB-300도 꺼지게 됩
니다. SB-300 전원 스위치를 사용하거나 카메라 셔터 버튼을 반누름하여 정상 상태로 돌
아갈 수 있습니다.
플래시 준비등
상태 레디 라이트 문제/해결책
플래시가
광되었습니다
3초간 깜박임
*
피사체가 노출 부족이 될 있습니다. 피사체까지 거리
줄이거나, 조리개를 최저 f-숫자(최대 조리개)로
정하거나 ISO 감도를 올린 후에 다시 해보십시오.
플래시가
광되지 않았
습니다
1초에 한 번 깜박임
빠르게 연속으로 차례 제품이 발광되었으며 과열을
방지하기 위해 일시적으로 종료되었습니다. 제품을
고 냉각될 때까지 기다립니다.
1초에 두 번 깜박임 배터리가 소진되었습니다. 배터리를 교체하십시오.
1초에 여덟 번 깜박임
내부 회로 오류입니다. 카메라와 스피드라이트를
스피드라이트를 제거한 니콘 서비스 지정점에
져가 점검하여 주십시오.
0.5초 간격으로 0.5
초에 걸쳐 네번 깜박
입니다
카메라가 CLS를 지원하지 않습니다. 플래시를 사용할
수 없습니다.
* i-TTL 플래시 발광량 제어 모드에 한합니다.
호환 가능한 액세서리
TTL 조광 코드 SC-29/28/17: 1.5미터 코드를 사용하여 SB-300을 카메라에 연결
할 수 있으며 이 코드는 삼각대 소켓도 갖추고 있습니다. SC-29의 AF 보조광 기능이 지원
되지 않습니다.
샘플 화상
조명 정보 및 SB-300 기능에 대해 설명하는 샘플 화상이 포함된 PDF 문서는 다음 웹사이
트에서 다운로드할 수 있습니다. 다운로드하려면
웹 사이트(
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
)를 방문하여
“스피드라이트”>“SB-300”로 이동하십시오.
사양
전자 구성 자동 절연 게이트 양극성 트랜지스터(IGBT) 및 일련의 회로
가이드 넘버(20°C) 18(ISO 100, m)
조명 각도 27mm 렌즈(FX 포맷) 또는 18mm 렌즈(DX 포맷)의 화각을
커버함
유효 플래시 거리(i-TTL) 0.6 에서 20 미터; ISO 감도, 반사각, 조리개에 따라 달라집
카메라 컨트롤을 사용하여 이
용 가능한 옵션
플래시 발광량 제어 모드: i-TTL, 수동
플래시 모드: 강제 발광(선막 발광), 선막 동조 + 슬로우 싱크
로, 후막 발광, 후막 동조 + 슬로우 싱크로
반사각 플래시가 전방을 향한 상태에서 60°, 75°, 90°, 120°에서
추며 120°까지 수직으로 회전 가능
기기 켜고 끄기 SB-300을 켜고 끄는데 사용되는 전원 스위치
전원 충전식 Ni-MH(HR03) AAA 배터리 2개 또는 알카라인
(LR03) AAA 배터리 2개
플래시 준비등
충전 완료: 켜짐
경고: 깜박임("플래시 준비등" 참조)
발광 시간 최대 전원에서 발광할 시 약
⁄
초간 발광합니다.
배터리 내구 한도 플래시
활용 시간
1
배터리 유형 최소 재활용 시간
2
내구 한도
3
/
재활용 시간
2
알카라인 약 4.0초
70 이상 사용/
4.0
3 0
Ni-MH 약 3.5초
110 이상 사용/
3.5
3 0
장착 풋 잠금 레버 고정 핀이 있어 실수로 분리되는 것을 막아줍니다
기타 옵션 과열 방지 기능, 펌웨어 업데이트
4
크기(W × H × D) 약 57.4 × 65.4 × 62.3mm
무게
2개의 AAA 알카라인 배터리 포함, 약 120g
약 97g, 바디만
공급 액세서리 소프트 케이스 SS-DC1
1. 수치는 배터리를 사용할 경우입니다. 실제 결과는 성능과 다른 요인 심지어 같은 연도와
제품의 배터리에 따라서도 다를 수 있습니다.
2. 매 30초마다 한 번 발광될 때 최대 플래시 발광과 플래시 준비등 켜짐 사이의 시간입니다.
3. 30초 안에 플래시 준비등이 켜진 상태에서 최대로 플래시 발광할 수 있는 회수입니다.
4. 카메라에서 펌웨어를 업데이트할 수 있습니다.
사양은 통지 없이 변경될 있습니다. Nikon은 설명서의 오류로 인해 발생할 있는 손해
대해 책임지지 않습니다. 별도로 명시하지 않는 한, 모든 수치는 배터리로 카메라 영상기
기 공업회(CIPA)가 지정한 23 ± 2℃ 온도에서 기기를 작동할 경우입니다.
무선 간섭에 대한 주의사항
이 장치는 이동전화, Wi-Fi, 또는 블루투스 장치 등 무선통신장치와 매우 근접한 장소에
서 작동할 경우 오작동을 일으킬 가능성이 있습니다.
Apêndice
Apêndice
Modo de espera: conservando a energia da pilha/bateria
Modo de espera: conservando a energia da pilha/bateria
Se não forem realizadas operações por 40 s. ou mais, o SB-300 se desligará para
conservar as pilhas/baterias (modo de espera). Quando  xado em uma câmera,
o SB-300 também se desligará quando o temporizador do modo de espera ex-
pirar. As operações normais podem ser reativadas usando a chave liga/desliga
do SB-300 ou pressionando o botão de liberação do obturador da câmera até
a metade.
Luz de ash pronto
Luz de fl ash pronto
Status
Status
Luz pronto
Luz pronto
Problema/solução
Problema/solução
O fl ash
disparou
Pisca durante
cerca de 3 s
*
O assunto poderá fi car subexposto. Tente reduzir a dis-
tância do assunto, regulando a abertura no número f
mais baixo (abertura máxima), ou aumentando a sen-
sibilidade ISO.
O fl ash
não
disparou
Pisca uma vez por
segundo
O produto disparou várias vezes em sucessão rápida
e desligou temporariamente para evitar sobreaqueci-
mento. Desligue o produto e aguarde que esfrie.
Pisca duas vezes
por segundo
Pilhas/baterias descarregadas. Substitua as pilhas/ba-
terias.
Pisca oito vezes
por segundo
Erro de circuito interno. Desligue a câmera e o Speed-
light, remova o Speedlight e leve-o a um representante
de assistência técnica autorizada Nikon.
Pisca quatro ve-
zes durante 0,5s.
em intervalos de
0,5s.
A câmera não suporta CLS. O fl ash não pode ser usado.
* Apenas modo de controle do  ash i-TTL.
Acessórios compatíveis
Acessórios compatíveis
Cabo de controle remoto SC-29/28/17: estes cabos de 1,5 m podem ser usados para
conectar o SB-300 à câmera para uso fora da câmera e estão equipados com
soquetes para tripé. A função do iluminador auxiliar de AF SC-29 não é supor-
tada.
Imagens de amostra
Imagens de amostra
Um documento PDF com informação sobre iluminação e imagens de amostra
ilustrando as características do SB-300 está disponível para fazer o download a
partir do seguinte site:
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
e navegue para “Speedlights” > “SB-300”
Especifi cações
Especifi cações
Construção eletrônica
Construção eletrônica Transistor bipolar de porta isolada automática (IGBT) e circuitos de série
Número guia (20 °C)
Número guia (20 °C) 18 (ISO 100, m)
Cobertura da lente
Cobertura da lente Cobre o ângulo de visão de uma lente de 27 mm (formato FX) ou lente de 18 mm
(formato DX)
Padrão de iluminação
Padrão de iluminação
(i-TTL)
(i-TTL)
0,6 m a 20 m; varia de acordo com a sensibilidade ISO, ângulo de rebatimento e
abertura
Opções disponíveis usando
Opções disponíveis usando
controles da câmera
controles da câmera
Modo de controle do  ash: i-TTL, manual
Modo  ash:  ash de preenchimento (sincronismo da cortina frontal), cortina
frontal com sincronismo lento, sincronismo da cortina traseira e cortina traseira
com sincronismo lento
Ângulo de ressalto
Ângulo de ressalto O  ash gira verticalmente até 120° com pontos onde o  ash apontar diretamente
para a frente e a 60°, 75°, 90° e 120°
Ligar/desligar o dispositivo
Ligar/desligar o dispositivo Chave liga/desliga usada para ligar e desligar o SB-300
Fonte de alimentação
Fonte de alimentação Duas baterias recarregáveis de Ni-MH (HR03) AAA ou duas pilhas alcalinas (LR03)
AAA
Luz de ash pronto
Luz de  ash pronto Carga completa: acende
Aviso: pisca (ver "Luz de  ash pronto")
Duração do  ash
Duração do  ash Acende durante cerca de ⁄ s quando disparado na potência máxima
Duração das pilhas/baterias
Duração das pilhas/baterias
e tempo de reciclagem do
e tempo de reciclagem do
 a s h
ash
1
1
Tipo de
Tipo de
pilha/bateria
pilha/bateria
Tempo mínimo de
Tempo mínimo de
reciclagem
reciclagem
2
2
Duração
Duração
3
3
/
/
tempo de reciclagem
tempo de reciclagem
2
2
Alcalina Aprox. 4,0s
70 ou mais utilizações/
4,0 – 30 s
Ni-MH Aprox. 3,5s
110 ou mais utilizações/
3,5 – 30 s
Alavanca da trava da
Alavanca da trava da
sapatilha
sapatilha
O pino de trava evitando desprendimento acidental
Outras opções
Outras opções Corte térmico, atualização do  rmware
4
Dimensões (L × A × P)
Dimensões (L × A × P) Aprox. 57,4 × 65,4 × 62,3 mm
Peso
Peso Aprox. 120 g, incluindo duas pilhas AAA alcalinas
Aprox. 97 g, apenas corpo
Acessórios fornecidos
Acessórios fornecidos Estojo  exível SS-DC1
1. Valores para pilhas/baterias novas. Os resultados reais poderão variar com o desempenho e outros fatores
mesmo entre pilhas/baterias de idades e marcas idênticas.
2. Tempo entre o disparo do  ash à potência máxima e a luz de  ash pronto acender quando o  ash é disparado
uma vez a cada 30 s.
3. Número de vezes que o  ash pode ser disparado à potência máxima com a luz de  ash pronta a acender
dentro de 30 s.
4. O  rmware pode ser atualizado da câmera.
Especifi cações sujeitas a alteração sem aviso prévio. A Nikon não se responsabiliza por da-
nos que possam resultar de quaisquer erros que este manual possa conter. Salvo indicação
do contrário, todos os valores se referem a uma unidade com pilhas/baterias novas ope-
rando à temperatura especifi cada pela Camera and Imaging Products Association (CIPA):
23 ±2 °C.
한국어 사용 설명서 내려받기 (PDF, 1.08 MB)
(환경을 고려하여 꼭 필요한 경우에만 프린트 해주십시오)

Loading…

등급

Nikon SB-300 플래시 대해 어떻게 생각하시는지 제품 평점을 남겨 알려주세요. 제품 후기 및 질문을 공유하고 싶으신가요? 페이지 하단에 코멘트를 남겨주세요.
Nikon SB-300 플래시에 만족하시나요?
아니
이 제품 첫 평가자가 되어 보십시오
0 투표

이 제품에 대한 대화 참여

여기서 Nikon SB-300 플래시에 대한 귀하의 생각을 공유할 수 있습니다. 궁금한 점이 있으면 먼저 설명서를 주의 깊게 읽어보세요. 매뉴얼 요청은 문의 양식을 사용하여 수행할 수 있습니다.

이 설명서에 대한 추가 정보

Nikon SB-300 플래시에 대한 종이 설명서가 있으면 좋다고 생각합니다. 언제든지 당사 웹사이트에서 설명서를 다운로드하여 직접 인쇄하실 수 있습니다. 원본 설명서를 원하시면 Nikon에 문의하시기 바랍니다. 원본 매뉴얼을 제공할 수도 있습니다. 다른 언어로 된 Nikon SB-300 플래시 설명서를 찾고 계십니까? 홈페이지에서 원하는 언어를 선택하고 모델 번호를 검색하여 사용 가능한지 확인하세요.

명세서

브랜드 Nikon
모델 SB-300
범주 플래시
파일 형식 PDF
파일 크기 1.08 MB

Nikon 플래시에 대한 모든 매뉴얼
플래시의 추가 매뉴얼

Nikon SB-300 플래시에 대해 자주 묻는 질문

저희 지원 팀은 자주 묻는 질문에 대한 유용한 제품 정보 및 답변을 찾고 있습니다. 자주 묻는 질문에 오류를 발견하신다면, 연락 양식에 따라 알려주시기 바랍니다.

가이드 넘버는 무엇입니까? 확인 됨

가이드 번호는 플래시가 생성 할 수있는 최대 플래시 광량을 나타냅니다. 숫자가 높을수록 더 먼 거리에서도 피사체를 비출 수 있습니다.

도움이 됐습니다 (134) 더 읽어보세요
사용 설명서 Nikon SB-300 플래시

관련 상품

관련 카테고리