사용 설명서 Led Lenser EXH8 손전등

Led Lenser EXH8 손전등 에 대한 매뉴얼이 필요하십니까? 아래에서 한국어로 된 PDF 매뉴얼을 무료로 보고 다운로드할 수 있습니다. 이 제품은 현재 3 개의 자주 묻는 질문(FAQ), 0 개의 댓글 및 0 개의 투표를 보유하고 있습니다. 원하시는 매뉴얼이 아닐 경우 당사로 연락주시기 바랍니다.

제품 결함에 대한 해결책이 사용 설명서에 없나요? Repair Café 가셔서 무료 수리 서비스를 받을 수 있습니다.

사용 설명서

Loading…

RU
Руководство по эксплуатации
ES
Manual de uso
CN
使用手册
KO
사용 설명서
Просим Вас внимательно прочитать
данную инструкцию перед началом
эксплуатации изделия и точно следовать
данным указаниям по эксплуатации.
Храните руководство по эксплуатации в
безопасном месте для будущих
обращений.
Ledlenser EXH8 - налобный фонарь,
предназначенный для использования во
взрывоопасных атмосферах. Используйте
изделие только при окружающей
температуре от -20°C до +40°C
атмосферном давлении от 80кПа до 110
кПа.
Необходимо регулярно проверять
изделие на отсутствие повреждений.
Необходимо проверять целостность
корпуса изделия. Если имеется признак
какого-нибудь повреждения или
неисправности изделия, его необходимо
немедленно выключить и удалить из
взрывоопасной зоны.
Изделия не предназначено для
стационарного использования. Не
устанавливать надолго стационарно
внутри окружения со взрывоопасной
пыльной атмосферой.
Изделие: Ledlenser EXH8 (артикул
501017)
Единоличную ответственность за
выдачу данной декларации
соответствия несет изготовитель.
Изделие соответствует следующим
гармонизирующим правовым
предписаниям
Союза: 2014/30/EU, 2014/34/EU,
2011/65/EU, 2009/125/EC, 1194/2012,
2015/1428.
Гармонизированные нормы,
положенные в основу декларации
соответствия: EN 60079-0:2018, EN
60079-11:2012, EN 60079-28:2015, EN
55015:2013, EN 61547:2009, EN
50581:2012
Обозначенный номер кузова 1180, SGS
Baseefa, Выполненный ЕС типа
экспертиза и выдал сертификат:
Baseefa17ATEX0157
Обозначенный номер кузова 0035, TÜV
Rheinland, Выполненный гарантия
качества и выдал сертификат: 01 220
1609019
Кристоф Швенке
Доверенный торговой фирмы
слоев.
8. Используйте изделие внутри
взрывоопасной атмосферы только когда
оно полностью закрыто и не открывайте
изделие внутри зоны с взрывоопасной
атмосферой. Заменяйте батареи только
вне взрывоопасных атмосфер.
9. Не смотреть прямо на источник света.
10. Дефектные изделия должны быть
утилизированы либо возвращены
производителю. Запрещается ремонт
дефектных изделий для взрывоопасных
зон. Никаким образом не изменяйте
изделие.
11. Не приближайте изделие к магнитам
или магнитным полям, так как они могут
воздействовать на магнитный
выключатель.
12. Батареи из данного изделия, как
отходы электрического оборудования,
запрещается утилизировать вместе с
бытовым мусором. Пожалуйста,
утилизируйте данные изделия согласно
местным предписаниям, например через
учреждения по утилизации.
Не подвергайте изделие чрезмерным
термическим, механически или
химическим нагрузкам.
Извлеките батареи перед длительным
хранением изделия. Посторонние
предметы (например, пыль),
обнаруженные внутри корпуса, должны
удаляться немедленно. При обнаружении
посторонних предметов
внутри корпуса изделие должно быть
проверено на отсутствие повреждения.
Пожалуйста, рассмотрите возможность
зарегистрировать ваш продукт при
помощи прилагаемой карты регистрации,
чтобы получить расширенную гарантию,
убедиться в подлинности продукта и
позволить нам связаться с вами по
поводу улучшения продукта.
1. Изделие можно использовать только со
щелочными батареями, типы которых
указаны на изображении. Используйте
батарейки только одного типа и с
одинаковым уровнем зарядки.
2. Не используйте изделие с
поврежденными батареями, а также со
следами утечек или коррозии. Извлеките
такие батареи из изделия.
3. Для замены батарей откройте
фонарь,
как изображено, и установите батареи
внутрь съемного батарейного
контейнера. Убедитесь, что батареи
установлены верно, полярность батарей
и батарейного контейнера
соответствуют.
Убедитесь, что батарейный контейнер
полностью закрыт после замены
батарей.
4. Включите фонарь и установите
требуемый уровень яркости при помощи
поворотного выключателя.
5. При полностью заряженных батареях
фонарь может работать до 15 часов в
режиме полной мощности и до 40 часов
в режиме малой мощности. Задний
фонарь включается вместе с передним
фонарем.
6. Поверните головку фонаря для
использования совершенной системы
AFS переключения между широким и
узким пучком.
7. Очищайте изделие, бережно протирая
сухой безворсовой тряпкой.
Изделие необходимо регулярно очищать
во избежание образования пылевых
Внимание:Декларация соответствия ЕС
Lea y siga atentamente las instrucciones
de este manual de uso. Conserve el
manual de uso en un lugar seguro para
futuras consultas.
Ledlenser EXH8 es una linterna frontal
diseñada específicamente para ser
utilizada en ambientes explosivos. Esta
linterna frontal solo puede utilizarse a
temperaturas ambiente de entre -20 °C y
+40 C y a una presión atmosférica de
entre 80 kPA y 110 kPa.
Compruebe periódicamente que la
linterna frontal no presenta ningún daño
y que su carcasa se encuentra en
perfecto estado. Si la linterna se dañase,
apáguela y retírela inmediatamente del
ambiente explosivo.
Esta linterna frontal está diseñada para
ser utilizada de forma portátil y no debe
ser instalada nunca de forma permanente
en un ambiente explosivo.
Proteja la linterna de condiciones
ambientales extremas, el calor, la acción
del sol o la influencia de sustancias
Producto: Ledlenser EXH8 (ref. 501017)
La única responsabilidad sobre la
emisión de esta declaración de
conformidad recae sobre el fabricante.
Este producto cumple con las
siguientes normas armonizadas de la
Unión Europea: 2014/30/EU,
2014/34/EU, 2011/65/EU,
2009/125/EC, 1194/2012, 2015/1428.
Normas armonizadas en las que se
basa la declaración de conformidad: EN
60079-0:2018, EN 60079-11:2012, EN
60079-28:2015, EN 55015:2013, EN
61547:2009, EN 50581:2012
El organismo notificado número 1180,
SGS Baseefa, ha efectuado examen UE
de tipo y expide el certificado:
Baseefa17ATEX0157
El organismo notificado número 0035,
TÜV Rheinland, ha efectuado
aseguramiento de la calidad y expide el
certificado: 01 220 1609019
Christoph Schwenke
Procurador
8. La linterna debe estar siempre
cerrada cuando se encuentre en un
ambiente explosivo. No abra nunca la
linterna en un ambiente explosivo.
Las
pilas solo pueden cambiarse fuera de un
ambiente explosivo.
9. No mire nunca directamente a la
fuente luminosa.
10. Las linternas defectuosas deberán
desecharse o enviarse al fabricante.
Esta linterna para ambientes explosivos
no puede ser reparada. Está prohibido
modificar la linterna o efectuar en ella
cualquier cambio.
11. Mantenga la linterna lejos de imanes
o campos magnéticos, ya que podrían
actuar sobre el interruptor magnético.
12. La linterna y las pilas utilizadas no
pueden desecharse en la basura
doméstica. Llegado el final de su vida
útil, deseche la linterna según la
normativa local vigente, p. ej. enviándola
al fabricante o depositándola en un
punto limpio o centro de reciclaje.
químicas.
Retire siempre las pilas de la linterna
cuando no la vaya a utilizar durante un
largo periodo de tiempo. Si se detectasen
polvo o partículas extrañas en la carcasa,
deberán retirarse inmediatamente y
comprobar que la carcasa no se ha
dañado.
Por favor, considere registrar su producto
usando la tarjeta de registro adjunta para
obtener una ampliación de la garantía,
verificar que el producto es auténtico y
permitirnos comunicarnos con usted con
respecto a las mejoras del producto.
1. La linterna solo puede utilizarse con el
tipo de pilas alcalinas indicadas. Solo
pueden utilizarse pilas del mismo tipo y
con el mismo nivel de carga.
2. No utiice nunca la linterna con pilas
dañadas o agotadas y retire
inmediatamente esas pilas de la linterna.
3. Para cambiar las pilas, abra la linterna
tal y como se muestra en la imagen e
inserte las pilas en el compartimento de
pilas desmontable. Asegúrese de que
inserta las pilas según la polaridad
indicada en el compartimento de las pilas.
Cerciórese de que ha cerrado
completamente la linterna después
de
cambiar las pilas.
4. Con el interruptor giratorio se
enciende y se apaga la linterna y se
regula el nivel de intensidad luminosa
deseada.
5. Con las pilas completamente
cargadas, la linterna tiene una
autonomía máxima de 15 h en el modo
Power y de hasta 40 h en el modo de
ahorro energético Low Power. La luz
trasera se enciende junto con la luz
frontal.
6. El cabezal de la linterna puede girarse
tal y como se muestra en la imagen para
enfocar o desenfocar el foco de luz.
7. Limpie la linterna cuidadosamente con
un paño seco sin pelusas. Evite que
se deposite polvo sobre la linterna
limpiándola periódicamente.
¡Advertencia!Declaración de conformidad UE
在使用本产品前请仔细阅读本手册并
严格按照说明操作。将本手册保存在
安全的地方以备将来参考。
Ledlenser EXH8是一款用于爆炸性气
体环境的头灯。仅在-20°C至+40°C
的环境温度内和80kPa至110kPa的气
压范围内使用本产品。
应定期检查产品是否有明显的损坏。
应验证产品外壳的完整性。若产品呈
现任何损坏或缺陷迹象,则必须立即
关闭电筒并从爆炸性环境中将其取
出。
本产品仅适于便携式使用。请勿将其
永久性地安装于带爆炸性尘埃环境的
环境中的固定位置。
不要将产品暴露在过度的热应力、机
械应力或化学应力下。
在长时间存放产品之前取出电池。必
须立即清除外壳内的异物(如灰
产品:Ledlenser EXH8(商品
501017)
制造商应对发布此符合性声明负全
部责任
本产品符合
欧盟的以下协调立法:
2014/30/EU, 2014/34/EU,
2011/65/EU, 2009/125/EC,
1194/2012, 2015/1428.
作为符合性声明的基础的协调标
准:EN 60079-0:2018, EN
60079-11:2012, EN
60079-28:2015, EN 55015:2013,
EN 61547:2009, EN 50581:2012
指定的机构编号 1180, SGS
Baseefa, 执行 欧盟型式检验 并
颁发证书:Baseefa17ATEX0157
指定的机构编号 0035, TÜV
Rheinland, 执行 质量保证 并颁
发证书:01 220 1609019
Christoph Schwenke
获授权人员
12.不得与生活垃圾一起处理废弃电
筒与所使用的电池。请根据当地法规
回收这些产品,例如将其退回回收设
施或分销商。
尘)。若在外壳内找到异物,必须检
查产品是否有任何损坏迹象。
请考虑使用随附的注册卡注册您的产
品,以延长保修期、确认产品是真品
并允许我们就产品改进与您联系。
1.本产品只能使用图中所示的碱性电
池类型。只能使用相同类型和相同充
电量的电池。
2.请勿在电池损坏或有泄漏或腐蚀迹
象的情况下使用本产品。从产品中取
出此类电池。
3.要更换电池,请如图所示打开电筒
并将电池插入可拆卸的电池盒。请确
保通过匹配电池和电池盒的极性,以
正确的方向插入电池。
更换电池后请检查电池盒是否完全关
闭。
4.打开电筒并使用旋转开关选择所需
的亮度级别。
5.电池满电时,产品将在高性能模式
下运行15小时,在低功耗模式下运行
40小时。尾灯将与前灯一起打开。
6.旋转灯头以使用高级对焦系统,并
在泛光束和点光束之间切换。
7.用干燥的无绒布轻轻擦拭清洁产
品。应定期清洁产品以防积聚灰尘
层。
8.只有在产品完全关闭时才能在爆炸
性气体环境中使用本产品,并且不得
在易爆环境区域内打开本产品。只能
在爆炸性气体环境以外更换电池。
9.不要直视光源。
10.必须丢弃有缺陷的产品或将其退
回给制造商。请勿修理用于危险场所
的有缺陷的产品。请勿以任何方式修
改产品。
11.使产品远离磁体或磁场,因为它
们可能会影响磁感应开关。
注意:
欧盟符合性声明
이 사용설명서를 읽고 정확하게
따르십시오. 이 설명서를 안전한
장소에 보관하십시오.
Ledlenser EXH8은 폭발
가능성이있는 환경에서 사용하기위한
손전등입니다. 이 제품은 대기온도
-20°C ~ +40°C 및 기압 80kPa ~
110kPa 에서만 사용하십시오.
제품의 손상 여부 및 하우징의
무결성을 정기적으로 점검해야합니다.
제품이 손상된 경우 즉시 스위치를
끄고 위험영역에서 제거해야합니다.
이 제품은 휴대용으로만 사용할 수
있습니다. 폭발성 먼지가 있는 환경의
고정된 위치에 영구적으로 설치하지
마십시오.
극한적인 환경적 영향, 열, 일사량 또는
화학적 영향에 제품을 노출시키지
마십시오.
제품을 오랜 기간동안 보관하려면
배터리를 제거하십시오. 하우징에
먼지나 이물질이 발견되면 즉시
제품: Ledlenser EXH8 (품목
501017)
이 적합성 선언의 발행에 대한 유일한
책임은 제조업체에 있습니다.
이 제품은 다음과 같은 연합 조화
법을 준수합니다.
2014/30/EU, 2014/34/EU,
2011/65/EU, 2009/125/EC,
1194/2012, 2015/1428.
적합성 선언의 기본이 되는 조화된
표준: EN 60079-0:2018, EN
60079-11:2012, EN
60079-28:2015, EN
55015:2013, EN 61547:2009, EN
50581:2012
신고 된 본문 번호 1180, SGS
Baseefa, 수행 유럽 연합 (EU) 형
시험 인증서를 발급 :
Baseefa17ATEX0157
신고 된 본문 번호 0035, TÜV
Rheinland, 수행 품질 보증 인증서를
발급 : 01 220 1609019
크리스토프 슈벵케
권한 대리인
수리하지 마십시오. 어떠한
방법으로든지 제품을 개조하는 것을
금지합니다.
11. 자기 스위치에 영향을 줄 수
있으므로 제품을 자석이나 자기장에
가까이하지 마십시오.
12. 전등 및 사용된 배터리는 일반
폐기물과 함께 폐기하지 마십시오.
지역 규정에 맞게 제품을 재활용
시설이나 유통업체로 반납하여 재활용
되게 하십시오.
제거하고 하우징의 손상여부를
점검해야합니다.
동봉된 등록 카드를 사용하여 제품을
등록하시고 제품 보증 연장을
받으십시오. 제품이 정품인지
확인하십시오. 제품 개선과 관련하여
연락을 드리겠습니다.
1. 이 제품은 그림에 표시된 알카라인
배터리 유형만 사용해야 합니다.
동일한 유형 및 동일한 충전 레벨의
배터리만 사용하십시오.
2. 손상되었거나 누액이나 부식흔적이
있는 배터리를 사용하지 마십시오.
해당 배터리를 전등에서
제거하십시오.
3. 배터리를 교체하려면 그림과 같이
램프를 열고 배터리를 이동식 배터리
카트리지에 넣으십시오. 배터리와
배터리의 극성을 맞추어 올바른
방향으로 배터리를 삽입하십시오.
배터리를 교체 한 후 제품이 완전히
닫혔는지 확인하십시오.
4. 회전 스위치로 램프를 켜고 원하는
밝기 레벨을 선택하십시오.
5. 이 제품은 완전 충전된 배터리일
경우 파워모드로 15시간,
절약모드에서는 40시간 동안
작동합니다.
6. 램프 헤드를 회전시켜 고급 초점
시스템을 사용하고 플러드 빔과 스팟
빔 사이를 전환합니다.
7. 보풀이없는 마른 천으로 제품을
조심스럽게 청소하십시오. 제품에
먼지가 생기지 않도록 정기적으로
청소해야합니다.
8. 폭발 위험이있는 장소에서는
제품을 완전히 닫은 상태에서만
사용하십시오. 폭발 위험이있는
장소에서는 제품을 열지 마십시오.
배터리 교체는 폭발 위험이있는 환경
밖에서만 하십시오.
9. 광원을 바로 들여다 보지 마십시오.
10. 결함이있는 제품은 폐기하거나
제조업체에 반환해야합니다. 위험한
장소에서 결함이 있는 제품을
주의: EU 적합성 선언
KäyttöohjeetFI
BruksanvisningSE
BruksanvisningNO
EU:n vaatimuksenmukaisuusvakuutus
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen
tuotteen käyttöä ja noudata ohjeita
tarkasti.Säilytä ohjeita turvallisessa
paikassa tulevaa käyttöä varten.
Ledlenser EXH8 on otsavalaisin, joka on
tarkoitettu käytettäväksi
räjähdysvaarallisissa tiloissa. Tuotetta
tulee käyttää ainoastaan määritellyissä
ympäristön lämpötiloissa -20:n ja +40
°C:n välillä ja 80–110 kPa:n
ilmanpaineessa.
Tuote tulee tarkastaa silmämääräisesti
tasaisin väliajoin vaurioiden varalta.
Tuotteen kotelon eheys tulee varmistaa.
Jos tuotteessa havaitaan vaurioita tai
vikoja, valaisin tulee kytkeä pois päältä ja
poistaa räjähdysvaarallisesta tilasta
välittömästi.
Tuote on tarkoitettu siirrettävää käyttöä
varten. Tuotetta ei tule asentaa pysyvästi
tiettyyn paikkaan, joka sijaitsee
räjähdyskelpoista pölyä sisältävässä
ympäristössä.
Tuote: LEDLENSER EXH8
(Tuote-numero 501017)
Tämä vakuutus on annettu valmistajan
yksinomaisella vastuulla.
Tuote on seuraavien Euroopan unionin
yhdenmukaistamisdirektiivien
mukainen: 2014/30/EU, 2014/34/EU,
2011/65/EU, 2009/125/EY,
1194/2012, 2015/1428.
Sovellettavat yhdenmukaistetut
standardit: EN 60079-0:2018, EN
60079-11:2012, EN 60079-28:2015, EN
55015:2013, EN 61547:2009, EN
50581:2012
Ilmoitettu laitos numero 1180, SGS
Baseefa, suoritti EU-tyyppitarkastus ja
antoi todistuksen: Baseefa17ATEX0157
Ilmoitettu laitos numero 0035, TÜV
Rheinland, suoritti
laadunvarmistukseen ja antoi
todistuksen: 01 220 1609019
Christoph Schwenke
Valtuutuksen haltija
8. Tuotetta tulee käyttää
räjähdysvaarallisissa tiloissa
ainoastaan jos se on suljettu
täydellisesti, eikä tuotetta tule avata
räjähdysvaarallisissa tiloissa. Vaihda
paristot ainoastaan räjähdysvaarallisten
tilojen ulkopuolella.
9. Älä katso suoraan valonlähteeseen.
10. Vialliset tuotteet tulee poistaa
käytöstä tai palauttaa valmistajalle. Älä
korjaa vaarallisissa tiloissa
käytettäväksi tarkoitettuja tuotteita. Älä
muokkaa tuotetta millään tavoin.
11. Pidä valaisin kaukana magneeteista
ja magneettikentistä, sillä nämä voivat
vaikuttaa valaisimen
magneettikytkimeen.
12. Tässä tuotteessa käytettyjä paristoja
tai muuta sähkölaiteromua ei tule
lajitella yhdyskuntajätteiden sekaan. Ole
hyvä ja kierrätä tuotteet paikallisten
ohjeiden mukaisesti esim. viemällä ne
kierrätyslaitoksiin tai palauttamalla
toimittajalle.
Tuotetta ei tule altistaa liialliselle
mekaaniselle, kemialliselle tai
lämpökuormitukselle.
Poista paristot tuotteesta ennen
pitkäaikaista säilytystä.. Vieraat aineet
(esim. pöly) tulee poistaa kotelosta
välittömästi. Jos kotelon sisällä
havaitaan vieraita aineita, tulee tuote
tarkistaa vaurioiden varalta.
Kun rekisteröit tuotteesi mukana
toimitetulla rekisteröintikortilla, saat
pidennetyn takuun, tuotteen aitous
voidaan vahvistaa ja voimme ilmoittaa
sinulle tuotteeseen tehdyistä
parannuksista.
1. Tuotteessa tulee käyttää ainoastaan
kuvassa esitetyn kaltaisia
alkaliparistoja. Ainoastaan
samankaltaisia paristoja joissa on sama
jännite tulee käyttää.
2. Tuotteessa ei tule käyttää
vaurioituneita, vuotavia tai syöpyneitä
paristoja. Tällaiset paristot tulee poistaa
tuotteesta.
3. Vaihda paristot avaamalla valaisin
kuvassa esitetyllä tavalla ja aseta
paristot irrotettavaan paristorasiaan.
Varmista, että paristojen navat
asettuvat oikein päin rasiassa ilmoitetun
ohjeen mukaisesti.
Varmista, että rasia on täysin suljettu
paristojen vaihtamisen jälkeen.
4. Kytke valaisin päälle ja aseta
haluamasi kirkkaustaso kääntämällä
kytkintä.
5. Täysillä paristoilla varustetun
tuotteen toiminta-aika on 15 tuntia
täystehoisessa tilassa ja 40 tuntia
tehonsäästötilassa. Tuotteen
takaosassa sijaitseva valo kytkeytyy
päälle ja pois otsavalaisimen mukaan.
6. Valaisimen vartta kääntämällä voit
kohdistaa valon tarkemmin ja valita joko
laajan tai kohdistetun valokeilan.
7. Puhdista tuote pyyhkimällä sitä
hellästi kuivalla ja nukkaamattomalla
liinalla. Tuote tulee puhdistaa
säännöllisesti jotta siihen ei kerry
pölykerroksia.
Varoitus:
Läs noga igenom denna bruksanvisning
innan du börjar använda produkten och
följ instruktionerna noggrant. Spara den
på ett säkert ställe för framtida bruk.
Ledlenser EXH8 är en strålkastare
avsedd för användning i explosiv
atmosfär. Använd produkten endast
inom det angivna intervallet för
omgivningstemperatur, -20°C till + 40
°C, och 80 kPa till 110 kPa lufttryck.
Produkten ska inspekteras regelbundet
efter synliga skador. Produkthöljets
tillstånd måste kontrolleras. Om
produkten visar några tecken på skador
eller defekter måste lampan stängas av
och omedelbart avlägsnas från den
explosiva atmosfären.
Produkten är endast avsedd för bärbar
användning. Installera inte permanent
på en fast plats i en miljö med explosiv
dammatmosfär.
Utsätt inte produkten för alltför mycket
termisk, mekanisk eller kemisk
Produkt: Ledlenser EXH8
(artikel-nummer 501017)
Denna försäkran om
överensstämmelse utfärdas eget
ansvar av tillverkaren.
Produkten överensstämmer med
följande
EU-harmoniseringslagstiftning:
2014/30/EU, 2014/34/EU, 2011/65/EU,
2009/125/EG, 1194/2012, 2015/1428.
Tillämpade harmoniserade standarder:
EN 60079-0:2018, EN 60079-11:2012,
EN 60079-28:2015, EN 55015:2013, EN
61547:2009, EN 50581:2012
Det anmälda organet nummer 1180,
SGS Baseefa, har utfört EU-typkontroll
och utfärdat intyg: Baseefa17ATEX0157
Det anmälda organet nummer 0035,
TÜV Rheinland, har utfört
kvalitetssäkring och utfärdat intyg: 01
220 1609019
Christoph Schwenke
Fullmaktsinnehavare
atmosfär när den är helt stängd och
öppna inte produkten i ett område med
explosiv atmosfär. Byt endast batterier
utanför den explosiva atmosfären.
9. Titta inte på ljuskällan.
10. Defekta produkter måste kasseras
eller returneras till tillverkaren.
Reparera inte defekta produkter som är
gjorda för farliga platser. Modifiera inte
produkten på något sätt.
11. Håll lampan borta från magneter
eller magnetfält eftersom detta kan
påverka den magnetiska brytaren.
12. Batterierna från denna produkt
samt avfall från elektriska produkter
ska inte kasseras tillsammans med
kommunalt avfall. Återanvänd dessa
produkter i enlighet med lokala
bestämmelser, t.ex. genom att lämna
till återvinningsanläggningar eller
distributörer.
påverkan.
Avlägsna batterierna innan du lagrar
produkten under en längre
tid.Främmande material (t.ex. damm),
som återfinns i produkten måste
omedelbart avlägsnas. Om främmande
material hittas i produkten måste den
inspekteras för eventuella skador.
Tänk på att registrera din produkt med
hjälp av det bifogade
registreringskortet för att få en
förlängd garanti, kontrollera att
produkten är äkta och tillåt oss
kontakta dig angående
produktförbättringar.
1. Produkten får endast användas med
de typer av alkaliska batterier som
visas på bilden. Använd endast
batterier av samma typ och med
samma laddningsnivå.
2. Använd inte produkten med batterier
som är skadade eller visar tecken på
läckage eller korrosion. Avlägsna
sådana batterier från produkten.
3. För att byta batterier, öppna lampan
enligt bilden och sätt i batterierna i den
avtagbara batterikassetten. Var noga
med att sätta i batterierna med rätt
riktning genom att matcha polariteten
på batteriet och batterikassetten.
Kontrollera att batterifacket är helt
stängt efter att batterierna har bytts.
4. Slå på lampan och välj önskad
ljusstyrka med den vridbara brytaren.
5. Produkten kommer att fungera i 15
timmar med fullt laddade batterier i
högt energiläge och i 40 timmar i lågt
energiläge. Bakre ljuset tänds
tillsammans med främre ljuset.
6. Vrid lamphuvudet för att använda det
avancerade fokussystemet och växla
mellan flodljus och spotlight.
7. Rengör produkten genom att torka
försiktigt med en torr, luddfri trasa.
Produkten ska rengöras regelbundet
för att undvika uppbyggnad av damm.
8. Använd endast produkten i explosiv
Varning:
EU-försäkran om överensstämmelse
les nøye igjennom denne
bruksanvisningen før du tar i bruk
produktet, og følg instruksjonen nøye. Ta
vare på den på et sikkert sted for
fremtidig bruk.
Ledlenser EXH8 er en lykt utviklet for
bruk i eksplosjonsfarlige atmosfærer.
Bruk produktet kun innenfor de angitte
rammene: -20°C til +40°C, og 80 kPa til
110 kPa lufttrykk.
Produktet skal jevnlig inspiseres for
synlige skader. Produktets ytre og
forsegling må kontrolleres. Dersom
produktet viser tegn til skader eller
defekter må lykten umiddelbart slukkes,
og fjernes fra den eksplosjonsfarlige
atmosfæren.
Produktet er kun utviklet for bærbar
bruk. Det skal ikke installeres
permanent på ett fast sted i et miljø med
eksplosjonsfarlig støvatmosfære.
Utsett ikke produktet for unødig termisk,
mekanisk eller kjemisk påvirkning.
Produkt: Ledlenser EXH8
(artikkelnummer 501017)
Denne erklæringen utstedes på eget
ansvar av produsenten.
Produktet er i samsvar med følgende
av EUs direktiver: 2014/30/EU,
2014/34/EU, 2011/65/EU,
2009/125/EG, 1194/2012, 2015/1428.
Anvendte harmoniserte standarder:
EN 60079-0:2018, EN 60079-11:2012,
EN 60079-28:2015, EN 55015:2013, EN
61547:2009, EN 50581:2012
Det meldte organnummer 1180, SGS
Baseefa, har utført
EU-typegodkjenning og utstedt
sertifikatet: Baseefa17ATEX0157
Det meldte organnummer 0035, TÜV
Rheinland, har utført kvalitetssikring
og utstedt sertifikatet: 01 220 1609019
Christoph Schwenke
Proxy holder
helt lukket, og åpne ikke produktet i ett
område med eksplosiv atmosfære. Bytt
kun batterier utenfor den
eksplosjonsfarlige atmosfæren.
9. Unngå å se direkte inn i lykten, eller
lyse direkte inn i dine egne eller andres
øyne.
10. Ødelagte produkter må kasseres og
returneres til produsenten. Ikke
reparer ødelagte produkter som er
utviklet til bruk på farlige steder. Ikke
modifiser produktet på noen måte.
11. Hold lykten vekk fra magneter og
magnetfelt ettersom dette kan påvirke
den magnetiske bryteren.
12. Batteriene fra dette produktet, samt
avfall fra elektriske produkter, skal
ikke kastes sammen med kommunalt
avfall. Gjenvinn disse produktene i
overenstemmelse med lokale
bestemmelser, f.eks ved å levere de inn
på din lokale gjenvinningsstasjon.
Fjern produktets batterier før du
langtidslagrer produktet.
Fremmedlegemer (f.eks. støv) må
umiddelbart fjernes. Dersom du finner
fremmedlegemer i produktet, må
produktet inspiseres for eventuelle
skader før videre bruk.
Du kan registrere ditt produkt ved å
benytte det vedlagte
registreringskortet. Det gir deg en
utvidet garanti, verifiserer at produktet
ditt er ekte, samt gjør det mulig for oss
å ta kontakt med deg om
produktforbedringer.
1. Produktet skal kun brukes med de
typer alkaliske batterier som vises på
bildet. Bruk kun batterier av samme
type, og med samme ladenivå.
2. Bruk ikke produktet med batterier
som er skadede, eller som viser tegn til
lekkasje eller korrosjon. Fjern ødelagte
batterier fra produktet.
3. For å bytte batterier, åpne lykten
som vist på bildet og sett inn batterier i
den uttagbare batterikassetten. Vær
nøye med å sette de nye batteriene inn
riktig vei ved å matche polariteten på
batteriet og batterikassetten. Kontroller
at batteriluken er helt lukket etter at
batteriene er byttet.
4. Tenn lykten og velg ønsket lysstyrke
med den vridbare bryteren.
5. Produktet har en driftstid på opp til
15 timer med fulladede batterier i
Power-modus, og i 40 timer i Low
Power-modus. Bakre lys tennes
samtidig med fremre lys.
6. Vri på lyktehodet for å bruke det
avanserte fokussystemet, og veksle
mellom flomlys og spotlys.
7. Rengjør produktet ved å tørke
forsiktig med tørr, lofri klut. Produktet
skal rengjøres jevnlig for å unngå
oppsamling av støv.
8. Bruk kun produktet i
eksplosjonsfarlige atmosfærer når
produktet er
Advarsel:EUs samsvarserklæring
한국어 사용 설명서 내려받기 (PDF, 3.9 MB)
(환경을 고려하여 꼭 필요한 경우에만 프린트 해주십시오)

Loading…

등급

Led Lenser EXH8 손전등 대해 어떻게 생각하시는지 제품 평점을 남겨 알려주세요. 제품 후기 및 질문을 공유하고 싶으신가요? 페이지 하단에 코멘트를 남겨주세요.
Led Lenser EXH8 손전등에 만족하시나요?
아니
이 제품 첫 평가자가 되어 보십시오
0 투표

이 제품에 대한 대화 참여

여기서 Led Lenser EXH8 손전등에 대한 귀하의 생각을 공유할 수 있습니다. 궁금한 점이 있으면 먼저 설명서를 주의 깊게 읽어보세요. 매뉴얼 요청은 문의 양식을 사용하여 수행할 수 있습니다.

이 설명서에 대한 추가 정보

Led Lenser EXH8 손전등에 대한 종이 설명서가 있으면 좋다고 생각합니다. 언제든지 당사 웹사이트에서 설명서를 다운로드하여 직접 인쇄하실 수 있습니다. 원본 설명서를 원하시면 Led Lenser에 문의하시기 바랍니다. 원본 매뉴얼을 제공할 수도 있습니다. 다른 언어로 된 Led Lenser EXH8 손전등 설명서를 찾고 계십니까? 홈페이지에서 원하는 언어를 선택하고 모델 번호를 검색하여 사용 가능한지 확인하세요.

명세서

브랜드 Led Lenser
모델 EXH8
범주 손전등
파일 형식 PDF
파일 크기 3.9 MB

Led Lenser 손전등에 대한 모든 매뉴얼
손전등의 추가 매뉴얼

Led Lenser EXH8 손전등에 대해 자주 묻는 질문

저희 지원 팀은 자주 묻는 질문에 대한 유용한 제품 정보 및 답변을 찾고 있습니다. 자주 묻는 질문에 오류를 발견하신다면, 연락 양식에 따라 알려주시기 바랍니다.

장치의 배터리가 산화 되었는데도 안전하게 사용할 수 있습니까? 확인 됨

Ja, 장치는 여전히 안전하게 사용할 수 있습니다. 먼저 산화 된 배터리를 제거합니다. 맨손을 사용하지 마십시오. 그런 다음 식초 또는 레몬 주스에 적신 면봉으로 배터리 함을 청소합니다. 건조시키고 새 배터리를 삽입하십시오.

도움이 됐습니다 (102) 더 읽어보세요

Led Lenser 손전등에 충전식 배터리를 사용할 수 있습니까? 확인 됨

아니요, 모든 Led Lenser 손전등은 일회용 배터리와 함께 사용하도록 설계되었습니다.

도움이 됐습니다 (96) 더 읽어보세요

루멘이란? 확인 됨

루멘은 광원에서 방출되는 가시광 선의 총량을 측정하는 단위입니다.

도움이 됐습니다 (69) 더 읽어보세요
사용 설명서 Led Lenser EXH8 손전등

관련 상품

관련 카테고리