사용 설명서 Harman Kardon Go + Play 3 스피커

Harman Kardon Go + Play 3 스피커 에 대한 매뉴얼이 필요하십니까? 아래에서 한국어로 된 PDF 매뉴얼을 무료로 보고 다운로드할 수 있습니다. 이 제품은 현재 5 개의 자주 묻는 질문(FAQ), 0 개의 댓글 및 0 개의 투표를 보유하고 있습니다. 원하시는 매뉴얼이 아닐 경우 당사로 연락주시기 바랍니다.

제품 결함에 대한 해결책이 사용 설명서에 없나요? Repair Café 가셔서 무료 수리 서비스를 받을 수 있습니다.

사용 설명서

Loading…

FPO
FPO
FPO
TECH SPEC
FR DA
CONTENU DE LA BOÎTE
* Le nombre de cordons secteur et les types des
prises varient selon les régions.
JUMELAGE BLUETOOTH
Connexion | Connectée
DIFFUSION DE MUSIQUE
Appuyez sur pendant plus de 10 secondes
pour redémarrer.
CONNEXION MULTIPOINT
* 2 appareils maximum.
JUMELAGE D'AMPLIFICATION STÉRÉO
Jumelage | Canal gauche (L) | Canal droit (R) |
Jumelé
COMMANDE D'AMPLIFICATION STÉRÉO
Permutation des canaux gauche et droit
Dissocier
HVAD ER DER I ÆSKEN
* Antal og type af strømkabler og stik kan variere
aængig af regionen.
PARRING MED BLUETOOTH
Forbinder | Forbundet
STREAMING AF MUSIK
Tryk på i mere end 10 sekunder for at genstarte.
FLERPUNKTSFORBINDELSE
* Højst 2 enheder.
STEREO BOOST PARRING
Parrer | Venstre kanal (V) | Højre kanal (H) | Parret
STEREO BOOST KONTROL
Skift mellem venstre og højre kanal
Ophæv parringen
Version du Bluetooth : 5.2
Support : A2DP V1.3, AVRCP V1.6
Transducteurs : 2 x 70mm (médiums),
2 x 20 mm (aigus) 1 x 130mm (subwoofer)
Puissance de sortie : 160 W RMS
Réponse en fréquence : 43 Hz 20kHz (-6dB)
Rapport signal sur bruit : 80dB pondération A
Type de batterie : Batterie rechargeable de
25,92Wh
Temps de charge de la batterie : 3heures
Autonomie de lecture de musique : jusqu’à 8
heures (fonction du niveau du volume et du
contenu audio)
Alimentation électrique : 100 – 240 V~, 50/60 Hz
Bluetooth-version: 5.2
Understøtter: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
Transducere: 70 mm x 2 stk (mellemtone),
20 mm x 2 stk (diskant), 130 mm x 1 stk (subwoofer)
Udgangseekt: 160 W RMS
Frekvensområde: 43 Hz 20 kHz (-6 dB)
Signal til støj-forhold: 80 dB A-vægtet
Batteri type: 25,92 Wh genopladeligt batteri
Batteriopladningstid: 3 timer
Musikspilletid: op til 8 timer (aængigt af
lydstyrkeniveau og lydindhold)
Strømforsyning: 100 – 240 V ~ 50/60 Hz
Bluetooth-sendeeekt: ≤10 dBm
Puissance de l'émetteur Bluetooth : 10 dBm
Bande de fréquences de l'émetteur Bluetooth :
2,400 - 2,4835 GHz
Modulation de l'émetteur Bluetooth :
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Spécication USB : La lecture audio est
réservée à la version américaine. Sur les autres
versions, l’USB est réservé au service.
Prise USB : Type C
Caractéristiques USB : 5 V/ 2A (maximum)
Formats de chiers pris en charge : mp3
Dimensions (L x H x P) :
439 x 240 x 192 mm/ 17,3" x 9,5" x 7,6"
Poids : 4,7kg (10,4 lbs)
Bluetooth-senders frekvensområde:
2,400 2,4835 GHz
Bluetooth-sendemodulation:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Specikation for USB:
Lydafspilning er kun for
den amerikanske version. I andre versioner er
USB kun til service.
USB-port: Type C
USB-rating: 5 V/2 A (maksimum)
Understøttede lformater: mp3
Mål (B x H x D): 439 x 240 x 192 mm
Vægt: 4,7 kg
CONFÉRENCE
La musique est suspendue pendant un appel
entrant.
Décrochez et parlez dans le microphone.
LECTURE DE MUSIQUE VIA UN CÂBLE
AUDIO
Pour lire de la musique via le câble audio,
déconnectez le Bluetooth.
(* Non inclus)
CHARGE
Batterie faible
Charge en cours
Si l’enceinte n’est pas utilisée sur une longue
période, rechargez la batterie au moins tous les
3 mois. La durée de vie de la batterie dépend
du comportement d’utilisation et des conditions
environnementales.
Batterie rechargeable et prise de charge USB
KONFERENCE-KALD
Når der er et indgående opkald, sættes
musikafspilningen på pause.
Besvar telefonopkaldet, og tal gennem
mikrofonen.
MUSIKAFSPILNING VIA ET LYDKABEL
Hvis du vil afspille musik via lydkablet, skal du
aryde Bluetooth-forbindelsen.
(*Medfølger ikke)
OPLADNING
Lavt batteri
Opladning i gang
Hvis højttaleren ikke skal bruges i længere tid,
skal du oplade batteriet mindst én gang hver
tredje måned. Batteritiden varierer aængig af
brugsmønster og omgivelser.
Genopladeligt batteri med USB-stik til opladning
QUICK
START
GUIDE
GO + PLAY 3
* Power cord quantity and plug
type vary by regions.
*
WHAT’S IN THE BOX
1.
2.
Bluetooth
SETTINGS DEVICES
HK Go + Play 3
Connected
Connecting
Connected
BLUETOOTH
PAIRING
x 1
x 2
x 3
To reboot, hold for more than
10 seconds.
MUSIC STREAMING
1.
2.
DEVICES
HK Go + Play 3
Connected
* Maximum 2 devices.
MULTI-POINT
CONNECTION
Pairing PairedLeft channel (L)
x 5
Right channel (R)
x 1
>5S
>5S
STEREO BOOST
PAIRING
Swap
L & R
channels
Unpair
>5S
x 2
STEREO BOOST
CONTROL
x 1
x 2
CONFERENCING
When there is an incoming call,
music playback pauses.
Pick up the phone call and talk
through microphone.
MUSIC PLAYBACK
THROUGH AN
AUDIO CABLE
To play music through the
audio cable, disconnect
Bluetooth.
( *NOT INCLUDED )
1.
2.
( *NOT INCLUDED )
Low battery Charging in progress
CHARGING
If the speaker will not be
used for a long period
of time, please recharge
the battery at least
once every 3 months.
Battery life will vary due
to usage patterns and
environmental conditions.
Rechargeable battery with
USB charge out
SPÉC. TECHNIQUES SPECIFIKATIONER
Bluetooth version: 5.2
Support: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
Transducers:
70 mm x 2 pcs (Mid range), 20 mm x 2 pcs (Tweeter), 130 mm x 1 pc (Subwoofer)
Output power: 160 W RMS
Frequency response: 43 Hz – 20 kHz (-6 dB)
Signal to noise ratio: 80 dB A-weighted
Battery type: 25.92Wh rechargeable battery
Battery charge time: 3 hours
Music play time: up to 8 hours (dependent on volume level and audio content)
Power supply: 100 – 240 V ~ 50/60 Hz
Bluetooth transmitter power: ≤10 dBm
Bluetooth transmitter frequency range: 2.400 – 2.4835 GHz
Bluetooth transmitter modulation: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
USB specication: Audio playback is for US version only.
For other versions, USB is for Service only.
USB port: Type C
USB rating: 5V/2A (maximum)
Supporting le formats: mp3
Dimension (W x H x D): 439 x 240 x 192 mm / 17.3" x 9.5" x 7.6"
Weight: 4.7 kg (10.4 lbs)
HA_HK_GO+PLAY 3_QSG_Global_SOP_V13.indd 1HA_HK_GO+PLAY 3_QSG_Global_SOP_V13.indd 1 2023/6/5 15:58:082023/6/5 15:58:08
한국어 사용 설명서 내려받기 (PDF, 5.03 MB)
(환경을 고려하여 꼭 필요한 경우에만 프린트 해주십시오)

Loading…

등급

Harman Kardon Go + Play 3 스피커 대해 어떻게 생각하시는지 제품 평점을 남겨 알려주세요. 제품 후기 및 질문을 공유하고 싶으신가요? 페이지 하단에 코멘트를 남겨주세요.
Harman Kardon Go + Play 3 스피커에 만족하시나요?
아니
이 제품 첫 평가자가 되어 보십시오
0 투표

이 제품에 대한 대화 참여

여기서 Harman Kardon Go + Play 3 스피커에 대한 귀하의 생각을 공유할 수 있습니다. 궁금한 점이 있으면 먼저 설명서를 주의 깊게 읽어보세요. 매뉴얼 요청은 문의 양식을 사용하여 수행할 수 있습니다.

이 설명서에 대한 추가 정보

Harman Kardon Go + Play 3 스피커에 대한 종이 설명서가 있으면 좋다고 생각합니다. 언제든지 당사 웹사이트에서 설명서를 다운로드하여 직접 인쇄하실 수 있습니다. 원본 설명서를 원하시면 Harman Kardon에 문의하시기 바랍니다. 원본 매뉴얼을 제공할 수도 있습니다. 다른 언어로 된 Harman Kardon Go + Play 3 스피커 설명서를 찾고 계십니까? 홈페이지에서 원하는 언어를 선택하고 모델 번호를 검색하여 사용 가능한지 확인하세요.

명세서

브랜드 Harman Kardon
모델 Go + Play 3
범주 스피커
파일 형식 PDF
파일 크기 5.03 MB

Harman Kardon 스피커에 대한 모든 매뉴얼
스피커의 추가 매뉴얼

Harman Kardon Go + Play 3 스피커에 대해 자주 묻는 질문

저희 지원 팀은 자주 묻는 질문에 대한 유용한 제품 정보 및 답변을 찾고 있습니다. 자주 묻는 질문에 오류를 발견하신다면, 연락 양식에 따라 알려주시기 바랍니다.

HDMI로 TV에 스피커를 연결하고 싶은데 어떤 포트를 사용해야하나요? 확인 됨

오디오 장비를 연결하기 위해 특별히 제작 된 HDMI-ARC 포트를 사용해야합니다.

도움이 됐습니다 (1483) 더 읽어보세요

스피커에서 주파수는 무엇을 나타내나요? 확인 됨

주파수는 스피커에서 생성할 수 있는 주파수 범위를 나타냅니다. 주파수의 범위가 넓어지면 음향이 크게 변하여 더 높은 음질을 낼 수 있습니다.

도움이 됐습니다 (792) 더 읽어보세요

음악 소리를 얼마나 키워야 시끄럽다고 할 수 있나요? 확인 됨

80dB(데시벨) 이상의 소리를 들으면 청력이 손상되기 시작합니다. 120dB 이상의 소리는 즉시 청력을 손상시킵니다. 손상의 심각도는 소리를 얼마나 자주 듣는지, 얼마나 오래 듣는지에 따라 달라집니다.

도움이 됐습니다 (474) 더 읽어보세요

블루투스가 벽과 천장에서 작동합니까? 확인 됨

블루투스 신호는 금속으로 만들어지지 않는 한 벽과 천장을 통해 작동합니다. 벽의 두께와 재질에 따라 신호의 강도가 떨어질 수 있습니다.

도움이 됐습니다 (234) 더 읽어보세요

어린이에게 안전한 소음 수준은 어느 정도입니까? 확인 됨

어린이는 성인보다 청력이 더 빨리 손상됩니다. 따라서 절대 85dB 이상의 소음에 어린이를 노출시키지 않는 것이 중요합니다. 헤드폰의 경우 어린이를위한 특수 모델이 있습니다. 스피커 또는 기타 상황의 경우 소음이 해당 수준을 초과하지 않도록주의해야합니다.

도움이 됐습니다 (211) 더 읽어보세요
사용 설명서 Harman Kardon Go + Play 3 스피커

관련 상품

관련 카테고리

×
Download