사용 설명서 레고 set 2116 닌자고 Krazi

레고 set 2116 닌자고 Krazi 에 대한 조립 지침이 필요하십니까? 아래에서 PDF 조립 설명서를 무료로 보고 다운로드할 수 있습니다. 이 제품은 현재 9 개의 자주 묻는 질문과 0 개의 댓글을 보유하고 있으며 평균 제품 평점 50/100으로 2 투표를 받았습니다. 이것이 원하는 조립 지침이 아닌 경우 당사에 문의하십시오.

제품 결함에 대한 해결책이 사용 설명서에 없나요? Repair Café 가셔서 무료 수리 서비스를 받을 수 있습니다.

사용 설명서

Loading…

39/81
Guide spinner with hand until a player wins.
Du darfst deinen Spinner mit der Hand lenken, bis ein
Spieler gewinnt.
Guide ta toupie avec la main jusqu’à ce qu’un joueur gagne.
Guía tu peonza con la mano hasta que gane un jugador.
'9J9L=¨@GH
4612952
Karateschlag · Coup de karaté · Golpe de Kárate
Colpo di karate · カラテチョッ
/,¨
/,¨
33/81
Blow on spinners until a player wins.
Du darfst auf beide Spinner pusten, um sie in eine andere
Richtung zu lenken, bis ein Spieler gewinnt.
Souffl e sur les toupies jusqu’à ce qu’un joueur gagne.
Sopla a las peonzas hasta que gane un jugador.
$MJJA;9F=
4612954
Orkan · Ouragan · Huracán
Uragano · ハリケーン
/,¨
/,¨
27/81
Put an extra weapon in character’s hand until a player
wins, then remove.
Gib deiner Figur eine weitere Waffe in die Hand, bis ein
Spieler gewinnt. Nimm sie anschließend wieder zurück.
Ajoute une arme à ton personnage jusqu’à ce qu’un
joueur gagne. Ensuite enlève-la.
Pon un arma más en la mano de tu personaje hasta que
gane un jugador, luego quítala.
,GO=J¨1H
4612953
Aufrüsten · Arme en plus · Arma Extra
Potenziamento · パワーアッ
/,¨
/,¨
41/81
Stand up card. Opponent loses if spinner knocks it down,
then remove.
Stell die Karte aufrecht. Dein Gegner verliert, wenn sein
Spinner sie berührt.
Place la carte debout. Ton adversaire perd si sa toupie la
fait tomber. Ensuite retire-la.
Pon la carta de pie. El oponente pierde si su peonza la
derriba, luego quítala.
(A?@LFAF?¨/LJAC=
4612955
Blitzschlag · Foudre · Relámpago
Fulmine · ライトニングストライク
/,¨
/,¨
EN
You can play the card.
DE
Du darfst die Karte spielen.
FR
Tu peux jouer cette carte.
ES
Puedes jugar con la carta.
RU
Ты можешь использовать эту карту.
PL
Możesz zagrać tą kartą.
CZ
Kartou můžeš hrát.
HU
Kijátszhatod a kártyát.
IT
Puoi giocare la carta.
JA
カ
PT
Podes jogar a carta.
DA
Du kan spille kortet.
EN
You cannot play the card.
DE
Du darfst die Karte nicht spielen.
FR
Tu ne peux pas jouer cette carte.
ES
No puedes jugar con la carta.
RU
Ты не можешь использовать эту карту.
PL
Nie możesz zagrać tą kartą.
CZ
Kartou nemůžeš hrát.
HU
Nem játszhatod ki a kártyát.
IT
Non puoi giocare la carta.
JA
カードを出せない。
PT
Não podes jogar a carta.
DA
Du kan ikke spille kortet.
RU
Стоящая карта. Противник проигрывает, если спиннер
сбивает её, затем карта убирается.
PL
Postaw kartę. Przeciwnik przegrywa, jeśli podstawka ją
przewróci. Następnie usuń kartę.
CZ
Postav kartu. Pokud ji spinner srazí, protihráč prohrává. Odlož kartu.
HU
Állítsd talapzatra a kártyát. Az ellenfél veszít, ha a pörgettyűje ledönti,
utána a lapot eltávolítjuk.
IT
Metti la carta in piedi sui mattoncini. Lavversario perde se la fa cadere;
al termine della battaglia rimuovila.
JA
使相手のスピナーがこのカードを倒したら相手の負となる。
ターンがわると撤去。
PT
Levanta carta. Adversário é derrotado se a sua roda a derrubar.
De seguida, retira-a.
DA
Placer kortet. Modstander taber, hvis spinneren vælter kortet.
Fjern derefter kortet.
RU
Дуй на спиннеры, пока игрок не выиграет.
PL
Dmuchaj na podstawkę, dopóki ktoś nie zwycięży.
CZ
Foukej do spinnerů, dokud nevyhraje jeden z hráčů.
HU
Fújj bármelyik pörgettyűre, amíg nem nyer egy játékos.
IT
Soffi a sui dischi (per questa battaglia).
JA
自分が勝そのンが終了すまでスピナーに息
を吹きかけとができる。
PT
Sopra nas rodas, até haver um vencedor.
DA
Du må puste på spinnerne, til en spiller vinder.
RU
Установи дополнительное оружие в руке
героя до тех пор, пока игрок не выиграет, затем убери.
PL
Dopóki ktoś nie zwycięży, twoja postać trzyma w ręce
dodatkową broń. Następnie usuń tę broń.
CZ
Figurka má k dispozici další zbraň, dokud nevyhraje jeden z hráčů.
Odlož kartu.
HU
Helyezz egy második fegyvert a fi gurád kezébe, amíg nem nyer
egy játékos, utána vedd vissza a fegyvert.
IT
Fai impugnare al tuo personaggio un’arma extra (per questa battaglia);
poi rimuovila.
JA
このカードを出したターンは、
アに追加の武器を持たせが出来る
PT
Coloca outra arma na mão da tua personagem, até haver um vencedor.
De seguida, retira-a.
DA
Sæt et ekstra våben i fi gurens hånd. Når en spiller vinder, fjernes våbnet.
RU
Помогай спиннеру рукой, пока игрок не выиграет.
PL
Prowadzisz podstawkę ręką, dopóki ktoś nie zwycięży
CZ
Usměrňuj spinner rukou, dokud nevyhraje jeden z hráčů.
HU
Irányítgasd a pörgettyűt kézzel, amíg nem nyer egy játékos.
IT
Guida il tuo disco con una mano (per questa battaglia).
JA
自分が勝そのンが終了すまで手持ちのカードを使って、
対戦中スピナを動かせ
PT
Guia a roda com a mão, até haver um vencedor.
DA
Du må styre din spinner med hånden, til en spiller vinder.
Character Cards Figurenkarten Cartes Personnage Cartas De Personaje
Карты Героев Karty Postaci Karty Postav Figurakártyák
Scheda del
personaggio キャラクタード Cartas de personagem Figurkort
Fire Attack Feuer-Angriff Feu Attaque Fuego Ataque
Огонь Атака Ogień Atak Útok Ohně Tűz Támadás
Fuoco-Attacco ファイ アタ Ataque de Fogo Ild Angreb
Lightning Speed Blitz-Geschwindigkeit Éclair Vitesse
Rayo Velocidad Молния Скорость Błyskawica Szybkość
Rychlost Blesku Villám Sebesség Fulmine-Velocità
ライトニングスピー Rapidez de Relâmpago Lyn Hastighed
Total Spinjitzu power Gesamte Spinjitzu-Stärke Pouvoir total de Spinjitzu
Poder total Spinjitzu Общая мощность Кружитцу Moc Spinjitzu
Absolutní síla Spinjitzu Spinjitzu Erő összesen Energia totale Spinjitzu
スピン術パワー
Poder total Spinjitzu
Spinjitzu-styrke i alt
Name Name Nom Nombre
Имя Nazwa
Jméno Név
Nome キャラクタ
Nome Navn
Weapon Waff e Arme Arma
Оружие Broń Zbraň Fegyver
Arma 武器
Arma Våben
Power bars Stärkeleiste
Niveaux de pouvoir
Barras de poder
Полосы силы Paski siły
Políčka energie Erőszintjelzők
Barre di energia パワーゲージ
Barras de energia Styrkemåler
Battle Cards Aktionskarten Cartes Combat Cartas De Combate Игровые Карты Karty Bitewne Bojové Karty Harci Kártyák Carte Battaglia
バトード Cartas de combate Kampkort
Earth Defense Erd-Verteidigung Terre Défense Tierra Defensa
Земля Оборона Ziemia Obrona Obrana Země Föld Védelem
Terra-Difesa アーディフェン Defesa de Terra Jord Forsvar
Ice Stealth Eis-Tarnung Glace Agilité Hielo Sigilo
Лёд Хитрость Lód Niewidzialność Tajemství Ledu
Jég Ügyesség Ghiaccio-Invisibilità アイステルス
Furtividade de Gelo Is Stealth
EN
You can play the card, but only if your
character is holding a golden weapon
DE
Du darfst die Karte spielen, sofern deine
Figur eine goldene Waff e trägt.
FR
Tu ne peux jouer cette carte que si ton
personnage tient une arme d’or.
ES
Puedes jugar con la carta, pero sólo si tu
personaje lleva un arma dorada.
RU
Ты можешь использовать эту карту, но только
если твой герой держит золотое оружие.
PL
Możesz zagrać tą kartą tylko jeśli twoja
postać trzyma złotą broń
CZ
Kartou můžeš hrát pouze pokud má tvá
gurka v ruce zlatou zbraň.
HU
Kijátszhatod a kártyát, de csak ha a fi gurád
kezében aranyfegyver van.
IT
Puoi giocare questa carta solo se il tuo
personaggio ha un’arma d’oro.
JA
ターがゴールドの武器を手てい
時だけカードを出せ
PT
Podes jogar a carta, mas só se a tua personagem
estiver a empunhar uma arma dourada.
DA
Du kan spille kortet, men kun hvis din fi gur
holder et gyldent våben.
CZ
S bojovou kartou můžeš hrát pouze tehdy, když má tvá fi gurka stejnou
nebo vyšší hodnotu. Porovnej políčka energie každé bojové karty
s odpovídajícími políčky na kartě své fi gurky.
HU
Csak akkor játszhatsz ki harci kártyát, ha egyenlő vagy nagyobb az
erőd, mint az ellenfelednek. Hasonlítsd össze a megfelelő típusú
erőszintjelzőket a harci kártyákon.
IT
Puoi giocare una carta battaglia solo se il tuo personaggio ha un numero
uguale o superiore di barre di energia. Confronta l’energia richiesta dalle
carte battaglia con quella corrispondente sulla scheda del tuo personaggio.
JA
自分のキャターがバトルカードを超えるパワーを持ていれば、
そのカードを出せるぞ。キャターカードとトルカーに記された
じ色のパワーゲージを見比べてみよ
PT
Só podes jogar uma carta de combate se a tua personagem tiver
tanta ou mais energia. Compara as barras de energia nas cartas de
combate com as barras correspondentes na tua carta de personagem.
DA
Du kan kun spille et kampkort, hvis din fi gur har det samme eller
mere
i styrke. Sammenlign styrkemålerne på hvert kampkort med
de tilsvarende
målere på dit fi gurkort.
EN
You can only play a battle card if your character has equal or more power.
Compare the power bars on each battle card with the matching bars
on your character card.
DE
Eine Aktionskarte darfst du nur dann spielen, wenn deine Figur
ausreichend Stärke besitzt. Vergleiche dazu die Stärkeleiste auf der
Aktionskarte mit der entsprechenden Leiste auf deiner Ninjago Figurenkarte.
FR
Tu peux jouer une carte combat si ton personnage possède un niveau
de pouvoir égal ou supérieur. Compare les niveaux de pouvoir de chaque
carte combat avec le niveau correspondant sur ta carte personnage.
ES
Sólo puedes jugar la carta de combate si tu personaje tiene el
mismo poder o más. Compara las barras de poder de cada carta de
combate con las barras correspondientes en tu carta de personaje.
RU
Ты можешь использовать игровые карты только если у твоего
героя столько же полос силы или больше. Сравни количество полос
силы каждой игровой карты с полосами на карте твоего героя.
PL
Kartą bitewną możesz zagrać tylko wtedy, gdy twoja postać ma taką
samą lub większą siłę. Porównaj ilość pasków siły na karcie bitewnej
z odpowiadającymi im paskami na karcie twojej postaci.
©2011 The LEGO Group. 4618496
2111 2112 2113 2114 2115 2116 22572111 2112 2113 2114 2115 2116 2257
2116_IN_leatflet.indd 22116_IN_leatflet.indd 2 01/06/2010 11:59 AM01/06/2010 11:59 AM
한국어 사용 설명서 내려받기 (PDF, 2.64 MB)
(환경을 고려하여 꼭 필요한 경우에만 프린트 해주십시오)

Loading…

등급

레고 set 2116 닌자고 Krazi 대해 어떻게 생각하시는지 제품 평점을 남겨 알려주세요. 제품 후기 및 질문을 공유하고 싶으신가요? 페이지 하단에 코멘트를 남겨주세요.
레고 set 2116 닌자고 Krazi에 만족하시나요?
아니
50%
50%
2 투표

이 제품에 대한 대화 참여

여기서 레고 set 2116 닌자고 Krazi에 대한 귀하의 생각을 공유할 수 있습니다. 궁금한 점이 있으면 먼저 설명서를 주의 깊게 읽어보세요. 매뉴얼 요청은 문의 양식을 사용하여 수행할 수 있습니다.

이 설명서에 대한 추가 정보

레고 set 2116 닌자고 Krazi에 대한 종이 설명서가 있으면 좋다고 생각합니다. 언제든지 당사 웹사이트에서 설명서를 다운로드하여 직접 인쇄하실 수 있습니다. 원본 설명서를 원하시면 Lego에 문의하시기 바랍니다. 원본 매뉴얼을 제공할 수도 있습니다. 다른 언어로 된 레고 set 2116 닌자고 Krazi 설명서를 찾고 계십니까? 홈페이지에서 원하는 언어를 선택하고 모델 번호를 검색하여 사용 가능한지 확인하세요.

명세서

브랜드 Lego
모델 set 2116 Ninjago Krazi
범주
파일 형식 PDF
파일 크기 2.64 MB

레고 Ninjago에 대한 모든 매뉴얼
레고의 추가 매뉴얼

레고 set 2116 닌자고 Krazi에 대해 자주 묻는 질문

저희 지원 팀은 자주 묻는 질문에 대한 유용한 제품 정보 및 답변을 찾고 있습니다. 자주 묻는 질문에 오류를 발견하신다면, 연락 양식에 따라 알려주시기 바랍니다.

가지고 있는 세트에 빠진 Lego 블록이 있는데, 여분은 주문을 어디서 하나요? 확인 됨

Lego에는 따로 블록을 주문하거나 세트에 블록이 없을 경우 문의하실 수 있는 서비스가 있습니다. 더 자세한 정보는 해당 회사의 웹사이트를 참고해 주세요.

도움이 됐습니다 (4690) 더 읽어보세요

Lego가 변색되는 것을 어떻게 막을 수 있나요? 확인 됨

Lego의 플라스틱 변색이 되는 가장 큰 두 가지 원인은 장시간 햇빛에 노출되는 것과 담배 연기가 있습니다. 플레이모빌을 보관 시 두 가지에 유념해 주시기 바랍니다.

도움이 됐습니다 (1796) 더 읽어보세요

Lego 청소를 하는 가장 좋은 방법이 무엇인가요? 확인 됨

Lego에선 블록을 손으로 순한 세제와 약간의 물로 (40°C 이상 금지) 닦는 방법을 권고하고 있습니다. 블록을 세탁기 또는 식기 세척기에 절대 넣지 마세요. 그 후에 자연 건조하여 말리세요. 전자 부품은 마른 천으로만 닦을 수 있습니다.

도움이 됐습니다 (1673) 더 읽어보세요

새로운 레고 세트를 만든 후에는 항상 작은 조각이 몇 개 남았습니다. 사용하는 것을 잊었습니까? 확인 됨

아니요, 많은 새로운 레고 세트는 작은 조각을위한 예비품을 제공합니다.

도움이 됐습니다 (1409) 더 읽어보세요

레고에 스티커를 붙이는 가장 좋은 방법은 무엇인가요? 확인 됨

스티커의 위치를 ​​변경하려면 스티커를 붙일 위치에 유리 세정제를 바르는 것이 좋습니다. 스티커가 올바른 위치에 있으면 말리면 달라 붙습니다.

도움이 됐습니다 (1217) 더 읽어보세요

레고 세트의 부품 목록은 어디에서 찾을 수 있습니까? 확인 됨

많은 최신 레고 지침에는 소책자 끝에 부품 목록이 포함되어 있습니다. 여러 소책자의 경우 PDF 중간에 목록이있을 수 있습니다.

도움이 됐습니다 (1165) 더 읽어보세요

레고와 듀플로 브릭을 함께 사용할 수 있습니까? 확인 됨

예, 레고와 듀플로 브릭은 호환됩니다. 레고 브릭은 속이 빈 스터드가있는 Duplo 브릭에 맞습니다. Duplo 브릭은 더 큰 레고 브릭에 가장 잘 맞으며 작은 레고 브릭에서 느슨해 질 수 있습니다.

도움이 됐습니다 (1046) 더 읽어보세요

레고는 몇 살부터 함께 놀기에 적합합니까? 확인 됨

대부분의 레고 세트는 작은 부품이 포함되어 있기 때문에 4 세 이상부터 가지고 놀기에 적합합니다. 특별한 Duplo 테마는 1,5 세 이상의 어린이에게 적합합니다. 권장 연령은 항상 상자에 명시되어 있습니다.

도움이 됐습니다 (982) 더 읽어보세요

내 레고 세트나 레고 부품에 대한 자세한 정보는 어디서 찾을 수 있나요? 확인 됨

연도, 세트에 포함된 부품 수, 교체 부품 또는 특정 부품을 찾을 수 있는 다른 세트 등 레고 세트나 부품에 대해 알고 싶다면 BrickLink.com이 가장 좋습니다. BrickLink.com은 레고 세트 및 부품에 대한 거의 모든 세부 정보를 제공하는 웹사이트이며 레고 그룹의 일부입니다.

도움이 됐습니다 (75) 더 읽어보세요
사용 설명서 레고 set 2116 닌자고 Krazi

관련 상품

관련 카테고리