사용 설명서 모토로라 Squads 300 헤드폰

모토로라 Squads 300 헤드폰 에 대한 매뉴얼이 필요하십니까? 아래에서 한국어로 된 PDF 매뉴얼을 무료로 보고 다운로드할 수 있습니다. 이 제품은 현재 6 개의 자주 묻는 질문(FAQ), 0 개의 댓글 및 0 개의 투표를 보유하고 있습니다. 원하시는 매뉴얼이 아닐 경우 당사로 연락주시기 바랍니다.

제품 결함에 대한 해결책이 사용 설명서에 없나요? Repair Café 가셔서 무료 수리 서비스를 받을 수 있습니다.

사용 설명서

Loading…

MODEL: Squads 300 Frequency Band: 2.402–2.480 GHz
Product ID: SH056 Maximum RF power: 6 dBm
FCC ID: VLJ-SH056 Working temperature: 0°C~45°C
IC: 4522A-SH056
QUICK START GUIDE / SNELSTARTGIDS / GUIDE DE DÉMARRAGE
RAPIDE / KURZANLEITUNG / SKRÓCONA INSTRUKCJA
OBSŁUGI / PŘÍRUČKA PRO RYCHLÉ POUŽITÍ / PRÍRUČKA
CHLYM SPUSTENÍM / GUÍA DE INICIO RÁPIDO / GUIDA
RAPIDA ALL'AVVIO / HURTIG START GUIDE / GUIA DE INÍCIO
RÁPIDO / SNABBSTARTSGUIDE / HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU /
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ / КОРОТКЕ
КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА / ﻊﯾﺮﺴﻟا ﻞﯿﻐﺸﺘﻟا ﻞﯿﻟد / คูมือเริ่มตนใชงาน /
速入门指南 / 快速入門指南 / クイックスタートガイド / 빠른 시작 안내서
Pairing:
MFB
EN Pairing:
Hold MFB for 4 seconds
Select "Squads 300" from the smartphone Bluetooth
menu.
NL Verbinden:
Houdt MFB 4 seconden ingedrukt
Selecteer "Squads 300" in het Bluetooth-menu van de
smartphone.
FR Jumelage:
Tenir MFB pendant 4 secondes
Sélectionnez «Squads 300» dans le menu Bluetooth du
téléphone intelligent.
DE Verbinden:
Halten Sie MFB 4 Sekunden lang gedrückt
Wählen Sie im Bluetooth-Menü Ihres Smartphones
"Squads 300".
PL Parowanie:
Nacisnąć i przytrzymać klawisz MFB przez 4 sekundy
Wybrać opcję “Squads 300” z menu połączenia Bluetooth
używanego urządzenia mobilnego.
CZ Párování:
Podržte MFB po dobu 4 vteřin
Vyberte "Squads 300" z Bluetooth menu smartfonu.
SK Párovanie:
Podržte MFB po dobu 4 sekúnd
Vyberte "Squads 300" z Bluetooth menu smartfónu.
ES Sincronizando:
PresioneMFB durante 4 segundos
Seleccione "Squads 300" en el menú de Bluetooth.
IT Accoppiamento:
Tenere premuto MFB per 4 secondi
Seleziona "Squads 300" dal menu Bluetooth dello
smartphone.
DA Parre:
Hold MFB nede i 4 sekunder
I Bluetooth-menuen på din smartphone skal du vælge
"Squads 300".
PT Emparelhamento:
SegureMFB por 4 segundos
Selecione "Squads 300" no menu de Bluetooth.
SV Parning:
Tryck MFB i 4 sekunder
Välj "Squads 300" från Bluetooth menyn på din
smartphone.
TR Eşleştirme:
4 saniye boyunca MFB tuşunu basılı tut
Akıllı telefonun Bluetooth menüsünden “Squads 300”
seçeneğini seçin.
RU Сопряжение:
Удерживайте MFB 4 секунды
Выберите "Squads 300" в Bluetooth меню телефона.
UA Сполучення:
Утримуйте MFB 4 секунди
Оберіть "Squads 300" в Bluetooth меню телефону.
ناﺮﺘﻘﻟاا AR
ناﻮﺛ 4 ةﺪﻤﻟ ز ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﻢﻗ
.ﻚﻔﺗﺎﮭﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻦﻣ "Squads 300" رﺎﯿﺘﺧﺎﺑ ﻢﻗ
גוויז HR
תא וקיזחה MFB תוינש 4 ךשמב
ורחב "Squads 300" טירפתמ Bluetooth ןופטראמסה לש.
TH
กําลังเชื่อมต่อ:
MFB ค้างไว้ 4 วินาที
ือก "Squads 300" จากเมนูบลูทูธในสมาร์ทโฟน.
SC
配对:
长按 MFB 4
选择智能手机蓝牙菜单中的“Squads 300”.
TC
配對:
長按 MFB 4
選擇智慧手機藍牙功能表中的“Squads 300”.
JA
ペアリング
:
MFB ボタンを 4 秒長押し
スマートフォンの Bluetooth メニューから「Squads 300」を選択
してください。
KO
페어링
:
MFB 버튼을 4 초간 누르십시오
스마트폰 블루투스 메뉴에서 "Squads 300" 를 선택하십시오 .
Basic Operation:
MFB
Vol -
Vol +
EN
Additional Operation:
Switch On Long Press MFB for 2 seconds
Force Pairing Long Press MFB for 4 seconds
Switch Off Long Press MFB for 4 seconds
Receive incoming call Single Press MFB
Reject a call Long Press Vol- for 2 seconds
Voice Command Double Press MFB
Battery low Red flash
LED Indicator:
Pairing Red-blue flash
Standby Blue flash
Charging Red steady
Fully charged Blue steady
Battery low Red flash
NL Extra bediening:
Inschakelen Houd MFB ingedrukt gedurende 2s
Forceer kopelen
wanneer uitgeschakeld
Houd MFB ingedrukt gedurende 4s
Uitschakelen Houd MFB ingedrukt gedurende 4s
Ontvang inkomende
oproep
Eén keer MFB indrukken
Een oproep weigeren Houd Vol- ingedrukt gedurende 2s
Spraakopdracht Twee keer MFB indrukken
Battery low Red flash
LED Indicator:
Verbinden Rood-blauw knipperend
Standby Blauw knipperend
Opladen Rood constant
Volledig opgeladen Blauw constant
Batterij bijna leeg Rood knipperend
FR
Opération supplémentaire:
Allumer
Appui long MFB pendant 2 secondes
Forcer le couplage à
l'état OFF
Appui long MFB pendant 4 secondes
Éteindre
Appui long MFB pendant 4 secondes
Recevoir un appel
entrant
Appuyez 1 fois sur MFB
Rejeter un appel Appui long Vol- pendant 2 secondes
Commande vocale Appuyez 2 fois sur MFB
Battery low Red flash
Indicateurs LED:
Jumelage Clignote bleu-rouge
Mode veille Clignote bleu
Charge Rouge fixe
Complètement chargé Bleu fixe
Batterie faible Clignote rouge
DE
Zusätzliche Bedienung:
Einschalten Drücken und halten Sie MFB für 2
Sek.
Erzwingen Sie das
Pairing im OFF-Status
Drücken und halten Sie MFB für 4
Sek.
Ausschalten Drücken und halten Sie MFB für 4
Sek.
Eingehenden Anruf
empfangen
MFB-Taste einmal drücken
Einen Anruf ablehnen Drücken und halten Sie Vol- für 2
Sek.
Sprachbefehl MFB Taste zweimal drücken
Battery low Red flash
LED-Anzeige:
Verbinden Rot-blauer blinkend
Standby Blau blinkend
Aufladen Rot stetig
Voll aufgeladen Blau stetig
Batterie schwach Rot blinkend
PL
Funkcje dodatkowe:
Włączanie
Nacisnąć i przytrzymać MFB przez 2s
Wymuś parowanie przy
statusie WYŁĄCZONE
(OFF)
Nacisnąć i przytrzymać MFB przez 4s
Wyłączanie
Nacisnąć i przytrzymać MFB przez 4s
Odbieranie połączenia
przychodzącego
Nacisnąć przycisk MFB
Odrzucanie
połączenia
Nacisnąć i przytrzymać Vol- przez 2s
Komendy głosowe Nacisnąć dwukrotnie przycisk MFB
Battery low Red flash
Lampka LED:
Parowanie Migające światło czerwone i
niebieskie
Tryb czuwania Migające światło niebieskie
Ładowanie Stale emitowane światło czerwone
Bateria w pełni
naładowana
Stale emitowane światło niebieskie
Niski stan baterii Migające światło czerwone
CZ
Další operace:
Zapnout
Dlouho podržte MFB po dobu 2 vteřin
Nucené párování ve
stavu VYPNUTÍ
Dlouho podržte MFB po dobu 2 vteřin
Vypnout
Dlouho podržte MFB po dobu 4 vteřin
Přijmout příchozí hovor
Jedno stisknutí MFB
Odmítněte hovor
Dlouho podržte Vol- po dobu 2 vteřin
Hlasový příkaz Dvojité stisknutí MFB
Battery low Red flash
LED indikátor:
Párování Bliká modrá a červená
Pohotovostní režim Bliká modrá
Nabíjení Svítí červená
Plně nabito Svítí modrá
Batérie téměř vybitá Bliká červená
SK
Dodatočná prevádzka:
Zapnúť
Dlho podržte MFB po dobu 2 sekúnd
Nútené párovanie v
stavu VYPNUTIE
Dlho podržte MFB po dobu 2 sekúnd
Vypnúť
Dlho podržte MFB po dobu 4 sekúnd
Prijať prichádzajúci
hovor
Jedno stlačenie MFB
Odmietnite hovor Dlho podržte Vol- po dobu 2 sekúnd
Hlasový príkaz Dlho podržte MFB
Battery low Red flash
LED indikátor:
Párovanie Bliká modrá a červená
Pohotovostný režim Bliká modrá
Nabíjanie Svieti červená
Plne nabité Svieti modrá
Batéria takmer vybitá Bliká červená
ES
Operaciones adicionales:
Encender Mantenga presionado MFB 2s
Forzar sincronización
en estado APAGADO
Mantenga presionado MFB 4s
Apagar Mantenga presionado MFB 4s
Recibir llamada
entrante
Presione una vez MFB
Rechazar llamada Mantenga presionado Vol- 2s
Comando de voz Presione dos veces MFB
Battery low Red flash
Indicadores LED
Sincronizando Destello rojo-azul
Reposo Destello azul
Cargando Rojo fijo
Carga completa Azul fijo
Batería baja Destello rojo
IT
Operazione aggiuntiva:
Accensione Tieni premuto MFB per 2s
Accoppiamento
forzato in stato di OFF
Tieni premuto MFB per 4s
Spegnimento Tieni premuto MFB per 4s
Ricevi chiamate in arrivo
Premi una volta MFB
Rifiuta una chiamata Tieni premuto Vol- per 2s
Comando vocale Premi due volte MFB
Battery low Red flash
Indicatore LED:
Accoppiamento Rosso-blu lampeggiante
Standby Blu lampeggiante
Caricamento Rosso fisso
Carica completa Blu fisso
Batteria scarica Rosso lampeggiante
DA
Yderligere betjening:
For at tænde Tryk og hold MFB nede i 2 sekunder.
Gennemtving parring i
OFF-status
Tryk og hold MFB nede i 4 sekunder.
For at slukke Tryk og hold MFB nede i 4 sekunder.
Modtag indgående
opkald
Enkelt tryk på MFB
Afvis et opkald Tryk og hold Vol- nede i 2 sekunder.
Stemmestyring Dobbelttryk på MFB
Battery low Red flash
LED-indikator:
Parring Rød-blå blitz
Stå ved Blå blitz
Opladning Rød konstant
Fuldt opladet Blå konstant
Lavt batteri Rød blink
PT
Operação Adicional:
Ligar
Pressione e segure MFB por 2s
Forçar
emparelhamento com
status desligado
Pressione e segure MFB por 4s
Desligar
Pressione e segure MFB por 4s
Receber chamada Pressione MFB uma vez
Rejeitar uma chamada Pressione e segure Vol- por 2s
Comando de voz Pressione MFB duas vezes
Battery low Red flash
Indicador LED:
Emparelhamento Luz vermelha-azul piscando
Espera Luz azul piscando
Carregamento Luz vermelha fixa
Completamente
carregado
Luz azul fixa
Bateria baixa Luz vermelha piscando
SV
Ytterligare verksamhet:
Slå på Tryck och håll in MFB i 2s
Tvinga parning när
status är av.
Tryck och håll in MFB i 4s
Slå av Tryck och håll in MFB i 4s
Ta emot inkommande
samtal
Ett tryck på MFB
Avvisa ett samtal Tryck och håll in Vol- i 2s
한국어 사용 설명서 내려받기 (PDF, 0.77 MB)
(환경을 고려하여 꼭 필요한 경우에만 프린트 해주십시오)

Loading…

등급

모토로라 Squads 300 헤드폰 대해 어떻게 생각하시는지 제품 평점을 남겨 알려주세요. 제품 후기 및 질문을 공유하고 싶으신가요? 페이지 하단에 코멘트를 남겨주세요.
모토로라 Squads 300 헤드폰에 만족하시나요?
아니
이 제품 첫 평가자가 되어 보십시오
0 투표

이 제품에 대한 대화 참여

여기서 모토로라 Squads 300 헤드폰에 대한 귀하의 생각을 공유할 수 있습니다. 궁금한 점이 있으면 먼저 설명서를 주의 깊게 읽어보세요. 매뉴얼 요청은 문의 양식을 사용하여 수행할 수 있습니다.

이 설명서에 대한 추가 정보

모토로라 Squads 300 헤드폰에 대한 종이 설명서가 있으면 좋다고 생각합니다. 언제든지 당사 웹사이트에서 설명서를 다운로드하여 직접 인쇄하실 수 있습니다. 원본 설명서를 원하시면 Motorola에 문의하시기 바랍니다. 원본 매뉴얼을 제공할 수도 있습니다. 다른 언어로 된 모토로라 Squads 300 헤드폰 설명서를 찾고 계십니까? 홈페이지에서 원하는 언어를 선택하고 모델 번호를 검색하여 사용 가능한지 확인하세요.

명세서

브랜드 Motorola
모델 Squads 300
범주 헤드폰
파일 형식 PDF
파일 크기 0.77 MB

모토로라 헤드폰에 대한 모든 매뉴얼
헤드폰의 추가 매뉴얼

모토로라 Squads 300 헤드폰에 대해 자주 묻는 질문

저희 지원 팀은 자주 묻는 질문에 대한 유용한 제품 정보 및 답변을 찾고 있습니다. 자주 묻는 질문에 오류를 발견하신다면, 연락 양식에 따라 알려주시기 바랍니다.

헤드폰을 장치에 연결하면 제대로 작동하지 않습니다. 어떻게해야합니까? 확인 됨

헤드폰이 연결된 구멍에 먼지가 쌓여 제대로 접촉하지 못할 수 있습니다. 이를 청소하는 가장 좋은 방법은 압축 공기를 사용하는 것입니다. 확실하지 않은 경우 전문가에게 맡기십시오.

도움이 됐습니다 (1079) 더 읽어보세요

음악 소리를 얼마나 키워야 시끄럽다고 할 수 있나요? 확인 됨

80dB(데시벨) 이상의 소리를 들으면 청력이 손상되기 시작합니다. 120dB 이상의 소리는 즉시 청력을 손상시킵니다. 손상의 심각도는 소리를 얼마나 자주 듣는지, 얼마나 오래 듣는지에 따라 달라집니다.

도움이 됐습니다 (1005) 더 읽어보세요

노이즈 캔슬링이란? 확인 됨

노이즈 캔슬링은 주로 헤드폰에서 사용되는 기술입니다. 능동 소음 제어는 주변 소음의 영향을 낮추거나 제거하는 데 사용됩니다.

도움이 됐습니다 (559) 더 읽어보세요

블루투스가 벽과 천장에서 작동합니까? 확인 됨

블루투스 신호는 금속으로 만들어지지 않는 한 벽과 천장을 통해 작동합니다. 벽의 두께와 재질에 따라 신호의 강도가 떨어질 수 있습니다.

도움이 됐습니다 (232) 더 읽어보세요

어린이에게 안전한 소음 수준은 어느 정도입니까? 확인 됨

어린이는 성인보다 청력이 더 빨리 손상됩니다. 따라서 절대 85dB 이상의 소음에 어린이를 노출시키지 않는 것이 중요합니다. 헤드폰의 경우 어린이를위한 특수 모델이 있습니다. 스피커 또는 기타 상황의 경우 소음이 해당 수준을 초과하지 않도록주의해야합니다.

도움이 됐습니다 (162) 더 읽어보세요

사용 후 코드를 장치에 감을 수 있습니까? 확인 됨

코드가 손상 될 수 있으므로 이렇게하지 않는 것이 좋습니다. 가장 좋은 방법은 제품을 포장 할 때의 방식대로 코드를 감싸는 것입니다.

도움이 됐습니다 (156) 더 읽어보세요
사용 설명서 모토로라 Squads 300 헤드폰

관련 상품

관련 카테고리