사용 설명서 NABO Harmony 401 벽 마운트

NABO Harmony 401 벽 마운트 에 대한 매뉴얼이 필요하십니까? 아래에서 한국어로 된 PDF 매뉴얼을 무료로 보고 다운로드할 수 있습니다. 이 제품은 현재 1 개의 자주 묻는 질문(FAQ), 0 개의 댓글이 있고 0 개의 투표를 받았습니다. 원하시는 매뉴얼이 아닐 경우 당사로 연락주시기 바랍니다.

제품 결함에 대한 해결책이 사용 설명서에 없나요? Repair Café 가셔서 무료 수리 서비스를 받을 수 있습니다.

사용 설명서

Loading…

TV Wandhalterun für 32-60" LED/LCD
DE
TV wall mount for 32-60" LED/LCD
UK
Supporto da parete per 32-60" LED/LCD
IT
Soporte mural para 32 a 60" LED/LCD
ES
Suporte de parede para 32-60" LED/LCD
P
Support mural pour 32-60" écrans LED/LCD
FR
Muurbevestiin voor 32-60" LED/LCD
NL
ТВ настенное крепление для 32-60"
LED / LCD телевизоров
RU
TV pro montáž na stěnu pro 32-60" LED / LCD
CZ
TV ścienny do 32-60" LED/LCD
PL
HARMONY 401
3260
< 35k
Extra
Flat
600x
400
neibar
-2° ~ 12°
Aus-
zieh
bar
58 - 485mm
TV Wandhalterun
eeinet für 32-60 Zoll
baytronic Handels GmbH
Harterfeldwe 4
4481 Asten
Austria
www.nabo.at
Dieses Produkt enthält Kleinteile, die von Kindern verschluckt werden können und somit eine Erstickuns-
efahr darstellen. Bewahren Sie diese Teile außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf.
Stellen Sie sicher, dass Sie diese Anleitun vollständi elesen und verstanden haben, bevor Sie mit
der Installation beinnen. Falls Sie sich bei einem Punkt der Montae unsicher sind, kontaktieren Sie
bitte einen Fachmann für professionelle Hilfe.
• Verewissern Sie sich vor der Anbrinun, dass die Wand oder Montaefläche die kombinierte Last
von Bildschirm, Wandhalterun und allen Befestiunsteilen traen kann. Andernfall muss die Kon-
struktion verstärkt werden.
Benutzen Sie für die Montae eine Hebevorrichtun und eeinetes Werkzeu. Für die Montae sind
mindestens zwei Personen erforderlich. Ohne die Verwendun einer Hebevorrichtun können Geen-
stände beschädit und Personen lebensefährlich verletzt werden.
Diese Wandhalterun ist für die Installation an Wänden mit einer Holzständerreihe oder Massivbeton-
wänden eeinet. Verewissern Sie sich vor der Anbrinun, dass die Montaefläche die kombinierte
Last von Bildschirm und allen Teilen traen kann.
Hinweis: Die Wandhalterun ist ausschließlich für die Verwendun im Innenbereich entwickelt. Eine
Außenmontae kann zu Beschädiunen und Verletzuen führen.
ACHTUNG
This product contains small items that could be a chokin hazard if swallowed. Keep these items away
from youn children.
Make sure these instructions are read and completely understood before attemptin installation. If
you are unsure of any part of this installation, please contact a professional installer for assistance.
The wall or mountin surface must be capable of supportin the combined weiht of the mount and
the display, otherwise the structure must be reinforced.
• Safety ear and proper tools must be used. A minimum of two people are required for this installa-
tion. Failure to use safety ear can result in property damae, serious injury or death.
Please check joint parts every two months, makin sure the screws are loosened or not.
This product was desined to be installed on wood stud walls and solid concrete walls. Before instal-
lin, make sure the wall will support the combined load of the equipment and hardware. Never exceed
the maximum load capacity of 35k, or else it may result in product failure or personal injury.
Note: This product is intended for indoor use only. Use of this product outdoors could lead to product
failure or personal injury.
CAUTION
Questo prodotto contiente I particolari piccoli, se avesse inerito accidentalmente, ci sarà il pericolo di
soffocamento, si prea di metterli a lontano dai bambini.
Prima dell’installatione, deve determinare di aver letto le instruzioni d’installazione e comprendere piena-
mente come installare, se non potra’ capire la procedura d’installazione, preo di rivolersi ad un instal-
latore professionista.
Le mura dell’installazione devono essere in rado di sopportare il peso della staffa e il visualizzatore, altrimenti
preo di rafforzare la struttura delle mura in tempo, rafforzando la capacità di caricole delle pareti delle mura.
Mentre l’installazione, dovete assicuratevi di mettere i servizi di sicurezza e l’uso di strumenti comple-
mentari, con almeno due persone per completare l’installazione, l’assenza di indossare li abiti di sicu-
rezza, potrebbe causare i danni umani, le lesioni ravi o morti. Preo di controllare la connessione in
oni due mesi, prima delle installazione, preo di confermare se esiste l’allentamento delle viti.
Tali prodotti devono essere installati nelle mura della parete di leno o di cemento, prima dell’installazione,
deve assicurarsi che la capacité di carico delle mura, non deve superare il massimo 35k portanti, altri-
menti causerà I danni del prodotto o le lesioni personali.
Nota: Questi prodotti si usa all’interno di casa. Se utilizzate all’aperto, può causare I danni del prodotto o le
lesioni personali.
AVVERTENZE
Este producto contiente piezas pequeñas, existe peliro de asfixia si el producto se iniere. Mantener
fuera del alcance de los niños pequeños.
• Aseúrese de que estas instrucciones son leídas y completamente ententidas antes de comenzar la
instalación. Si no está seuro de cualquier parte de esta instalación, por favor pónase en contacto
con un instalador profesional para pedir ayuda.
La pared o superficie de montaje debe ser capaz de soportar el peso del soporte y la pantalla, de lo
contrario la estructura debe ser reforzada.
Se debe utilizar equipo de herramientas y seuridad Se necesita minimo dos paersonas para la
instalación. Si no se utiliza equipo de seuridad puede resultar daños a la propiedad, lesiones raves
o muerte.
Por favor revise las piezas conjuntas cada dos meses, aseurándose de que los tornillos no se aflojen.
Este producto fue diseñado para ser instalada en peredes con vias de madera y de hormión. Antes de
instalar, aseúrese de que la pared, la cara combinada del equipo y la ferretería. Nunca exceda la cara
máxima 35k de capacidad, o de lo contrario puede resultar en la falla del producto o lesiones personales.
Nota: Este producto está diseñado para uso interior. El uso este producto en exteriores podría causar
fallas del producto o lesiones personales.
ATENCIÓN
Este produto contém itens pequenos, se enolir pode ter perio de asfixia, por favor deixa estes itens
lon
e das crianças.
Confirma que já leu e percebeu completamente as instruções antes de instalação. Se você não en-
tender aluma parte da instalação, faça contato com instalador profissional.
A parede em que faz montaem tem que ser capaz de suportar o peso do suporte e artio, ou a
estrutura de parede tem que ser reforçada.
Roupas de seurança e instrumentos correspondentes têm que ser usados. No mínimo 2 pessoas
são necessárias, para a instalação. Sem roupa de seurança pode resultar em dano, ferimento
rave e até morte.
Por favor verifica as peças de liação em cada dois meses, para confirmar se o parafuso está
seuro, ou não.
Este produto tem que ser instalado na parede de madeira ou em betão. Antes de instalação, confirma
que não vá ultrapassar a capacidade máxima de cara da parede 35k, se não pode resultar em
dano de produto ou ferimento pessoal.
Atenção: Este produto só pode ser usado dentro de casa, a utilização no exterior pode causar dano do
produto e ferimento pessoal.
AVISO
Ce produit des petits objets qui pourraient être un risque d’étouffement en cas d’inestion. Eloinez-
les de vos enfants.
Assurez-vous que ces instructions sont lues et comprises avant de procéder à l’installation.
Si vous n’êtes pas sûr d’une étape, contactez un installateur professionnel.
Le mur ou la surface de montae doit être respectés. Un minimim de deux personnes est nécessaire
pour cette installation. Ne pas respecter les conseils de sécurité peut entraîner des dommaes
matériels, des blessures raves ou la mort.
Vérifiez les pièces d’assemblae tous les deux mois, en s’assurant que les vis soient bien serrées.
Ce produit été conçu pour être installé sur les murs en bois ou en béton. Avant l’installation, assurez-
vous que le mur supportera la capacité de chare. Ne dépassez jamais la capacité maximale 35k,
sinon vous avez le risquez d’endommaer des produits ou d’entraîner des blessures
Notice: Ce produit est conçu pour une utilisation en intérieur. L’utilisation de ce produit á l’extérieur
pourrait conduire à un endommaement du produit ou des blessures.
AVERTISSEMENT
한국어 사용 설명서 내려받기 (PDF, 3.83 MB)
(환경을 고려하여 꼭 필요한 경우에만 프린트 해주십시오)

Loading…

등급

NABO Harmony 401 벽 마운트 대해 어떻게 생각하시는지 제품 평점을 남겨 알려주세요. 제품 후기 및 질문을 공유하고 싶으신가요? 페이지 하단에 코멘트를 남겨주세요.
NABO Harmony 401 벽 마운트에 만족하시나요?
아니
이 제품 첫 평가자가 되어 보십시오
0 투표

이 제품에 대한 대화 참여

여기서 NABO Harmony 401 벽 마운트에 대한 귀하의 생각을 공유할 수 있습니다. 궁금한 점이 있으면 먼저 설명서를 주의 깊게 읽어보세요. 매뉴얼 요청은 문의 양식을 사용하여 수행할 수 있습니다.

이 설명서에 대한 추가 정보

NABO Harmony 401 벽 마운트에 대한 종이 설명서가 있으면 좋다고 생각합니다. 언제든지 당사 웹사이트에서 설명서를 다운로드하여 직접 인쇄하실 수 있습니다. 원본 설명서를 원하시면 NABO에 문의하시기 바랍니다. 원본 매뉴얼을 제공할 수도 있습니다. 다른 언어로 된 NABO Harmony 401 벽 마운트 설명서를 찾고 계십니까? 홈페이지에서 원하는 언어를 선택하고 모델 번호를 검색하여 사용 가능한지 확인하세요.

명세서

브랜드 NABO
모델 Harmony 401
범주 벽 마운트
파일 형식 PDF
파일 크기 3.83 MB

NABO 벽 마운트에 대한 모든 매뉴얼
벽 마운트의 추가 매뉴얼

NABO Harmony 401 벽 마운트에 대해 자주 묻는 질문

저희 지원 팀은 자주 묻는 질문에 대한 유용한 제품 정보 및 답변을 찾고 있습니다. 자주 묻는 질문에 오류를 발견하신다면, 연락 양식에 따라 알려주시기 바랍니다.

벽걸이를 건식 벽체에 부착 할 수 있습니까? 확인 됨

예,하지만 특수 벽면 플러그를 사용해야합니다. 건식 벽체 패널의 경우 벽 마운트를 패널 뒤의 나무 프레임에 부착해야합니다.

도움이 됐습니다 (209) 더 읽어보세요
사용 설명서 NABO Harmony 401 벽 마운트