사용 설명서 Monkeylectric Monkey Light M210 자전거 등

Monkeylectric Monkey Light M210 자전거 등 에 대한 매뉴얼이 필요하십니까? 아래에서 한국어로 된 PDF 매뉴얼을 무료로 보고 다운로드할 수 있습니다. 이 제품은 현재 0 개의 자주 묻는 질문(FAQ), 0 개의 댓글 및 0 개의 투표를 보유하고 있습니다. 원하시는 매뉴얼이 아닐 경우 당사로 연락주시기 바랍니다.

제품 결함에 대한 해결책이 사용 설명서에 없나요? Repair Café 가셔서 무료 수리 서비스를 받을 수 있습니다.

사용 설명서

Loading…

6. Clean hub.
www.monkeylectric.com/support
copyright MonkeyLectric LLC
x1
x5
x1
x1
x3
M210 Monkey Light
Installation Instructions
®
®
2. Attach to spokes
Only if needed:
use rubber block
to adjust fit
4. Tighten straps, then
cut off excess.
x3
5. Remove inner capsule
1. Align with spokes
3. Attach to second spoke.
Use closest slot.
Zzzzzt!
x2
Alcohol
DA 1) Ret til langs egerne.
2) Sæt fast på egerne.
Kun hvis nødvendigt: Brug gummik-
lodsen til at rette til.
3) Sæt fast på den anden ege. Benyt
nærmeste åbning.
4) Stram stropperne op og afklip det
overskydende.
5) Fjern den indre kapsel.
6) Rengør navet.
FI 1) Kohdista kiinnityskohdat
2) Kiinnitä pinnoihin käyttämällä
nippusiteitä.
Tarvittaessa: Voit käyttää
kiinnityksessä kumipalaa.
3) Kiinnitä toinen pää sopivasta
kohdasta pinnaan.
4) Kiristä kaikki nippusiteet ja katkaise
ylinmääräiset pois.
5) Poista sisäkapseli.
6) Pese keskiö.
pinnoihin.
HU
1) Illeszd be a küllők közé.
2) Rögzítsd két kábelkötegelővel az
egyik küllőhöz.
Ha szükséges: használd a gumi
alátéteket a panel és a küllő között.
3) Rögzítsd a másik küllőhöz a közelebb
eső résen keresztül.
4) Húzd szorosra a kötegelőket és vágd
le a kilógó végüket.
5) Az elemtokból vedd ki a belső tartót.
6) Pucold le a zsíros koszt a biciklikerék
agyáról.
DE 1) Mit den Speichen ausrichten.
2) An den Speichen befestigen.
Nur falls erforderlich: Verwenden Sie
einen Gummiblock, um die Passform
einzustellen.
3) An einer zweiten Speiche
befestigen.Den am nähesten liegenden
Schlitz verwenden.
4) Bänder anziehen, dann die
Überlänge abschneiden.
5) Innenkapsel entfernen.
6) Die Radnabe reinigen.
ES 1) Alinee con los rayos.
2) Una a los rayos.
Sólo si es necesario: use el taco de
caucho para ajustar el encastre.
3) Una al 2º rayo. Use la ranura más
cercana.
4) Ajuste las correas, luego corte el
exceso.
5) Quite la cápsula interna.
6) Limpie el buje.
PT 1)Alinhar com os raios da roda.
2) Prenda as tiras nos raios.
Somente se necessário: use o bloco
de borracha para fazer o ajuste.
3) Prenda a tira no segundo raio. Utilize
a fenda mais próxima.
4) Puxe as tiras firmemente e corte o
excesso.
5) Remova o suporte interno.
6) Limpe o cubo.
NL 1) Lijn uit met de spaken.
2) Bevestig aan de spaken.
Alleen als dat nodig is: gebruik het
rubberen blok om de maat aan te
passen.
3) Bevestig aan een tweede spaak.
Gebruik de dichtstbijzijnde opening.
4) Trek de bandjes aan, snijd vervol-
gens het overtollige materiaal weg.
5) Verwijder de binnencapsule.
6) Achteras schoonmaken.
TH 1)
2)
:
3)
4)
5)
6)
HI 1)
2)
:
3)
4)
,
5)
6)
.
FR 1) Alignez avec les rayons.
2) Fixer aux rayons.
Seulement si nécessaire: utilisez le
bloc en caoutchouc pour un bon
réglage.
3) Fixer sur le second rayon. Utiliser
l'encoche la plus proche.
4) Serrer les sangles, puis couper le
surplus.
5) Retirer la capsule interne.
6) Nettoyez le moyeu.
IT 1) Allineare con i raggi.
2) Fissare ai raggi.
Solo se necessario: utilizzare il
blocchetto di gomma per regolare
l'aderenza.
3) Fissare al secondo raggio.
4) Stringere le fascette, quindi tagliare
Utilizzare la fessura più vicina.
5) Togliere la capsula interna la parte
in eccesso.
6) Pulire il mozzo.
NO 1) Juster i forhold til eikene.
2) Reim til eiker.
Ved behov: Bruk gummikloss for å
justere.
3) Reim til andre eike. Bruk nærmeste.
4) Dra reimene stramt, deretter kutter
du av det overflødige.
5) Fjern indre holder.
6) Vask navet.
SE 1) Räta upp med stegpinnar.
2) Rem till ekrarna.
Endast om det behövs: använd
gummiblock för att justera passningen.
3) Rem för andra ekern. Använd
närmaste öppning.
4) Dra åt remmarna hårt, skär sedan
bort överblivna delar.
5) Ta bort den inre hållaren.
6) Rengör navet.
RU 1) Выравняйте вдоль спиц.
2) Прикрепите к спицам.
Только при необходимости: для
подгонки используйте резиновую
подушку.
3) Прикрепите ко 2-й спице.
Используйте ближайшее
установочное отверстие.
4) Затяните крепежные хомуты, а
затем обрежьте лишнее.
5) Извлеките внутреннюю крышку.
6) Очистите втулку.
PL 1) Ułóż równo na szprychach.
2) Przymocuj do szprych.
Tylko w razie potrzeby: użyj gumowej
podkładki do pasowania.
3) Przymocuj do drugiej szprychy. Użyj
najbliższego otworu.
4) Naciągnij paski, następnie odetnij
wystające fragmenty.
5) Usuń wewnętrzny pojemniczek.
6) Umyj piastę.
EL 1) Ευθυγραμμίστε με τις ακτίνες.
2) Προσαρμόστε στις ακτίνες.
Μόνο αν είναι απαραίτητο:
χρησιμοποιήστε το λαστιχένιο κύβο για
να προσαρμόσετε την εφαρμογή.
3) Προσαρμόστε στην 2η ακτίνα.
Χρησιμοποιήστε την πλησιέστερη
εγκοπή.
4) Σφίξτε τα λουριά, έπειτα κόψτε ό,τι
περισσεύει.
5) Αφαιρέστε την εσωτερική κάψουλα.
6) Καθαρίστε τον άξονα.
TR 1) İspitlerle hizalayın.
2) Jant tellerine iliştiriniz.
Sadece gerekli olduğu durumlarda:
sabitlemek için kauçuk blok kullanın.
3) 2. jant teline iliştiriniz. En yakın
yuvayı kullanınız.
4) Kayışları sıkınız ve artan kısımlarını
kesiniz.
5) İç kapsülü çıkarınız.
6) Tekerleğin göbeğini temizleyin.
ID 1)Sejajar dengan jari-jari.
2) Pasang pada jari-jari.
Hanya jika diperlukan: Gunakan blok
karet untuk menyesuaikan goncangan.
3) Pasang pada jari-jari kedua.
Gunakan celah terdekat.
4) Kencangkan tali pengikat, kemudian
potong kelebihannya.
5) Lepaskan kapsul bagian dalam.
6) Bersihkan hub.
JP 1)スポークに合わせます。
2)スポークに取り付けます。
必要な場合のみ:ゴム製ブロックを使
って調整してください。
3)2番目のスポークに取り付けます。最
も近い
4)ストラップを堅く引き締め、余った
部分を切り取ります。
5)内部カプセルを取り外します。
6)ハブを綺麗に洗浄します。
KO 1) 살과 나란히 맞추십시오.
2) 바퀴살에 붙이기.
필요한 경우: 고무 조각을 사용하여
맞추세요.
3) 번째 바퀴살에
붙이기. 가장
가까운 구멍 사용하기.
4) 줄을 단단히하고, 여분 자르기.
5) 안쪽의 캡슐 제거하기.
6) 자전거 허브를 청소하십시오.
ZH-S
1)校正辐条。
2)固定到辐条上。
仅需要时使用:用橡胶块将其调
整至合适位置。
3)固定到第二根辐条上。使用距
离最近的插孔。
4)拉紧捆绑带,并剪掉多余部分。
5)去除内套。
6)清洁集线器。
ZH-T 1)對齊輪輻,成一直線。
2)固定在幅條上。
有需要時才使用: 利用橡膠塊,
調整成適合高度
3)固定在第二根幅條上。使用最
接近的插槽。
4)綁緊固定帶,然後剪掉多餘部
份。
5)取出內盒。
6)清潔集線器。
1.
2.
3.
4.
5.
6.
한국어 사용 설명서 내려받기 (PDF, 3.39 MB)
(환경을 고려하여 꼭 필요한 경우에만 프린트 해주십시오)

Loading…

등급

Monkeylectric Monkey Light M210 자전거 등 대해 어떻게 생각하시는지 제품 평점을 남겨 알려주세요. 제품 후기 및 질문을 공유하고 싶으신가요? 페이지 하단에 코멘트를 남겨주세요.
Monkeylectric Monkey Light M210 자전거 등에 만족하시나요?
아니
이 제품 첫 평가자가 되어 보십시오
0 투표

이 제품에 대한 대화 참여

여기서 Monkeylectric Monkey Light M210 자전거 등에 대한 귀하의 생각을 공유할 수 있습니다. 궁금한 점이 있으면 먼저 설명서를 주의 깊게 읽어보세요. 매뉴얼 요청은 문의 양식을 사용하여 수행할 수 있습니다.

이 설명서에 대한 추가 정보

Monkeylectric Monkey Light M210 자전거 등에 대한 종이 설명서가 있으면 좋다고 생각합니다. 언제든지 당사 웹사이트에서 설명서를 다운로드하여 직접 인쇄하실 수 있습니다. 원본 설명서를 원하시면 Monkeylectric에 문의하시기 바랍니다. 원본 매뉴얼을 제공할 수도 있습니다. 다른 언어로 된 Monkeylectric Monkey Light M210 자전거 등 설명서를 찾고 계십니까? 홈페이지에서 원하는 언어를 선택하고 모델 번호를 검색하여 사용 가능한지 확인하세요.

명세서

브랜드 Monkeylectric
모델 Monkey Light M210
범주 자전거 등
파일 형식 PDF
파일 크기 3.39 MB

Monkeylectric 자전거 등에 대한 모든 매뉴얼
자전거 등의 추가 매뉴얼

사용 설명서 Monkeylectric Monkey Light M210 자전거 등