사용 설명서 JBL Flip 5 스피커

JBL Flip 5 스피커 에 대한 매뉴얼이 필요하십니까? 아래에서 한국어로 된 PDF 매뉴얼을 무료로 보고 다운로드할 수 있습니다. 이 제품은 현재 5 개의 자주 묻는 질문과 166 개의 댓글을 보유하고 있으며 평균 제품 평점 60/100으로 237 투표를 받았습니다. 원하시는 매뉴얼이 아닐 경우 당사로 연락주시기 바랍니다.

제품 결함에 대한 해결책이 사용 설명서에 없나요? Repair Café 가셔서 무료 수리 서비스를 받을 수 있습니다.

사용 설명서

Loading…

DA
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
BLUETOOTH
®
-VERSION: 4.2
UNDERSTØTTELSE: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
ENHED: 44 x 80 MM
NOMINEL EFFEKT: 20 W RMS
FREKVENSOMRÅDE: 65 HZ – 20 KHZ
SIGNAL-STØJ-FORHOLD: >80 DB
BATTERITYPE: Lithium-ion-polymer
17,28 Wh (svarende til
3,6 V, 4800 mAh)
BATTERIOPLADNINGSTID: 2,5 TIMER (5V / 3A)
MUSIKAFSPILNINGSTID: OP TIL 12 TIMER
(AFHÆNGER AF
LYDSTYRKE OG INDHOLD)
BLUETOOTH
®
-SENDEREFFEKT: 0 – 11 DBM
BLUETOOTH
®
-SENDERS
FREKVENSOMRÅDE: 2,402 – 2,480 GHZ
BLUETOOTH
®
-
SENDERMODULATION: GFSK, π/4 DQPSK, 8 DPSK
MÅL (H x B x D): 181 x 69 x 74 MM
VÆGT: 540 G
FR
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
VERSION BLUETOOTH
®
: 4.2
PROTOCOLES PRIS EN
CHARGE : A2DP V1.3, AVRCP V1.6
HAUT-PARLEUR : 44 X 80 MM
PUISSANCE NOMINALE : 20 W RMS
RÉPONSE EN FRÉQUENCE : 65 HZ À 20 KHZ
RAPPORT SIGNAL/BRUIT : > 80 DB
TYPE DE BATTERIE : POLYMÈRE LITHIUM-ION
17,28WH (ÉQUIVALENT À
3,6V, 4800MAH)
TEMPS DE CHARGE DE LA
BATTERIE : 2,5 HEURES (5V / 3A)
AUTONOMIE MUSICALE : JUSQU'À 12 HEURES
(VARIATION POSSIBLE EN
FONCTION DU VOLUME ET
DU CONTENU AUDIO)
PUISSANCE DE L'ÉMETTEUR
BLUETOOTH
®
: 0 - 11 DBM
GAMME DE FRÉQUENCES DE
L'ÉMETTEUR BLUETOOTH
®
: 2,402 - 2,480 GHZ
MODULATION DE L'ÉMETTEUR
BLUETOOTH
®
: GFSK, π/4 DQPSK, 8 DPSK
DIMENSIONS (H X L X P) : 181 X 69 X 74 MM
POIDS : 540 G
PL
DANE TECHNICZNE
WERSJA BLUETOOTH
®
: 4.2
OBSŁUGIWANE PROFILE: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
PRZETWORNIK: 44 X 80 MM
MOC ZNAMIONOWA: 20 W RMS
PASMO PRZENOSZENIA: 65 HZ – 20 KHZ
STOSUNEK SYGNAŁU DO SZUMU:
> 80 DB
RODZAJ AKUMULATORA: LITOWO-JONOWY,
POLIMEROWY 17,28 WH
(ODPOWIEDNIK 3,6V,
4800MAH)
CZAS ŁADOWANIA
AKUMULATORA: 2,5 GODZINY (5V / 3A)
CZAS ODTWARZANIA MUZYKI: DO 12 GODZIN (RÓŻNI
SIĘ W ZALEŻNOŚCI OD
POZIOMU GŁOŚNOŚCI I
RODZAJU PLIKÓW AUDIO)
MOC NADAJNIKA BLUETOOTH
®
:
0 – 11 dBm
ZAKRES CZĘSTOTLIWOŚCI
NADAJNIKA BLUETOOTH
®
: 2,402 – 2,480 GHz
MODULACJA NADAJNIKA
BLUETOOTH
®
: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
WYMIARY (wys. x szer. x gł.):
181 x 69 x 74 mm
MASA: 540 g
ID
SPESIFIKASI TEKNIK
VERSI BLUETOOTH
®
: 4.2
DUKUNGAN: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
TRANSDUSER: 44 x 80 MM
DAYA NOMINAL: 20 W RMS
RESPONS FREKUENSI: 65HZ – 20KHZ
RASIO ANTARA SINYAL
DAN DERAU: >80 DB
JENIS BATERAI: Polimer Ion-Litium
17,28Wh (Setara
dengan 3,6V, 4800mAh)
MASA PENGISIAN DAYA BATERAI:
2,5 JAM (5V / 3A)
WAKTU PUTAR MUSIK:
HINGGA 12 JAM (BERVARIASI
SESUAI VOLUME DAN
KONTEN AUDIO)
DAYA TRANSMITTER
BLUETOOTH
®
: 0 – 11 DBM
FREKUENSI TRANSMITTER
BLUETOOTH
®
: 2,402 – 2,480 GHz
MODULASI TRANSMITTER
BLUETOOTH
®
: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
DIMENSI (T x L x P):
181 x 69 x 74 MM
BERAT:
540 G
ZH-TW
技術規格
BLUETOOTH
®
版本: 4.2
支援: A2DP V1.3AVRCP V1.6
轉換器: 44 x 80MM
額定功率: 20W RMS
頻率回應: 65HZ – 20KHZ
雜訊比: >80DB
電池類型: 鋰離子聚合物
17.28Wh(相當於 3.6V,
4800mAh
電池充電時間:
2.5 小時 (5V / 3A)
音樂播放時間: 長達 12 時(
音量和音訊內容
而異)
BLUETOOTH
®
發射機
功率: 0 – 11DBM
BLUETOOTH
®
發射機頻
率範圍: 2.402 – 2.480GHZ
BLUETOOTH
®
發射機
調變:
GFSKπ/4 DQPSK
8DPSK
寸(
×
×
): 181 x 69 x 74MM
重量: 540G
TO PROLONG BATTERY LIFESPAN, FULLY
CHARGE AT LEAST ONCE EVERY 3
MONTHS. BATTERY LIFE WILL VARY DUE TO
USAGE PATTERNS AND ENVIRONMENTAL
CONDITIONS. Do not expose the JBL Flip
5 to liquids without removing cable
connection. DO NOT EXPOSE JBL Flip 5 TO
WATER WHILE CHARGING. IT MAY RESULT IN
PERMANENT DAMAGE TO THE SPEAKER OR
POWER SOURCE.
When using external adapter, the
output voltage/current of the
external adapter should not exceed
5V/3A.
NL OM DE LEVENSDUUR VAN DE BATTERIJ TE
VERLENGEN, MOET JE DE BATTERIJ TEN MINSTE
EENMAAL PER 3 MAANDEN VOLLEDIG OPLADEN.
BATTERIJDUUR ZAL AFHANKELIJK ZIJN VAN GEBRUIK
EN OMGEVINGSFACTOREN. Stel de JBL Flip 5 niet
bloot aan vloeistoffen voordat je de kabel
verwijderd hebt. STEL DE JBL Flip 5 NIET BLOOT AAN
WATER TIJDENS HET OPLADEN. DIT KAN LEIDEN TOT
PERMANENTE SCHADE AAN DE LUIDSPREKER OF DE
STROOMBRON.
Bij gebruik van een externe adapter mag de
uitgangsspanning / -stroom van de externe
adapter niet hoger zijn dan 5V / 3A.
Торговая марка: JBL
Назначение товара: Активная АКУСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
Изготовитель: Харман Интернешнл Индастриз Инкорпорейтед, США,06901 Коннектикут,
г.Стэмфорд, Атлантик Стрит 400, офис 1500
Страна происхождения: Китай
Импортер в Россию: OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, Россия, 127018, г.Москва, ул. Двинцев, д.12, к 1
Гарантийный период: 1 год
Информация о сервисных центрах: www.harman.com/ru тел. +7-800-700-0467
Срок службы : 2 года
Товар сертифицирован
Дата производства: Дата изготовления устройства определяется по двум буквенным
обозначениям из второй группы символов серийного номера изделия,
следующих после разделительного знака «-». Кодировка соответствует
порядку букв латинского алфавита, начиная с января 2010 года: 000000-
MY0000000, где «M» - месяц производства (А - январь, B - февраль, C - март и
т.д.) и «Y» - год производства (A - 2010, B - 2011, C - 2012 и т.д.).
Используйте устройство только по прямому назначению в соответствии с предоставленной инструкцией. Не
пытайтесь самостоятельно вскрывать корпус товара и осуществлять ремонт. В случае обнаружения недостатков
или дефектов, обращайтесь за гарантийным обслуживанием в соответствии с информацией из гарантийного
талона. Особые условия хранения, реализации и (или) транспортировки не предусмотрены. Избегайте
воздействия экстремальных температур, долговременного воздействия влаги, сильных магнитных полей.
Устройство предназначено для работы в жилых зонах. Срок годности не ограничен при соблюдении условий
хранения. Пожалуйста, не утилизируйте устройства с литий-ионными аккумуляторами вместе с бытовыми
отходами.
SA_JBL_Flip 5_QSG_SOP_V9
DE
TECHNISCHE DATEN
BLUETOOTH
®
-VERSION: 4.2
UNTERSTÜTZT: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
LAUTSPRECHERTREIBER: 44 x 80 mm
NENNLEISTUNG: 20 W RMS
FREQUENZGANG: 65 Hz – 20 kHz
SIGNAL-RAUSCHABSTAND: > 80 dB
AKKUTYP: Lithium-Ionen-Akku
17,28Wh (entspricht
3,6V,4800mAh)
AKKULADEDAUER:
2,5 STUNDEN (5V / 3A)
MUSIK-WIEDERGABEZEIT: BIS ZU 12 STUNDEN
(VARIIERT JE NACH
LAUTSTÄRKE UND
AUDIOINHALT)
BLUETOOTH
®
-SENDELEISTUNG: 0 – 11 dBm
BLUETOOTH
®
-
SENDEFREQUENZBEREICH: 2,402 – 2,480 GHz
BLUETOOTH
®
-
ÜBERTRAGUNGSMODULATION: GFSK, π/4 DQPSK, 8 DPSK
ABMESSUNGEN (B x T x H): 181 x 69 x 74 mm
GEWICHT: 540 g
IT
SPECIFICHE TECNICHE
VERSIONE BLUETOOTH
®
: 4.2
SUPPORTO: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
TRASDUTTORE: 44 x 80 MM
POTENZA NOMINALE: 20W RMS
RISPOSTA IN FREQUENZA: 65 HZ – 20 KHZ
RAPPORTO SEGNALE-RUMORE: >80 DB
TIPO DI BATTERIA: Polimero agli ioni
di Litio 17,28 Wh
(equivalente a 3,6 V,
4800 mAh)
TEMPO DI RICARICA DELLA
BATTERIA: 2,5 ORE (5V / 3A)
AUTONOMIA IN RIPRODUZIONE: FINO A 12 ORE (VARIA A
SECONDA DEL LIVELLO DEL
VOLUME E DEI CONTENUTI
AUDIO)
POTENZA TRASMETTITORE
BLUETOOTH
®
: 0 – 11 DBM
INTERVALLO DI FREQUENZA
TRASMETTITORE BLUETOOTH
®
: 2,402 – 2,480 GHZ
MODULAZIONE
TRASMETTITORE BLUETOOTH
®
: GFSK, π/4 DQPSK, 8 DPSK
DIMENSIONI (L x P x A): 181 x 69 x 74 MM
PESO: 540 G
PT
ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA
VERSÃO BLUETOOTH
®
: 4.2
SUPORTE: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
TRANSDUTOR: 44 x 80 MM
POTÊNCIA NOMINAL: 20W RMS
RESPOSTA DE FREQUÊNCIA: 65 Hz a 20 kHz
RELAÇÃO SINAL/RUÍDO: > 80 db
TIPO DE BATERIA: Polímero íon-lítio
17,28Wh (Equivalente a
3,6V, 4800mAh)
TEMPO DE CARGA DA BATERIA: 2,5 HORAS (5V / 3A)
TEMPO DE REPRODUÇÃO
DE MÚSICA:
ATÉ 12 HORAS
(DEPENDENDO DO VOLUME
E DO TIPO DE SOM)
POTÊNCIA DO TRANSMISSOR
BLUETOOTH
®
: 0 A 11 DBM
INTERVALO DE FREQUÊNCIA DO
TRANSMISSOR BLUETOOTH
®
: 2,402 – 2,480 GHZ
MODULAÇÃO DO TRANSMISSOR
BLUETOOTH
®
: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
DIMENSÃO (A x L x P): 181 x 69 x 74 MM
PESO: 540 G
JP
技術仕様
Bluetooth
®
ン: 4.2
ル: A2DP V1.3AVRCP V1.6
ランスデューサー 44 x 80mm
定格出力 20W RMS
周波数特性 65Hz20kHz
SN比: >80dB
プ: リチオン
リマ17.28Wh3.6V,
4800mAh相当)
電池充電時間 2.5 時間 (5V / 3A)
再生時間 最長12時間(音量
や再生内容に
なりま
Bluetooth
®
トラン
力: 011DBM
Bluetooth
®
トランスミッ
ーの周波数帯域
2.4022.480GHz
Bluetooth
®
トラン
ターの変調方式
GFSKπ/4-DQPSK
8DPSK
寸法 (W x D x H) 181 x 69 x 74mm
量: 540g
HE
ינכט טרפמ
:Bluetooth
®
תסרג
4.2
:הכימת
A2DP V1.3, AVRCP V1.6
:רמתמ
מ"מ 80 x 44
:בוקנ קפסה
יביטקפא טאוו 20
:רדת תבוגת
ץ"הק 20 – ץרה 65
:שערל תוא סחי
לביצד 80 <
:הללוסה גוס
,םויתיל ינוי רמילופ
לוקש) העש-טאו 17.28
4,800 ,טלוו 3.6-ל
(ש“פמאילימ
:הללוסה תניעט ןמז
/ טלוו 5) תועש 2.5
(רפמא 3
:הקיזומ תניגנ ןמז
הנתשמ) תועש 12 דע
תמצועל םאתהב
ינכותלו לוקה
(עמשה
רדשמ קפסה
:Bluetooth
®
-הDBM 11 – 0
רדשמ ירדת חווט
:Bluetooth
®
-הצ"הג 2.480 – 2.402
רדשמ ןונפא
:Bluetooth
®
-ה
π/4 DQPSK , GFSK
8DPSK-ו
:('ע x 'ר x 'ג) תודימ
מ"מ 74 x 69 x 181
:לקשמ
םרג 540
DA FOR AT FORLÆNGE BATTERIETS LEVETID SKAL
DET OPLADES FULDT UD MINDST ´EN GNG HVER 3.
MÅNED. BATTERIETS LEVETID VARIERER AFHÆNGIGT
AF BRUGSMØNSTRE, TEMPERATUR MM. Udsæt
ikke JBL Flip 5 for væsker uden at fjerne
kabeltilslutningen. UDSÆT IKKE JBL Flip 5 FOR
VAND UNDER OPLADNING. DETTE KAN RESULTERE
I PERMANENT SKADE PÅ HØJTTALEREN ELLER
STRØMKILDEN.
Når der bruges ekstern adapter, bør
udgangsspændingen/-strømstyrken for den
eksterne adapter ikke overstige 5 V/3 A.
DE ZUM VERLÄNGERN DER BATTERIELEBENSDAUER
MUSS SIE MINDESTENS ALLE 3 MONATE EINMAL
VOLL AUFGELADEN WERDEN. DIE AKKULAUFZEIT
HÄNGT VOM BENU
TZERVERHALTEN UND DEN
UMGEBUNGSBEDINGUNGEN AB. Den JBL Flip
5 von Flüssigkeiten fernhalten, bis alle
Kabelverbindungen entfernt sind. WÄHREND DES
LADEVORGANGS DARF DER JBL Flip 5
KEINESFALLS
WASSER AUSGESETZT WERDEN. DIES KÖNNTE DEN
LAUTSPRECHER ODER DIE STROMQUELLE DAUERHAFT
BESCHÄDIGEN.
Die/der Ausgangsspannung/-strom eines
externen Netzteils darf 5 V/3 A nicht
überschreiten.
NO FOR Å UTNYTTE BATTERIETS LEVETID, BØR BATTERIET
LADES FULLT OPP MINST EN GANG HVER TREDJE
MÅNED. BATTERIETS LEVETIDVIL VARIERE I HENHOLD
TIL BRUKSMØNSTRE OG MILJØFORHOLD. Ikke
eksponer JBL Flip 5 for væske uten å ha fjernet
kabelforbindelsen. IKKE EKSPONERJBL Flip 5 FOR
VANN MENS DEN LADER. DET KANRESULTERE I VARIG
SKADE PÅ HØYTTALEREN ELLER STRØMKILDEN.
Når du bruker en ekstern adapter, må
utgangsspenningen/-strømmen til den eksterne
adapteren ikke overstige 5 V / 3 A.
CN 为延长电池使用寿命,请至少每 3
月完全充电一次。电池寿命因使用方
式和环境条件而异。在拔除电线之前
请勿将 JBL Flip 5 置于液体之中。充电时
请勿将 JBL Flip 5 置于水中。因为可能会
对扬声器或电源造成永久损坏。
使用外部适配器时外部适配器的输
出电压/电流不应超过 5V/3A
ﻞﻗﻷﺍ ﲆﻋ
ً
ﺓﺪﺣﺍﻭ
ً
ﺮﻣ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺎﻬﻨﺤﺷﺍ ،ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺮﻤﻋ ﺔﻟﺎﻃﻹ AR
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻁﺎﺃ ﻑﻼﺘﺧﺎﺑ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺮﻤﻋ ﻒﻠﺘﺨﻳ .ﺮﻬﺷﺃ 3 ﻞﻛ
ﺔﻟﺍﺯﺇ ﻭﺩ ﻞﺋﺍﻮﺴﻠﻟ JBL Flip 5
ّ
ﺮﻌﺗ .ﺔﻴﺌﻴﺒﻟﺍ ﻑﻭﺮﻈﻟﺍﻭ
.ﺎﻬﻨﺤﺷ ﺀﺎﻨﺛﺃ ﺀﻠﻟ JBL Flip 5 ﺾﻳﺮﻌﺘﺑ ﻢﻘﺗ .ﻞﺑﺎﻜﻟﺍ ﺔﻠﺻﻭ
ﺭﺪﺼﻣ ﻭﺃ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﱪﻜﻣ ﻢﺋﺍﺩ ﻒﻠﺗ ﱃﺇ ﻚﻟﺫ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻗ
.ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ
ﺭﺎﻴﺗ/ﺪﻬﺟ ﺯﻭﺎﺠﺘﻳ ﻻﺃ ﺐﺠﻳ ،ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺊﻳﺎﻬﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ
.ﺒﻣﺃ 3/ﺖﻟﻮﻓ 5 ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺊﻳﺎﻬﳌﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺝﺮﺨﻟﺍ
TW 為延長電池使用壽命請至少每 3
月對電池充滿電一次。電池使用壽命
將因使用模式和環境條件而變化。
未拆除纜線連接的情況下請勿讓 JBL
Flip 5 接觸液體。在充電期間請勿讓 JBL
Flip 5 暴露於水中。這可能導致喇叭或
電源出現永久性損壞。
使用外部適配器時外部適配器的輸
出電壓/電流不應超過 5V/3A
PT PARA PROLONGAR A VIDA ÚTIL DA BATERIA,
CARREGUE-A COMPLETAMENTE PELO MENOS UMA VEZ
A CADA 3 MESES. A VIDA ÚTIL DA BATERIA VARIA DE
ACORDO COM OS PADRÕES DE USO E AS CONDIÇÕES
AMBIENTAIS. Nunca exponha o JBL Flip 5 a
líquidos se os cabos estiverem conectados. NÃO
EXPONHA A CARGA DO JBL Flip 5 À ÁGUA ENQUANTO
ESTIVER CARREGANDO. ISSO PODE RESULTAR EM
DANO PERMANENTE À CAIXA DE SOM OU FONTE DE
ALIMENTAÇÃO.
Se usar um adaptador externo, a voltagem
e a corrente do adaptador nunca devem
exceder 5 V/3 A.
PL W CELU WYDŁUŻENIA ŻYWOTNOŚCI BATERII, NALEŻY
JĄ CAŁKOWICIE NAŁADOWAĆ PRZYNAJMNIEJ RAZ
NA TRZY MIESIĄCE. CZAS DZIAŁANIA AKUMULATORA
ZALEŻY OD SPOSOBU UŻYTKOWANIA ORAZ OD
WARUNKÓW OTOCZENIA. Nie narażać głośnika JBL
Flip 5 na kontakt z cieczami bez wcześniejszego
odłączenia przewodu. NIE NARAŻAĆ JBL Flip 5 NA
DZIAŁANIE WODY PODCZAS ŁADOWANIA. MOŻE DOJŚĆ
DO TRWAŁEGO USZKODZENIA GŁOŚNIKA LUB ŹRÓDŁA
ZASILANIA.
W przypadku używania zewnętrznego zasilacza
wyjściowe napięcie/natężenie prądu nie powinno
przekraczać 5 V/3 A.
FI
TEKNISET TIEDOT
BLUETOOTH
®
-VERSIO: 4.2
TUKI: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
KAIUTINELEMENTTI: 44 x 80 MM
NIMELLISTEHO: 20 W RMS
TAAJUUSVASTE: 65 Hz – 20 kHz
HÄIRIÖETÄISYYS: > 80 dB
AKKUTYYPPI: Litiumioni-polymeeri
17,28 Wh (vastaa 3,6 V,
4800 mAh)
AKUN LATAUSAIKA: 2,5 TUNTIA (5V / 3A)
TOISTOAIKA:
JOPA 12 TUNTIA (VAIHTELEE
ÄÄNENVOIMAKKUUDEN
TASON JA AUDIOSISÄLLÖN
MUKAAN)
BLUETOOTH
®
-LÄHETTIMEN
TEHO: 0 – 11 dBm
BLUETOOTH
®
-LÄHETTIMEN
TAAJUUSALUE: 2,402 – 2,480 GHz
BLUETOOTH
®
-LÄHETTIMEN
MODULAATIO: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
MITAT (L × S × K): 181 x 69 x 74 mm
PAINO: 540 g
NO
TEKNISKESPESIFIKASJONER
BLUETOOTH
®
-VERSJON: 4.2
STØTTER: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
OMFORMER: 44 x 80MM
NOMINELL EFFEKT: 20W RMS
FREKVENSRESPONS: 65 Hz – 20 kHz
SIGNAL-TIL-STØY-FORHOLD: >80 dB
BATTERITYPE: Lithium-ion polymeer
17,28 Wh (Gelijk aan
3,6 V, 4800 mAh)
BATTERILADETID: 2,5 TIMER (5V / 3A)
MUSIKKAVSPILLINGSTID: OPPTIL 12 TIMER
(VARIERER MED
VOLUMNIVÅ OG
LYDINNHOLD)
BLUETOOTH
®
-SENDERSTYRKE: 0 – 11DBM
BLUETOOTH
®
-SENDERS
FREKVENSOMRÅDE: 2,402 – 2,480 GHZ
BLUETOOTH
®
-SENDERS
MODULASJON: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
DIMENSJONER (B x D x H): 181 x 69 x 74MM
VEKT: 540G
SV
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
BLUETOOTH
®
-VERSION: 4.2
STÖDER: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
ELEMENT: 44 x 80 MM
MÄRKEFFEKT: 20 W RMS
FREKVENSÅTERGIVNING: 65 HZ – 20 KHZ
SIGNAL/BRUS-FÖRHÅLLANDE: >80 DB
BATTERITYP: Litiumjonpolymer 17,28
Wh (motsvarar 3,6 V,
4800 mAh)
BATTERILADDNINGSTID: 2,5 timmar (5V / 3A)
SPELTID: UPP TILL 12 TIMMAR
(VARIERAR BEROENDE
PÅ VOLYMNIVÅ OCH
LJUDINNEHÅLL)
BLUETOOTH
®
SÄNDAREFFEKT: 0 – 11 DBM
BLUETOOTH
®
-SÄNDARENS
FREKVENSOMRÅDE: 2.402 – 2.480GHZ
BLUETOOTH
®
-
SÄNDARMODULERING: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
MÅTT (B x D x H): 181 x 69 x 74 MM
VIKT: 540 G
ZH-CN
技术规格
Bluetooth
®
版本: 4.2
支持: A2DP V1.3AVRCP V1.6
变频器: 44 x 80MM
额定功率: 20W RMS
频率响应: 65HZ – 20KHZ
信噪比: >80DB
电池类型: 锂离子聚合物
17.28Wh(相当于 3.6V,
4800mAh
电池充电时间:
2.5 小时 (5V / 3A)
音乐播放时长: 最长 12 时(
音量和音频内容
而异)
BLUETOOTH
®
发射器
功率: 0 – 11DBM
BLUETOOTH
®
发射器频
率范围: 2.402 – 2.480GHZ
BLUETOOTH
®
发射器
调制:
GFSKπ/4 DQPSK
8DPSK
寸(
×
×
): 181 x 69 x 74MM
重量: 540G
FR IMPORTANT : POUR PROLONGER L’AUTONOMIE DE LA
BATTERIE, CHARGEZ-LA COMPLÈTEMENT AU MOINS UNE
FOIS PAR TRIMESTRE. LA DURÉE DE VIE DE LA BATTERIE
VARIE SELON L’UTILISATION ET LES CONDITIONS
ENVIRONNEMENTALES. N’exposez pas la JBL Flip 5
à des liquides sans débrancher tous les câbles.
N’IMMERGEZ PAS LE JBL Flip 5 DANS L’EAU PENDANT
QU’IL EST EN CHARGE. CELA POURRAIT CAUSER DES
DOMMAGES IRRÉVERSIBLES À L’ENCEINTE OU À LA
SOURCE D’ALIMENTATION.
Si vous utilisez adaptateurs externe, la tension
ou intensité de sortie de ladaptateur externe ne
doit pas dépasser 5V / 3A.
IT PER PROLUNGARE LA DURATA DELLA BATTERIA,
CARICARLA COMPLETAMENTE ALMENO UNA VOLTA OGNI
3 MESI. LA DURATA DELLA BATTERIA DIPENDERÀ DALLE
ABITUDINI DI UTILIZZO E DALLE CONDIZIONI AMBIENTALI.
Non esporre JBL Flip 5 al contatto con liquidi
senza aver rimosso i collegamenti dei cavi. NON
ESPORRE IL JBL Flip 5 ALLACQUA MENTRE È IN CARICA.
POTREBBERO VERIFICARSI DANNI PERMANENTI AL
DIFFUSORE O ALLA FONTE DI ALIMENTAZIONE.
Quando si utilizza un trasformatore esterno, la
tensione/corrente in uscita del trasformatore
esterno non deve essere superiore a 5V/3A.
JP ー寿命をには、最低3
か月に1回はル充電
ライは、利用方法や環境、条件に
よって JBL Flip 5 、ケ
続したまに濡らさいで
ださい。充電中にJBL Flip 5を水らさ
ないでさい。スピカーまた
源が破損し修理不可能になる恐れが
ります。
ACプターを利用る際は、出力電
圧/電流が5V/3Aをお使
いくだ
ID UNTUK MEMPERPANJANG USIA BATERAI, PENGISIAN
DAYA PENUH DILAKUKAN PALING TIDAK TIGA BULAN
SEKALI. DAYA HIDUP BATERAI AKAN BERBEDA
TERGANTUNG PADA POLA PENGGUNAAN DAN
KONDISI LINGKUNGAN. Saat kabel koneksi masih
tersambung, pastikan JBL Flip 5 tidak terkena
cairan. JANGAN PAPARKAN JBL Flip 5 KE AIR
SELAMA PENGISIAN. HAL INI DAPAT MENGAKIBATKAN
KERUSAKAN PERMANEN PADA SPEAKER ATAU SUMBER
DAYA.
Saat menggunakan adaptor eksternal, voltase
output/arus adaptor eksternal tidak boleh
melebihi 5V/3A.
ES
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
VERSIÓN BLUETOOTH
®
: 4.2
COMPATIBILIDAD: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
TRANSDUCTOR: 44 X 80 MM
POTENCIA NOMINAL: 20 W RMS
RESPUESTA DE FRECUENCIA: 65 HZ – 20 KHZ
RELACIÓN SEÑAL/RUIDO: >80 DB
TIPO DE BATERÍA: POLÍMERO DE IONES
DE LITIO DE 17,28WH
(EQUIVALENTE A 3,6V,
4800MAH)
TIEMPO DE CARGA DE LA
BATERÍA: 2,5 HORAS (5V / 3A)
TIEMPO DE REPRODUCCIÓN
DE MÚSICA:
HASTA 12 HORAS
(DEPENDIENDO DEL
VOLUMEN Y EL CONTENIDO
DEL AUDIO)
POTENCIA DEL TRANSMISOR
BLUETOOTH
®
: 0 – 11 dBm
RANGO DE FRECUENCIA DEL
TRANSMISOR BLUETOOTH
®
: 2,402 – 2,480 GHz
MODULACIÓN DEL
TRANSMISOR BLUETOOTH
®
: GFSK, π/4 DQPSK, 8 DPSK
DIMENSIONES (ALTURA X
ANCHURA X PROFUNDIDAD): 181 x 69 x 74 mm
PESO: 540 g
NL
TECHNISCHE SPECIFICATIE
BLUETOOTH
®
-VERSIE: 4.2
ONDERSTEUNING: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
OMVORMER: 44 x 80 MM
NOMINAAL VERMOGEN: 20 W RMS
FREQUENTIEBEREIK: 65 HZ – 20 KHZ
SIGNAAL-RUISVERHOUDING: >80 DB
TYPE BATTERIJ: Litium-ion-polymer
17,28 Wh (tilsvarende
3,6V, 4800mAh)
OPLAADTIJD VOOR BATTERIJ: 2,5 UUR (5V / 3A)
AFSPEELTIJD MUZIEK: TOT 12 UUR (AFHANKELIJK
VAN VOLUMENIVEAU EN
AUDIO-INHOUD)
VERMOGEN BLUETOOTH
®
-
ZENDER: 0 – 11 DBM
FREQUENTIEBEREIK
BLUETOOTH
®
-ZENDER: 2,402 – 2,480 GHZ
MODULATIE BLUETOOTH
®
-
ZENDER: GFSK π/4 DQPSK 8DPSK
AFMETINGEN (B x H x D): 181 x 69 x 74 MM
GEWICHT: 540 G
RU
ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ
ВЕРСИЯ BLUETOOTH
®
: 4.2
ПОДДЕРЖКА: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
ДИНАМИК: 44 x 80 ММ
НОМИНАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ: 20 Вт RMS
ЧАСТОТНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА:
65 Гц – 20 кГц
ОТНОШЕНИЕ СИГНАЛ/ШУМ: >80 дБ
ТИП АККУМУЛЯТОРА:
литий-ионный полимер
17,28Вт*ч (эквивалент
3,6В / 4800мА*ч)
ВРЕМЯ ЗАРЯДКИ АККУМУЛЯТОРА:
2,5 ЧАСОВ (5В / 3A)
ДЛИТЕЛЬНОСТЬ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ:
ДО 12 ЧАСОВ (ЗАВИСИТ
ОТ УРОВНЯ ГРОМКОСТИ И
АУДИОКОНТЕНТА)
МОЩНОСТЬ ПЕРЕДАТЧИКА
BLUETOOTH
®
: 0-11 ДБМ
ДИАПАЗОН ЧАСТОТ
ПЕРЕДАТЧИКА BLUETOOTH
®
: 2402 – 2480 ГГц
МОДУЛЯЦИЯ ПЕРЕДАТЧИКА
BLUETOOTH
®
: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
РАЗМЕРЫ (В х Ш х Г): 181 x 69 x 74 ММ
ВЕС: 540 Г
KO
기술 사양
BLUETOOTH
®
버전: 4.2
지원: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
트랜스듀서: 44 x 80MM
정격 출력: 20W RMS
주파수 응답: 65HZ – 20KHZ
신호대 잡음비(SNL): >80dB
배터리 유형: 리튬 이온 폴리머
17.28Wh (3.6V, 4800mAh
해당)
배터리 충전 시간:
2.5 시간 (5V / 3A)
음악 재생 시간: 최대 12시간(볼륨
레벨이나 오디오
콘텐츠에 따라
달라질 있음)
BLUETOOTH
®
송신기 출력: 0 – 11DBM
BLUETOOTH
®
송신기
주파수 범위: 2.402 – 2.480GHZ
BLUETOOTH
®
송신기 변조:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
크기(가로 x 세로
x 높이): 181 x 69 x 74MM
중량: 540G
AR
ﺔﻴﻨﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﳌﺍ
:Bluetooth
®
ﺍﺪﺻﺇ
4.2
:ﻢﻋﺪﻟﺍ
A2DP V1.3, AVRCP V1.6
:ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻝﻮﺤﻣ
ﻢﻣ 80 x 44
:ﺓﺭ
ّ
ﺪﻘﳌﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ
RMS ﺕﺍﻭ 20
:ﺩﺩﱰﻟﺍ ﺔﺑﺎﺠﺘﺳﺍ
ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ 20 ﱃﺇ ﺮ ﻫ 65 ﻦﻣ
:ﺀﺎﺿﻮﻀﻟﺍ ﱃﺇ ﺓﺭﺎﺷﻹﺍ ﺔﺒﺴﻧ
ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 80<
:ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ
ﺮﻤﻴﻟﻮﺑ ﻥﻮﻳﺃ ﻡﻮﻴﺜﻴﻟ
3.6V ﻝﺩﺎﻌﻳ ﺎﻣ ﻱﺃ) 17.28Wh
(4800mAh
:ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻦﺤﺷ ﺖﻗﻭ
(ﺒﻣﺃ 3 / ﺖﻟﻮﻓ 5) ﺔﻋﺎﺳ 2.5
:ﻰﻘﻴﺳﻮﳌﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺖﻗﻭ
ﻒﻠﺘﺨﻳ) ﺔﻋﺎﺳ 12 ﱃﺇ ﻞﺼﻳ ﺎﻣ
ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺐﺴﺣ
(ﻮﺼﻟﺍ ﻯﻮﺘﺤﳌﺍﻭ
:
®
Bluetooth ﻝﺎﺳﺭﺇ ﺯﺎﻬﺟ ﺓﻮﻗ
ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 11 – 0
:
®
Bluetooth ﻝﺎﺳﺭﺇ ﺯﺎﻬﺟ ﺩﺩﺮ
ﺰﺗﺮﻫ ﺎﺠﻴﺟ 2.480 – 2.402
:
®
Bluetooth ﻝﺎﺳﺭﺇ ﺯﺎﻬﺟ ﻞﻳﺪﻌﺗ
8DPSK ،π/4 DQPSK ،GFSK
:(ﻖﻤﻌﻟﺍ x ﺽﺮﻌﻟﺍ x ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ) ﺪﻌﺒﻟﺍ
ﻢﻣ 74 x 69 x 181
:ﻥﺯﻮﻟﺍ
ﻡﺍﺮﻏ 540
ES PARA PROLONGAR LA VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA,
CÁRGALA COMPLETAMENTE POR LO MENOS UNA VEZ
CADA 3 MESES. LA VIDA DE LA BATERÍA VARÍA SEGÚN
LA FORMA DE USO Y LAS CONDICIONES AMBIENTALES.
No expongas el JBL Flip 5 a ningún líquido sin
quitar la conexión del cable. NO EXPONGAS EL
JBL Flip 5 AL CONTACTO CON EL AGUA DURANTE LA
CARGA. PUEDE PROVOCAR DAÑOS PERMANENTES EN EL
ALTAVOZ O EN LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN.
Si utilizas un adaptador externo, los valores de
tensión/corriente de dicho adaptador no deben
superar los 5V/3A.
FI PIDENTÄÄKSESI AKUN KESTOA LATAA TÄYTEEN
VÄHINTÄÄN 3 KUUKAUDEN VÄLEIN. AKUNKESTO
VAIHTELEE KÄYTÖN JA YMPÄRISTÖN OLOSUHTEIDEN
MUKAAN. Älä altista JBL Flip 5 -järjestelmää
nesteille, jos kaapeliliitäntää ei ole irrotettu.
ÄLÄ ALTISTA JBL Flip 5 -JÄRJESTELMÄÄ VEDELLE
SEN OLLESSA LADATTAVANA. SEURAUKSENA VOI
OLLA KAIUTTIMEN TAI VIRTALÄHTEEN PYSYVÄ
VAHINGOITTUMINEN.
Käytettäessä ulkoista sovitinta sen
lähtöjännite/virta ei saa ylittää arvoja 5 V/3 A.
SV FÖR ATT FÖRLÄNGA BATTERIETS LIV BÖR DU LADDA
UPP DET FULLSTÄNDIGT MINST EN GÅNG VAR TREDJE
MÅNAD BATTERIETS LIVSLÄNGD VARIERAR BEROENDE
PÅ ANVÄNDNING OCH MILJÖFÖRHÅLLANDEN. Utsätt
inte JBL Flip 5 för vätskor utan att ta bort
kabelanslutningen. UTSÄTT INTE JBL Flip 5 FÖR
VATTEN UNDER LADDNING. DET KAN RESULTERA
I PERMANENTA SKADOR PÅ HÖGTALAREN ELLER
STRÖMKÄLLAN.
Om du använder en extern adapter får inte dess
utgångsspänning överskrida 5 V / 3 A.
RU ДЛЯ ПРОДЛЕНИЯ СРОКА ДЕЙСТВИЯ БАТАРЕИ
ПОЛНОСТЬЮ ЗАРЯЖАЙТЕ ЕЕ ХОТЯ БЫ РАЗ В ТРИ
МЕСЯЦА. СРОК СЛУЖБЫ АККУМУЛЯТОРА БУДЕТ
ЗАВИСЕТЬ ОТ РЕЖИМА ЭКСПЛУАТАЦИИ И ПОГОДНЫХ
УСЛОВИЙ. Не подвергайте JBL Flip 5 воздействию
жидкостей, не отключив провода. НЕ
ПОДВЕРГАЙТЕ JBL Flip 5 ВОЗДЕЙСТВИЮ ЖИДКОСТЕЙ,
КОГДА ОНА НАХОДИТСЯ НА ЗАРЯДКЕ. ВОЗДЕЙСТВИЕ
ЖИДКОСТИ В ЭТОМ СЛУЧАЕ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К
НЕОБРАТИМОМУ ПОВРЕЖДЕНИЮ АКУСТИЧЕСКОЙ
СИСТЕМЫ ИЛИ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ.
При использовании внешнего адаптера
напряжение/ток внешнего адаптера не должен
превышать 5 В / 3 А.
DET ER DER I ÆSKEN / BLUETOOTH-PARRING / AFSPIL /
BRUG JBL CONNECT-APPEN TIL INDSTILLING AF HØJTALERE OG
SOFTWAREOPDATERINGER. / OPLADNING / IPX7-VANDTÆT
CONTENU DE LA BOÎTE / APPAIRAGE BLUETOOTH / JOUEZ /
UTILISEZ LAPPLICATION JBL CONNECT POUR CONFIGURER
L’ENCEINTE ET METTRE LE LOGICIEL À JOUR. / RECHARGE /
ÉTANCHÉITÉ CONFORME À LA NORMEIPX7
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA / PAROWANIE BLUETOOTH /
ODTWARZANIE / UŻYĆ APLIKACJI JBL CONNECT,
ABY SKONFIGUROWAĆ GŁOŚNIK I ZAKTUALIZOW
OPROGRAMOWANIE. / ŁADOWANIE / WODOSZCZELNOŚĆ IPX7
KELENGKAPAN PRODUK / MEMASANGKAN BLUETOOTH /
PUTAR / GUNAKAN APLIKASI JBL CONNECT UNTUK
KONFIGURASI SPEAKER DAN PEMUTAKHIRAN PERANGKAT
LUNAK. / PENGISIAN DAYA / IPX7 KEDAP AIR
包裝盒內物品 / BLUETOOTH 配對 / 播放 /
使用 JBL CONNECT APP 進行喇叭設定和軟體升
級。 / 充電中 / 防水 IPX7
LIEFERUMFANG / BLUETOOTH-KOPPLUNG / PLAY /
VERWENDE DIE JBL CONNECT APP FÜR
LAUTSPRECHERKONFIGURATION UND SOFTWARE-UPGRADE. /
LADEVORGANG / WASSERDICHT GEMÄSS SCHUTZKLASSE IPX7
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE / ABBINAMENTO BLUETOOTH /
PLAY / UTILIZZARE LAPPLICAZIONE JBL CONNECT PER LA
CONFIGURAZIONE DELLO SPEAKER E LAGGIORNAMENTO
DEL SOFTWARE. / RICARICA / CLASSIFICAZIONE DI
IMPERMEABILITÀ IPX7
CONTEÚDO DA CAIXA / EMPARELHAMENTO DO BLUETOOTH /
PLAY (REPRODUZIR) / PARA CONFIGURAR A CAIXA DE SOM E
ATUALIZAR O SOFTWARE, USE O APLICATIVO JBL CONNECT. /
CARREGAMENTO / CLASSIFICAÇÃO IPX7 À PROVA D’ÁGUA
同梱品 / Bluetooth接続 / 再生 / スピーカー
とソフトウェ アップ グレード
いてJBL ト・ア 使 /
充電 / IPX7等級の防水機能
/ הלעפה / BLUETOOTH
®
גוויז / הספוקב המ
תעיבקל JBL CONNECT תייצקילפאב שמתשה
/ הניעטב / .הנכות גורדשלו םילוקמרה תרוצת
IPX7 םימל תומיטא
CONTENIDO DE LA CAJA / PAREADO POR BLUETOOTH /
REPRODUCCIÓN / UTILIZA LA APLICACIÓN JBL CONNECT PARA
CONFIGURAR LOS ALTAVOCES Y ACTUALIZAR EL SOFTWARE.
/ SISTEMA DE CARGA / RESISTENTE AL AGUA CONFORME
A LA NORMA IPX7
INHOUD VAN DE DOOS / BLUETOOTH BEZIG MET KOPPELEN /
AFSPELEN / GEBRUIK DE JBL CONNECT APP VOOR
LUIDSPREKERCONFIGURATIE EN SOFTWARE-UPGRADE. /
OPLADEN / IPX7-WATERBESTENDIG
СОДЕРЖИМОЕ КОРОБКИ / СОПРЯЖЕНИЕ ПО BLUETOOTH /
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ / ВОСПОЛЬЗУЙТЕСЬ ПРИЛОЖЕНИЕМ
JBL CONNECT ДЛЯ НАСТРОЙКИ ДИНАМИКА И ОБНОВЛЕНИЯ
ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ. / ЗАРЯДКА / ЗАЩИТА ОТ
ВОДЫ ПО СТАНДАРТУ IPX7
제품 구성 / 블루투스 연결 / 재생 /
JBL CONNECT 앱을 사용하여 스피커를 구성하고
소프트웨어를 업그레이드합니다. / 충전 /
방수 IPX7
JBL ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ / ﻞﻴﻐﺸﺗ / BLUETOOTH ﻥﺍﺮﻗﺇ / ﺓﻮﺒﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻣ
/ ﻦﺤﺸﻟﺍ / .ﺞﻣﺍﱪﻟﺍ ﺔﻴﻗﺮﺗﻭ ﺔﻋﺴﻟﺍ ﻦﻳﻮﻜﺘﻟ CONNECT
IPX7 ﺀﻠﻟ ﻡﻭﺎﻘﻣ
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ / BLUETOOTH-LAITEPARIN
MUODOSTAMINEN / TOISTO / KÄYTÄ JBL CONNECTION
-APPLIKAATIOTA KAIUTINASETUKSIIN JA OHJELMISTON
PÄIVITTÄMISEEN. / LATAUS / IPX7-VESITIIVIS
HVA ER I ESKEN / BLUETOOTH
®
-PARING. / PLAY / BRUK
JBL CONNECT-appen FOR HØYTTALERKONFIGURASJON OG
PROGRAMVAREOPPDATERING. / LADER / VANNTETT IPX7
FÖLJANDE INGÅR / PARKOPPLING VIA BLUETOOTH / SPELA /
ANVÄND APPEN JBL CONNECT FÖR HÖGATALKONFIGURATION
OCH PROGRAMUPPGRADERING. / LADDNING / VATTENTÅLIG
ENLIGT IPX7
产品清单 / 蓝牙配对 / 播放 / 使用 JBL
CONNECT 应用进行扬声器配置和软件升级。
/ 充电中 / 防水 IPX7
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em carater primario”Este produto está
homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados.Para maiores informações, consulte o site da ANATEL - www.anatel.gov.br
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are those of their
respective owners.
KO 배터리 수명을 늘리려면 3개월에
이상 배터리를 완전히 충전하십시오.
배터리 수명은 사용 패턴과 환경 조건에
따라 달라집니다. 연결된 케이블을
제거하기 전에 JBL Flip 5 액체에
노출하지 마십시오. 충전 중에는 JBL Flip
5 물에 노출시키지 마십시오. 스피커
또는 전원 장치를 영구적으로 손상시킬
있습니다.
외부 어댑터를 사용할 어댑터의 출력
전압/전류는 5V/3A 초과할 없습니다.
שי ,הללוסה ייח תא ךיראהל ידכ :בושח HE
3 לכב םעפ תוחפל האולמב הניעטהל
שומישה סופדב םייולת הללוסה י יח .םישדוח
JBL Flip-ה תא ףושחל ןיא .הביבסה יאנתבו
ןיא .לבכה רוביח תא ריסהל ילבמ םילזונל 5
.הניעטה ךלהמב םימל JBL Flip 5 תא ףושחל
וא לוקמרל ךיפה יתלב קזנ םורגל לולע רבדה
.חוכה קפסל
םרז/חתמ ,ינוציח םאתמב שומיש תעב
הלעי אל ינוציחה םאתמה לש אצומה
.5V/3A לע
한국어 사용 설명서 내려받기 (PDF, 2.93 MB)
(환경을 고려하여 꼭 필요한 경우에만 프린트 해주십시오)

Loading…

등급

JBL Flip 5 스피커 대해 어떻게 생각하시는지 제품 평점을 남겨 알려주세요. 제품 후기 및 질문을 공유하고 싶으신가요? 페이지 하단에 코멘트를 남겨주세요.
JBL Flip 5 스피커에 만족하시나요?
아니
60%
40%
237 투표

이 제품에 대한 대화 참여

여기서 JBL Flip 5 스피커에 대한 귀하의 생각을 공유할 수 있습니다. 궁금한 점이 있으면 먼저 설명서를 주의 깊게 읽어보세요. 매뉴얼 요청은 문의 양식을 사용하여 수행할 수 있습니다.

Natalia 25-05-2020
JBL 5에 자동 종료 기능이 있습니까? 그리고 또 다른 질문은 거꾸로 된 8이 무엇을 의미합니까? 그리고 삼각형은 무엇을 의미합니까?

응답 | 도움이 됐습니다 (305) 더 읽어보세요 (Google에서 번역함)
Álvaro 09-03-2023
1 예, 일정 시간 동안 사용하지 않으면 배터리를 절약하기 위해 꺼집니다. 2 거꾸로 된 8은 새로운 JBL 모델에 포함된 "파티 모드"이며, 이전에는 이 모드를 "JBL connect+"라고 했으며 이 모드를 포함하는 최대 100개의 JBL 스피커를 동시에 연결하는 데 사용됩니다. 3 삼각형은 "재생" 버튼으로, 상황에 따라 음악을 재생/일시정지하거나 전화를 끊거나 끊는 등의 다기능 버튼입니다.

도움이 됐습니다 (13) (Google에서 번역함)
Tomas David 29-07-2020
안녕하세요, 안녕하세요. 방금 JBL 5를 받았고 배터리를 충전하기 위해 연결했는데 아무 것도 켜지지 않습니다. 1시간 넘게 충전했는데 안되는데 혼 불량인가요? 도움을 주시면 대단히 감사하겠습니다.

응답 | 도움이 됐습니다 (186) 더 읽어보세요 (Google에서 번역함)
David Guerrero 09-05-2021
이틀 전에도 똑같은 일이 일어났는데, 해결책을 찾으셨나요?

도움이 됐습니다 (84) (Google에서 번역함)
jan jansen 13-12-2021
사용하려면 2시간 30분 동안 충전해야 합니다.

도움이 됐습니다 (14) (Google에서 번역함)
Isabel 10-10-2020
안녕하세요, 저는 JBL Flip5를 가지고 있지만 저음이 매우 강합니다. 저음을 내 취향에 맞게 구성하려면 어떻게 해야 합니까?

응답 | 도움이 됐습니다 (131) 더 읽어보세요 (Google에서 번역함)
Bernd Friedmann 29-07-2022
무료 이퀄라이저 앱이 있습니다. 설치하기만 하면 저음을 낮추고 고음을 꺼낼 수 있습니다.

도움이 됐습니다 (40) (Google에서 번역함)
Camilo 02-08-2020
내 jbl flip 5를 충전하려면 전원 콘센트에 연결하거나 USB 수신기에 연결해야 합니다.

응답 | 도움이 됐습니다 (92) (Google에서 번역함)
Mariano 05-02-2020
플립 5를 연결하여 충전하면 충전 표시등이 켜지지만 6시간 충전해도 기기가 켜지지 않습니다

응답 | 도움이 됐습니다 (82) 더 읽어보세요 (Google에서 번역함)
Fulanito 19-04-2020
2시간 30분 동안만 충전해야 합니다. 즉, 하드 리셋을 수행하고 표시등이 켜질 때까지 볼륨 플러스와 Bluetooth를 동시에 누른 다음 정상적으로 켜십시오.

도움이 됐습니다 (100) (Google에서 번역함)
Cristina 08-04-2021
경적과 함께 제공되는 충전기는 매우 나쁩니다. 휴대폰으로 충전해 보세요. 그것은 나를 위해 일했고 잘 켰습니다.

도움이 됐습니다 (14) (Google에서 번역함)

Loading…

Marcos 11-07-2020
상점 사양에서 jbl flip 5를 구매하거나 장비의 연결이 블루투스와 USB로 이루어졌다고 알려 주었지만 USB 입력은 충전용이고 음악이 있는 펜드라이브용이 아니라는 것을 알았습니다. 어댑터가 있습니다 이 팀에서 팬드라이브를 사용하려면

응답 | 도움이 됐습니다 (81) (Google에서 번역함)
sonia 11-07-2020
블루투스 키와 볼륨을 동시에 누른 상태에서 튜토리얼에서 말하는대로 재설정을 시도했는데 지금은 끌 수 없다고 표시되어 있지만 여전히 작동하지 않습니다.- 새 제품입니다.

응답 | 도움이 됐습니다 (80) 더 읽어보세요 (Google에서 번역함)
Alfredo 12-07-2020
플립 5를 충전하려면 어떤 충전기를 사용해야 하나요?

도움이 됐습니다 (130) (Google에서 번역함)
LM 30-03-2022
내가 할 수 있다면 귀하의 의견에서 오타를 수정하십시오. JBL Flip5 스피커 재설정은 다음과 같이 수행됩니다. 1. 스피커를 켭니다. 2. 스피커가 꺼질 때까지 '+'(볼륨 업) 및 '>'(재생) 버튼을 동시에 길게 누릅니다. 3. 다시 시작하고 작동을 확인합니다. 이것이 그들에게 도움이 되기를 바랍니다. 진정으로.

도움이 됐습니다 (16) (Google에서 번역함)
Federico 13-03-2023
안녕하세요, 해결하셨나요? 나는 정확히 같은 문제가 있기 때문에. 감사합니다

도움이 됐습니다 (6) (Google에서 번역함)
Jorge. 25-07-2020
JBL 플립 5 스피커가 꺼지지 않는 이유

응답 | 도움이 됐습니다 (68) 더 읽어보세요 (Google에서 번역함)
Ricardo 17-10-2021
똑같은 일이 나에게 일어났습니다. 내 Flip 5가 꺼지지 않고 공장에서 재설정했습니다.

도움이 됐습니다 (56) (Google에서 번역함)
Edgar 11-02-2021
플립 5를 처음 충전할 때 몇 시간 동안 충전해야 합니까?

응답 | 도움이 됐습니다 (64) (Google에서 번역함)
Fulano 14-06-2021
제 jbl flip 5는 충전하는 동안 잠시 후 저절로 꺼지기 때문에 사용할 수 없습니다. 이 경우 어떻게 해야 하는지 아시는 분 계신가요? 도움을 주셔서 정말 감사합니다.

응답 | 도움이 됐습니다 (49) (Google에서 번역함)
Gonzalo 19-06-2020
재생 중에는 위치에 따라 전원 버튼과 블루투스 버튼을 둘러싸고 있는 테두리가 켜지거나 충전 표시등이 켜집니다. 이것은 무엇을 위해?

응답 | 도움이 됐습니다 (45) (Google에서 번역함)
Gaston 14-08-2020
현재 충전하는 데 문제가 없는지 또는 x USB만 충전 중인지 알고 싶었습니다. x 배터리가 손상되었다고 말했습니다.

응답 | 도움이 됐습니다 (43) (Google에서 번역함)
Pablo 23-07-2020
안녕하세요, 내 플립 5는 켜고 끌 때 또는 볼륨을 켤 때 나는 소리를 잃었습니다. 그것에 대한 약간의 설명

응답 | 도움이 됐습니다 (42) 더 읽어보세요 (Google에서 번역함)
LM 30-03-2022
스피커 재설정을 시도할 수 있습니다. 1. 스피커를 켭니다 2. 스피커가 꺼질 때까지 '+'(볼륨 높이기) 및 '>'(재생) 버튼을 길게 누릅니다. 3. 다시 시작하고 작동을 확인합니다. 나는 그것이 당신을 위해 작동하기를 바랍니다. 진정으로

도움이 됐습니다 (10) (Google에서 번역함)
luis felipe 16-10-2020
내 FLIP 5를 충전하려면 전화 충전기를 사용하거나 랩탑에서 사용할 수 있으며 남은 시간은 얼마입니까?

응답 | 도움이 됐습니다 (41) (Google에서 번역함)
and 19-09-2020
내 플립 5의 버튼이 작동을 멈췄습니다 왜 내 조카가 동시에 버튼을 긁었거나 이와 비슷한 것입니까? 기능입니까 아니면 보증 기간에 보내야합니까?

응답 | 도움이 됐습니다 (40) 더 읽어보세요 (Google에서 번역함)
LM 30-03-2022
스피커 재설정을 시도할 수 있습니다. 1. 스피커를 켭니다 2. 스피커가 꺼질 때까지 '+'(볼륨 높이기) 및 '>'(재생) 버튼을 길게 누릅니다. 3. 다시 시작하고 작동을 확인합니다. 나는 그것이 당신을 위해 작동하기를 바랍니다. 진정으로.

도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
Marion 20-11-2020
베이스가 너무 많이 들어간 것 같아요. 조정할 수 있습니까?

응답 | 도움이 됐습니다 (38) (Google에서 번역함)
GILBERTO PESSINA 28-04-2020
상자에 갇힌 것 같아요. 블루투스 신호 표시등과 전원 켜기/끄기 표시등이 켜진 상태로 유지됩니다. 마치 한 번도 나가지 않은 것과 같습니다. 어떡해?

응답 | 도움이 됐습니다 (34) (Google에서 번역함)
Jesus 08-10-2020
친구는 쿼리 이상의 질문이지만 jbl flip 5가 있고 다시 시작하기 위해 인터넷에서 본 버튼으로 몇 가지 시도를 시작했지만 스피커가 꺼지고 더 이상 켜지지 않습니다. 어떻게 할 수 있습니까? ?

응답 | 도움이 됐습니다 (33) 더 읽어보세요 (Google에서 번역함)
David 02-02-2021
연결된 데모 모드로 이동하면 충전이 표시됩니까? 부하에 연결하면 켜지나요?

도움이 됐습니다 (21) (Google에서 번역함)
Cholovago 21-11-2020
Ami ma는 같은 일이 발생했습니다.

도움이 됐습니다 (7) (Google에서 번역함)
Alejandro 27-04-2023
나에게도 같은 일이 일어 났고 아무것도 켜지지 않습니다 도와주세요

도움이 됐습니다 (1) (Google에서 번역함)
LM 30-03-2022
스피커 재설정을 시도할 수 있습니다. 1. 스피커를 켭니다 2. 스피커가 꺼질 때까지 '+'(볼륨 높이기) 및 '>'(재생) 버튼을 길게 누릅니다. 3. 다시 시작하고 작동을 확인합니다. 나는 그것이 당신을 위해 작동하기를 바랍니다. 진정으로.

도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
Frau Ratlos 30-12-2020
제대로 된 사용설명서가 없습니다. 짜증난다 ..... 사운드를 변경할 수 있는지 여부와 방법을 알고 싶었습니다. 때로는 저음이 너무 깊습니다.

응답 | 도움이 됐습니다 (32) 더 읽어보세요 (Google에서 번역함)
Frau Ratlos 15-07-2022
응용 프로그램을 휴대 전화에 다운로드하면 변경할 수 있습니다.

도움이 됐습니다 (5) (Google에서 번역함)
Ana 05-05-2021
새 JBL 5가 있고 표시등이 켜져 있고 재설정할 수 없습니다.

응답 | 도움이 됐습니다 (32) (Google에서 번역함)
Dieterich Harro 23-11-2020
나는 단지 그들과 함께 사용 설명서를 다운로드하고 싶습니다. (복잡한)

응답 | 도움이 됐습니다 (30) (Google에서 번역함)
Son 20-12-2020
충전을 시켜보니 충전 표시등이 안들어오네요

응답 | 도움이 됐습니다 (30) (Google에서 번역함)
Cicero 06-04-2021
안녕하세요, 어떻게든 소리를 변경할 수 있습니까? 저음은 너무 깊고 고음은 너무 낮습니다. 감사합니다, LG

응답 | 도움이 됐습니다 (30) (Google에서 번역함)
Ivan 22-01-2021
JBL FLIP 5의 표시등이 깜박이고 사용할 수 없습니다.

응답 | 도움이 됐습니다 (24) 더 읽어보세요 (Google에서 번역함)
Lotta 11-12-2022
저도 마찬가지입니다. 어떻게 시작하게 되었나요?

도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
laurent 29-08-2024
같은 문제입니다. 켜기/끄기 버튼과 읽기용 삼각형(+ 옆)을 눌렀더니 흰색 표시등이 고정된 다음 페어링해야 하고 괜찮습니다.

도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
Manuel Pedro 30-11-2020
나는 flip5를 가지고 있고 버튼의 조명과 로딩 바가 나를 위해 작동하지 않습니까? 어느 것이 원인일 수 있습니다.

응답 | 도움이 됐습니다 (22) 더 읽어보세요 (Google에서 번역함)
Fer 04-01-2022
저에게도 똑같은 일이 일어났습니다. 해결책을 찾으셨습니까?

도움이 됐습니다 (9) (Google에서 번역함)
Federico 03-03-2020
안녕하세요. 저주파 모드가 활성화되어 있는지 어떻게 알 수 있습니까?

응답 | 도움이 됐습니다 (20) (Google에서 번역함)
木村 02-02-2021
페어링은 가능하지만 기기 접속이 불가능하다. 왜? 접속 순서가 다른가. 누군가 말해.

응답 | 도움이 됐습니다 (19) (Google에서 번역함)
La gata 12-02-2021
안녕하세요 제 플립5가 방전이 된것으로 밝혀져 충전을 해보니 부하가 늘어나지 않는다는것을 깨닫고 분리를 하기로 했더니 어제부터 흰색불이 깜빡거리다가 연결이 안되네요 블루투스 또는 켜기(구매하는 데 한 달 반 소요)

응답 | 도움이 됐습니다 (17) (Google에서 번역함)
Jaimeeee 23-10-2020
업데이트 0.5.6.0이 개선된 플립 5를 업데이트하는 것이 좋습니까?

응답 | 도움이 됐습니다 (14) (Google에서 번역함)
Bilodeau Jean 12-11-2020
나는 flip5 jbl을 가지고 있고 내 컴퓨터는 핀을 요구합니다????

응답 | 도움이 됐습니다 (14) (Google에서 번역함)
Szabó Béla 08-06-2021
시작 및 정지 사운드를 완전히 끌 수 있는지 아니면 완전히 끌 수 있는지 묻고 싶습니다.

응답 | 도움이 됐습니다 (14) (Google에서 번역함)
Julio 18-06-2021
안녕하세요, 며칠 전에 jbl flip 5를 구입했는데 샘플로 충전된 배터리를 가져옵니다. 방전해야 하나요 아니면 가져온 배터리를 반만 충전하려면 넣어야 하나요?

응답 | 도움이 됐습니다 (12) 더 읽어보세요 (Google에서 번역함)
前野彰克 26-01-2023
전원이 켜지지 않음

도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
Torres 04-01-2021
좋아요 jbl flip 5를 샀습니다 표시등이 켜지지 않거나 Bluetooth가 인식하면 도움이 될 수 있습니다

응답 | 도움이 됐습니다 (9) (Google에서 번역함)
VIctor Irala 05-07-2021
내 JBL 클립 5가 작동을 멈추고 전원 표시등을 켜고 버튼에 응답하지 않거나 Bluetooth에 연결되지 않습니다

응답 | 도움이 됐습니다 (9) 더 읽어보세요 (Google에서 번역함)
Hawkins 07-03-2022
해결할 수 있었습니까? 같은 일이 나에게도 일어나고 있습니다. 감사 해요

도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
Armando 15-07-2021
사용 첫날부터 소리에 문제가 생겨 휴대폰에 연결하면 간섭이 발생하고 가끔 울리고 가끔 안나오다가 귀청이 나는 삐걱거리는 소리가 나고 스피커가 꺼집니다. 그것과 나는 그것을 즐길 수 없습니다.

응답 | 도움이 됐습니다 (9) (Google에서 번역함)
Beckey 29-10-2020
소리가 꺼져있을 때 Flip 5가 코드를 제공하면 무엇을 의미합니까? 0305

응답 | 도움이 됐습니다 (8) (Google에서 번역함)
Peter Straue 25-12-2020
대기 시간을 변경하려면 어떻게 해야 합니까?

응답 | 도움이 됐습니다 (7) (Google에서 번역함)
Rubén 09-01-2021
JBL 플립 5 스피커는 건드리지 않고 음악의 볼륨을 낮추기 시작했습니다. 하드 리셋을 적용하려고했지만 볼륨 및 재생 버튼이 작동하지 않습니다. 볼륨을 계속 낮추기만 하면 됩니다.

응답 | 도움이 됐습니다 (6) (Google에서 번역함)
Cristhian 25-05-2021
자동 종료는 어떻게 되는 건가요? 무슨 말인지 모르겠는데 설명해주실 수 있나요?

응답 | 도움이 됐습니다 (6) (Google에서 번역함)
Fernando 29-05-2021
JBL 5는 완전히 꺼지지 않고 항상 불이 켜져 있어서 문제가 있는데 어떻게 되는지 모르겠습니다. 진실은 괜찮았으니까 경적인지 꺼짐버튼인지 진실인지 모르겠어

응답 | 도움이 됐습니다 (6) (Google에서 번역함)
Juan 24-07-2021
안녕하세요 제 jbl 5가 이해가 안가서 막혀서 충전중인듯 불이 깜빡거리고 연결이 안되네요

응답 | 도움이 됐습니다 (6) (Google에서 번역함)
田中さとし 21-09-2021
블루투스 버튼과 볼륨 업 버튼을 누르면 조작이 불가능해졌다. 도와주세요

응답 | 도움이 됐습니다 (6) (Google에서 번역함)
Attila 16-01-2022
베이스를 제어하는 ​​방법?

응답 | 도움이 됐습니다 (6) (Google에서 번역함)
Anita 20-10-2022
JBL에 전원 버튼 아이콘이 항상 켜져 있으면 어떻게 해야 합니까? 끄고 싶은데 안되요...

응답 | 도움이 됐습니다 (6) (Google에서 번역함)
Szilvi 23-04-2022
안녕하세요, 플립 5에서 라디오를 들을 수 없습니다. 연결되어 있는데도 전화가 울립니다. 이 문제에 대한 아이디어가 있습니까? 감사해요

응답 | 도움이 됐습니다 (5) (Google에서 번역함)
山崎弘 24-08-2022
전원이 켜지지 않음 충전되지 않음 어떻게 해야 할까요? 그런거야?

응답 | 도움이 됐습니다 (5) (Google에서 번역함)
Fabio F 08-01-2020
음성 통화에는 사용할 수 없습니다!

응답 | 도움이 됐습니다 (3) 더 읽어보세요 (Google에서 번역함)
Nose 28-12-2021
마이크가 없으면 전화를 받을 수 없습니다.

도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
Patricio 21-09-2020
배터리인 휴대폰에서 나오는 배터리 충전의 신호는 무엇이며 별을 닮은 삼각형의 내부에 xfa가 무엇을 의미하는지 알고 싶습니다

응답 | 도움이 됐습니다 (3) (Google에서 번역함)
Cesar 17-12-2020
몇달전부터 여기까지 제 스파이커는 약 20분후 전원을 켜면 꺼지고 가끔 2~3번 안켜질때도 있고 가끔 1주일을 보내기 때문에 습기가 있을지 의문입니다 붙이지 않고

응답 | 도움이 됐습니다 (3) (Google에서 번역함)
Peptanariu costel 19-04-2024
JBL Flip 5 스피커가 더 이상 들리지 않습니다. 불은 들어오지만 소리가 나지 않습니다. 원인이 무엇인지 아시는 분 계신가요?

응답 | 도움이 됐습니다 (3) (Google에서 번역함)
Carmen 20-09-2021
기기를 끌 수 없음

응답 | 도움이 됐습니다 (2) (Google에서 번역함)
Ton de Hoog 21-10-2021
왜 기능에 대한 설명을 어디에서 찾을 수 없습니까? 스피커의 버튼?

응답 | 도움이 됐습니다 (2) (Google에서 번역함)
Lukács Manka 24-10-2021
JBL 플립 5는 아무 응답도 하지 않습니다

응답 | 도움이 됐습니다 (2) (Google에서 번역함)
Rolf Pabst 02-01-2024
Windows 11이 설치된 새 PC가 있습니다. Bluetooth를 통해 JBL Flip 5 스피커로 전달되는 사운드가 끊깁니다. 왜 그럴까요? 기존 PC와 Windows 10에서는 그런 문제가 없었습니다. 오류를 찾을 수 없습니다!

응답 | 도움이 됐습니다 (2) (Google에서 번역함)
Matti M 03-07-2020
파티 부스트 기능은 더 나은 오디오 경험을 위해 여러 장치를 무선으로 연결하는 것을 의미하며 이를 위한 별도의 프로그램이 있습니까?

응답 | 도움이 됐습니다 (1) (Google에서 번역함)
La gata 12-02-2021
안녕하세요 제 플립5가 방전이 된것으로 밝혀져 충전을 해보니 부하가 늘어나지 않는다는것을 깨닫고 분리를 하기로 했더니 어제부터 흰색불이 깜빡거리다가 연결이 안되네요 블루투스 또는 켜기(구매한지 한 달 반)

응답 | 도움이 됐습니다 (1) 더 읽어보세요 (Google에서 번역함)
Cristina 08-04-2021
스피커와 함께 제공되는 충전기는 충전량이 적기 때문에 휴대폰 충전기에 연결해 보세요. 저도 같은 현상이 발생했는데 충전기를 바꿔서 해결했습니다.

도움이 됐습니다 (1) (Google에서 번역함)
La gata 12-02-2021
안녕하세요 제 플립5가 방전이 된것으로 밝혀져 충전을 해보니 부하가 늘어나지 않는다는것을 깨닫고 분리를 하기로 했더니 어제부터 흰색불이 깜빡거리다가 연결이 안되네요 블루투스 또는 켜기(구매하는 데 한 달 반 소요)

응답 | 도움이 됐습니다 (1) 더 읽어보세요 (Google에서 번역함)
Carina 18-12-2021
안녕하세요,이 문제를 해결할 수 있었습니까? 저도 같은 문제가 있습니다

도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
Samuel Janáč 29-03-2021
안녕하세요, 새 JBL Flip 5 스피커가 있고 배터리가 10시간 지속되어야 한다고 씁니다.

응답 | 도움이 됐습니다 (1) 더 읽어보세요 (Google에서 번역함)
Bača Ondrej 27-04-2021
평소처럼 긁기 때문에

도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
J.A. van Steen 30-04-2021
하드버튼과 소프트버튼 위와 아래의 캐릭터들은 무슨 역할을 할까요? ( JBL 뒷면 ???!

응답 | 도움이 됐습니다 (1) (Google에서 번역함)
Lara Araujo 26-08-2021
여보세요! 나는 하루 종일 jbl flip 5를 사용해 왔으며 배터리 부족을 표시하는 시간에 전원을 끄고 케이블과 어댑터로 연결합니다. 받은 이후로 동일한 어댑터와 케이블만 사용합니다. 연결했는데 충전이 표시되지 않고 약간의 시간이 남았고 아무 것도 없었고 충전기를 교체했지만 아무 것도 없었고 전원을 켜려고 했지만 아무 것도 없었습니다. 돕다!

응답 | 도움이 됐습니다 (1) (Google에서 번역함)
森田純一郎 13-10-2021
flip5끼리, 접속을 할 때의 방법을 눌러 주세요. 몇 번이나 트라이를 했습니다만, 꽤 잘 접속을, 할 수 없습니다 잘 부탁드리겠습니다.

응답 | 도움이 됐습니다 (1) (Google에서 번역함)
Tala mcC 19-10-2021
지금 재생되지 않거나 모드가 전환되지 않습니다. 라디오가 있습니까?

응답 | 도움이 됐습니다 (1) (Google에서 번역함)
J. v. Melick 10-11-2021
Flip 5에는 설명서가 없습니다.

응답 | 도움이 됐습니다 (1) 더 읽어보세요 (Google에서 번역함)
J v Melick 10-11-2021
나는 투자하지 않을 것입니다, 우리는 매뉴얼을 원합니다

도움이 됐습니다 (1) (Google에서 번역함)
Matias 19-11-2021
안녕하세요, 저는 사용 일주일 동안 새 플립 5를 가지고 있습니다. 제가 알아차린 것은 사용 중일 때 충전되지 않고 배터리가 소모되고 꺼지면 충전이 된다는 것입니다. 정상인가요 아니면 문제가 될까요?

응답 | 도움이 됐습니다 (1) (Google에서 번역함)
Michael Jasper 30-11-2021
제품은 좋은데 이렇게 나쁜 설명서는 본 적이 없어요!

응답 | 도움이 됐습니다 (1) (Google에서 번역함)
岩本 07-03-2022
FLIP5는 PC에 연결할 수 있습니까?

응답 | 도움이 됐습니다 (1) (Google에서 번역함)
Alio 19-06-2020
blutooh로 라디오를 들을 수 있나요

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
Enrique Rojo 21-11-2020
더 편리한 스피커 배터리를 충전하려면 외부 어댑터를 사용하여 연결하거나 USB 케이블을 통해 컴퓨터에 연결하시겠습니까?

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
Tarr Attila 27-12-2020
질문이 하나 있습니다. 스테레오 스피커 아닌가요? 어디에서도 설명을 볼 수 없기 때문입니다.

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
David Cas. 20-02-2021
나는 내 전화에서 스피커를 켜거나 끌 수 없다는 것이 치명적이라는 것을 알았습니다. 그것이 오늘날 통합되지 않았다는 매우 나쁜 평가.

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
Ricardo 14-03-2021
수영장에 jbl을 떨어뜨렸는데 더 이상 켜지지 않습니다. 무슨 일이 일어나는지 아십니까? 물속에서 1분도 안걸림

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
Cecilia Spangenberg 19-03-2021
로드되지 않습니다. 내가 할 수있는 것 ? 이것은 새롭다. 감사 해요

응답 | 도움이 됐습니다 (0) 더 읽어보세요 (Google에서 번역함)
Andres 18-11-2021
여보세요! 나에게도 같은 일이 일어나고 있다. Flip 5 new, 충전되지 않고 켜지지 않습니다. 문제를 해결하셨나요?

도움이 됐습니다 (6) (Google에서 번역함)
Cecilia 18-12-2021
문제를 해결할 수 있었습니까? 같은 일이 나에게도 일어나고 있습니다.

도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
Arnaud Bataf 24-04-2021
안녕하세요, 내 encient는 2년 사용 후 더 이상 작동하지 않습니다. 도와주세요

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
Sergio 03-06-2021
8은 무엇을 위해 뒤집혔습니까?

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
Nives Jug 29-06-2021
USB 키에 연결이 되는지 궁금합니다... 키의 음성

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
Juan 24-07-2021
내 pull flip 5가 다시 켜지지 않고 충전 중이고 연결되지 않은 것처럼 표시등이 손실됩니다.

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
Markku Heikkilä 26-07-2021
USB 포트를 충전하여 jbl 플립 5 스피커로 전환할 수 있습니다.

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
Dilan zuñiga 16-08-2021
내플립5 꽂았는데 충전이 안되는데 충전이 안되고 다른 충전기로 해봤는데도 받았는데 고장이 지속되고 5개월밖에 안걸림

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
ANTHONY FLORES 09-09-2021
경적은 더 이상 OFF 버튼과 C OFF를 제공하지 않습니다.

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
Fulano 11-09-2021
내 경적은 자동으로 버튼을 동결하지 않습니다.

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
Hugo 01-10-2021
좋은 오후에요! 2주 전에 나는 jbl flip 5 스피커를 얻었고 사실은 훌륭하게 작동합니다. 그러나 문제(정상일 수 있음)를 발견했습니다. 배터리를 다 쓰고 다시 연결하면(제품과 함께 제공되는 USB TYPE C 케이블 사용) 전원이 켜지지 않습니다. 즉, 약 한 시간 동안 충전 상태를 유지하면 다시 작동하며 충전기를 콘센트에 꽂은 상태에서 작동해야 합니다. 그렇게 되는 것이 정상입니다! 아니면 제 핸드폰 충전기 문제인가요?

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
Victoria 08-10-2021
새 버튼을 눌러도 작동하지 않아 스피커를 끄려면 어떻게 합니까?

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
Matias 19-11-2021
jbl flip 5가 사용 중일 때 배터리가 충전되지 않는 경우가 있습니까? 그러나 오프로드 정상 ...

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
Ich 29-11-2021
Last Dreckssch .... 영화 중간에 소리가 나옵니다. 아니요, 기기가 충전되어 있습니다.. 예, 블루투스가 켜져 있습니다. 나는 그것을 다시 사지 않을 것입니다. 화났어. 나는 세 번째 가격에 Aldi의 장치를 사용하는 것이 더 나았을 것입니다.

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
Ana sanchez 10-12-2021
안녕하세요, 나는 Jbl flip 5를 가지고 있고 그것이 꺼지지 않는 이유를 모르겠습니다. 나는 동시에 재생을 눌러 재설정을 시도했지만 아무 것도 없었습니다.

응답 | 도움이 됐습니다 (0) 더 읽어보세요 (Google에서 번역함)
Hawkins 07-03-2022
나에게도 똑같은 일이 일어났습니다. 그냥 다운로드한 다음 정상적으로 로드하고 다시 정상적으로 작동했습니다.

도움이 됐습니다 (1) (Google에서 번역함)
Carina 18-12-2021
안녕하세요, 질문입니다. 저는 flip5를 켤 수 없고 흰색 충전 표시등이 움직이지 않고 충전이 분리되어 있습니다. 내가 하는 일

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
Manive 23-12-2021
Wjux

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
fjqh 06-01-2022
제가 가지고 있는 스피커는 약 3시간, 배터리는 사양상 최대 12시간이라고 하는데 볼륨이 100이라는 사실과 관련이 있는 건가요? 충전중인데 충전이 안되어서 못쓰는데 정상인가요?

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
Abraham 15-01-2022
좋은 저녁입니다. JBL Flip 5의 플러그를 뽑는 것을 잊어버려 밤새 충전을 유지했기 때문에 제 JBL Flip 5가 과충전되었습니다. 누가 도와주세요. 감사합니다.

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
Gerardo 17-02-2022
jbl5를 구입하십시오. 당신이 추천하는 이 새로운 것을 로드해야 합니다.

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
Gerardo 19-02-2022
좋은 오후, jbl이 켜지지 않고 로드 라인만 깜박이는 것을 어떻게 고칠 수 있습니까?

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
早苗 19-02-2022
충전이 계속 깜박인 채 몇 시간이 지나도 상관 없습니다. 전원 버튼을 눌러도 반응이 없어 고장입니까?

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
Wilfredo Ramos 23-02-2022
나는 JBflip5를 가지고 있는데 들리지 않기 때문에 재설정했지만 볼륨을 높이고 음악을 변경했지만 이제 모든 표시등이 켜져 있고 아무 것도하지 않으면 내가 무엇을 할 수 있는지 아무도 모릅니다.

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
pier luigi vannucchi 24-02-2022
내 새 생체 휴대 전화는 파란색 치아에서 jbl flip 5를 읽지 않습니다. 어떤 식으로든 스피커에 조치를 취해야 합니까? 그리고 어떻게 ?

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
Juan 20-03-2022
방금 JBL 5를 구입했는데 스피커 소리가 하나뿐입니다. 음질이 좋지 않습니다. 공장불량인가요?

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
Hanneke Roos 30-04-2022
내 JBL은 이제 1년 동안 잘 작동하고 있습니다. 슈퍼 행복! 그러나 이제 더 이상 켜지지 않습니다. 켜기/끄기 버튼을 누르면 모든 표시등이 켜지고 완전히 충전된 다음 반향음과 함께 파란색으로 깜박입니다. 켜지지 않습니다! 무엇을 할까요?

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
aao 07-05-2022
안녕하세요, 본체의 버튼의 역할이 어긋나 버리고 있습니다만, 치료합니까? +가 ▶️, -가 +라는 느낌입니다. 리셋해도 낫지 않습니다. 다른 방법이 있습니까?

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
André CONQ 11-05-2022
어떤 웹사이트에서도 JBL FlIP5에 대한 프랑스어 사용 설명서를 구할 수 있는 방법을 찾지 못했습니다. 수행하는 방법?

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
つん 13-07-2022
블루투스에 연결되어 있지만 스피커에서 소리가 나지 않습니다. 왜?

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
Frederik 14-07-2022
안녕하세요 저는 jbl flip 5 스피커가 방수가 되며 수심 1미터까지 내려갈 수 있다는 글을 읽고 해변에서 바다에서 바다로 나가 물 속에서 바다를 보며 친구들과 음악을 들었기 때문에 도중에 빨리 잃어버렸습니다. 물은 바로 집어 들었습니다. 올라갈 때까지 여전히 잘 재생되었습니다. 내가 올라 와서 이상한 소리가 났을 때 재생이 멈췄고 지금은 다른 이상한 소리를 말한 후 충전 할 때 켜지지 않습니다. 누군가 도와 줄 수 있습니다.

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
Luca Nencetti 22-07-2022
내 jbl flip 5 스피커가 자동으로 꺼집니다. 인디케이터에 따라 이미 충전이 되었음에도 불구하고 맡겼습니다. 이 경우 자체적으로 지속적으로 켜지고 꺼집니다. 무엇을 할까요?

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
Etienne Beligné 29-07-2022
저음과 어떻게 조정할 수 있습니까? 감사

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
Pogba 31-07-2022
차에서 12볼륨 충전기에 내 jbl을 충전하기 위해 연결하면 버튼이 작동을 멈춥니다. 켜기만 하면 다른 기능은 작동하지 않습니다. 해결책이 있나요???

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
Jack28 31-07-2022
내 FLIP-5는 PC를 통해 Spotify를 켠 후 갑자기 재생을 멈췄습니다(I-Phone - Spotify를 통해 재생). 이상합니다. 이유는 무엇입니까 ???

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
Angela mancino 14-08-2022
점화 장치에서 LED가 계속 켜져 있는 경우를 충전했습니다.

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
Multari Rosa 23-08-2022
금전 등록기를 끌 수 없는 이유는 무엇입니까?

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
山崎弘 24-08-2022
전원이 켜지지 않음 충전되지 않음

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
山崎弘 24-08-2022
취급 설명서는 보았습니다만, 지금은 충전도 되지 않습니다. 어떻게 해야 할까요?

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
Martin Fritzsche 07-09-2022
JBL Flip 5는 +와 >를 동시에 눌러 재설정할 수 없습니다. 즉, 장치가 꺼지지 않고 보이지 않는 상태로 유지됩니다. 언급된 다른 키 조합도 작동하지 않습니다. 블루투스 부품이 불량일 가능성이 있나요?

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
とうーや 12-09-2022
JBL 플립 5로 충전 등을 알 수있는 LED 부분이 계속 흰색 빛으로 깜박입니다. 내가하고 싶니?

응답 | 도움이 됐습니다 (0) 더 읽어보세요 (Google에서 번역함)
Lucas 16-09-2022
나에게도 마찬가지였다!! 당신은 그것을 해결할 수 있습니까!?

도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
Lucas 16-09-2022
안녕하세요, 제 JBL 플립 5에 문제가 있습니다. 깜박이는 흰색이 멈추지 않고 켜지지 않거나 그냥 깜박입니다. 어떻게 해야 하나요!?

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
Vayo 13-10-2022
내 JBL FLIP 5는 볼륨 업 또는 다운 버튼을 작동하지 않습니다. 어떤 추천?

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
Fulanito 30-12-2022
내 jbl flip 5가 최대일 때 자동으로 볼륨을 낮추는 이유

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
Fulanito 30-12-2022
내 jbl flip 5가 최대일 때 자동으로 볼륨을 낮추는 이유

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
Khaled 08-03-2023
블루투스 기기가 동작하지 않고 충전케이블을 연결하면 깜빡거리더니 빠르게 사라지며 충전이 되지 않습니다 충전케이블을 교체했는데도 문제는 여전했습니다

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
Rony 04-04-2023
누가 내 jbl flip 5가 그것을 이해하고, 표시등이 깜박이지만 장치 이름이 나타나는 이유를 말해 줄 수 있습니까? 누군가 해결 방법을 알려주길 바랍니다.

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
Alejandro 27-04-2023
제이블플립5 샀는데 잘쓰고있어요 유투브영상에서 저처럼 베이스를 켜고 볼륨버튼 플러스와 블루톤을 동시에 누르면 꺼졌다가 이제 안켜져요 .

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
Alejandro 27-04-2023
제이블플립5 샀는데 잘쓰고있어요 유투브영상에서 저처럼 베이스를 켜고 볼륨버튼 플러스와 블루톤을 동시에 누르면 꺼졌다가 이제 안켜져요 .

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
김창구 16-07-2023
잘 되다가 갑자기 음악이 안나옴 ㅡ연결은 확실히 도었다고 뜨는데 소리가 먹통ㅡ한번은 스팸 광고가갑자기 뜰때 광고 소리가 막 나오다가 노래를 틀면 또 먹통 ㅡ하제하고 다시해도 연결음은 나는데 먹통 ㅡ왕짜증 ㅠㅠ

응답 | 도움이 됐습니다 (0)
Alessandro Zani 05-08-2023
안녕 스피커가 더 이상 켜지지 않습니다. (블루투스와 + 키를 눌러 하드 리셋을 시도했지만 작동하지 않습니다.) USB 입력 옆의 표시등이 절반만 켜져 있고 나머지 절반은 깜박임 당신의 도움을 주셔서 감사합니다

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
Daň Křivka 24-08-2023
jbl f.5가 전원 켜짐 소리 및 기타 상징적인 jbl 소리 생성을 중단한 이유(일반적으로 Bluetooth에서 작동)

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
Joskar 26-08-2023
제 플립5는 구매 당시에는 문제 없이 잘 작동했는데 한번 저주파 블루투스와 vol+를 활성화 하려고 하면 잠겼고, 플레이와 블루투스로 잠금 해제를 하다가 중간에 꺼졌습니다. 충전하고 종료하기 전에 소리가 나지 않으면 완전히 종료됩니다. 그런데 얼마 후 유튜브에서 잠금 모드라고 설명하는 영상을 봤는데, hom x3으로 잠금 해제한 뒤 5초 동안 누르면 어떤 모드가 활성화되는지 알고 싶습니다. 대답 해

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
Rafael 26-11-2023
Flip 5를 처음으로 충전하려면 어떻게 해야 하나요? 완전히 방전될 때까지 함께 제공된 충전물로 사용합니까, 아니면 받은 후 충전합니까? 감사합니다

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
Cyril 15-02-2024
스피커가 켜져 있는데 더 이상 꺼지지 않습니다. 어떻게 해야 합니까? 감사해요

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
15-03-2024
뒤로가기 버튼이 있습니까? 노래를 다시 듣거나 뒤로 가고 싶은데 다음곡으로만 넘어가네요.

응답 | 도움이 됐습니다 (0)
John Schjerlund 22-03-2024
안녕하세요. JBL Flip4를 켜면 계속 파란색으로 깜박이고 휴대폰에 연결되지 않습니다. 새 배터리가 설치되었습니다. ?

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
peppi 01-06-2024
종료 버튼을 눌러도 스피커가 꺼지지 않는데, 배터리가 방전되지 않고 스피커가 꺼지도록 하려면 어떻게 해야 하나요, 아니면 그냥 켜질 수 있나요? 아침에 5시간 동안 켜두었는데 여전히 꺼지지 않았습니다.

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
Lukáš Čermák 02-06-2024
JBL 플립 5 스피커가 여전히 켜져 있고 충전기를 연결해도 끌 수 없어서 하드 리셋을 시도했지만 아무것도 도와주세요.

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
이진미 10-06-2024
FLIP5 모델입니다. 충전 표시하는 곳이 계곡 깜박거리고 있고 전원 버튼이 눌러지지 않습니다. 충전을 꼽아놔도 충전이 되지 않네요.
FLIP5 모델입니다. 충전 표시하는 곳이 계곡 깜박거리고 있고 전원 버튼이 ...

응답 | 도움이 됐습니다 (0)
×
FLIP5 모델입니다. 충전 표시하는 곳이 계곡 깜박거리고 있고 전원 버튼이 ...
Celestin 02-08-2024
안녕하세요. JBL Flip 5 장치에 문제가 있습니다. 보트의 소켓에 충전했는데 배터리 표시등이 켜지지만 배터리가 가득 차지 않습니다. JBL을 켜면 5분간 작동되다가 소음과 함께 자동으로 멈춥니다.

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
Vineta Puriņa 06-08-2024
좋은 오후에요. Tumba의 저음은 Jbl Charge 5에 비해 너무 큽니다. 어떻게 끌 수 있나요? 아니면 Tumba가 엉망이라는 뜻인가요? 볼륨이 높을수록 베이스가 날카로운 소리를 내기 때문입니다.

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
Sedat 12-09-2024
안녕하세요. JBL Charger 5를 구매했습니다. USB를 연결하면 mp3를 들을 수 없습니다. TV에 연결했는데 간헐적으로 연결이 끊깁니다.

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
MILLER GOMEZ 05-10-2024
안녕하세요. JBL FLIP 5의 몇 가지 기능을 알고 싶습니다.

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
Favour Mourison 14-10-2024
나는 온라인 투자 플랫폼에 의해 한두 가지 방법으로 사기를 당한 모든 사람에게 도움이 되고 싶어서 여기에 이 ​​리뷰를 게시합니다. 많은 사람들이 비트코인을 복구하는 것은 불가능하다고 말했지만 비트코인을 복구하기 위해 많은 노력을 기울인 후 바이너리 옵션, 거래 플랫폼에 투자한 결과, 계정이 해킹되었거나 기타 비트코인 ​​관련 사기로 인해 비트코인을 분실한 경우 어떤 방식으로든 온라인 사기꾼에게 돈을 횡령하는 경우 귀하는 혼자가 아닙니다. (나는 o를 잃었다

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)
Gyorgy Erik 03-12-2024
블루투스 모드를 켜면 jbl en mas로 제어할 수 있는데, 이 문제를 해결할 수 있나요?

응답 | 도움이 됐습니다 (0) (Google에서 번역함)

이 설명서에 대한 추가 정보

JBL Flip 5 스피커에 대한 종이 설명서가 있으면 좋다고 생각합니다. 언제든지 당사 웹사이트에서 설명서를 다운로드하여 직접 인쇄하실 수 있습니다. 원본 설명서를 원하시면 JBL에 문의하시기 바랍니다. 원본 매뉴얼을 제공할 수도 있습니다. 다른 언어로 된 JBL Flip 5 스피커 설명서를 찾고 계십니까? 홈페이지에서 원하는 언어를 선택하고 모델 번호를 검색하여 사용 가능한지 확인하세요.

명세서

브랜드 JBL
모델 Flip 5
범주 스피커
파일 형식 PDF
파일 크기 2.93 MB

JBL 스피커에 대한 모든 매뉴얼
스피커의 추가 매뉴얼

JBL Flip 5 스피커에 대해 자주 묻는 질문

저희 지원 팀은 자주 묻는 질문에 대한 유용한 제품 정보 및 답변을 찾고 있습니다. 자주 묻는 질문에 오류를 발견하신다면, 연락 양식에 따라 알려주시기 바랍니다.

HDMI로 TV에 스피커를 연결하고 싶은데 어떤 포트를 사용해야하나요? 확인 됨

오디오 장비를 연결하기 위해 특별히 제작 된 HDMI-ARC 포트를 사용해야합니다.

도움이 됐습니다 (1395) 더 읽어보세요

스피커에서 주파수는 무엇을 나타내나요? 확인 됨

주파수는 스피커에서 생성할 수 있는 주파수 범위를 나타냅니다. 주파수의 범위가 넓어지면 음향이 크게 변하여 더 높은 음질을 낼 수 있습니다.

도움이 됐습니다 (755) 더 읽어보세요

음악 소리를 얼마나 키워야 시끄럽다고 할 수 있나요? 확인 됨

80dB(데시벨) 이상의 소리를 들으면 청력이 손상되기 시작합니다. 120dB 이상의 소리는 즉시 청력을 손상시킵니다. 손상의 심각도는 소리를 얼마나 자주 듣는지, 얼마나 오래 듣는지에 따라 달라집니다.

도움이 됐습니다 (443) 더 읽어보세요

블루투스가 벽과 천장에서 작동합니까? 확인 됨

블루투스 신호는 금속으로 만들어지지 않는 한 벽과 천장을 통해 작동합니다. 벽의 두께와 재질에 따라 신호의 강도가 떨어질 수 있습니다.

도움이 됐습니다 (207) 더 읽어보세요

어린이에게 안전한 소음 수준은 어느 정도입니까? 확인 됨

어린이는 성인보다 청력이 더 빨리 손상됩니다. 따라서 절대 85dB 이상의 소음에 어린이를 노출시키지 않는 것이 중요합니다. 헤드폰의 경우 어린이를위한 특수 모델이 있습니다. 스피커 또는 기타 상황의 경우 소음이 해당 수준을 초과하지 않도록주의해야합니다.

도움이 됐습니다 (192) 더 읽어보세요
사용 설명서 JBL Flip 5 스피커

관련 상품

관련 카테고리