사용 설명서 Foppapedretti Pinocchio 아기 침대
Foppapedretti Pinocchio 아기 침대 에 대한 매뉴얼이 필요하십니까? 아래에서 한국어로 된 PDF 매뉴얼을 무료로 보고 다운로드할 수 있습니다. 이 제품은 현재 1 개의 자주 묻는 질문(FAQ), 0 의 댓글이 있으며 평균 제품 평점 100/100으로 1 투표를 받았습니다. 원하시는 매뉴얼이 아닐 경우 당사로 연락주시기 바랍니다.
제품 결함에 대한 해결책이 사용 설명서에 없나요? Repair Café 가셔서 무료 수리 서비스를 받을 수 있습니다.
사용 설명서
Loading…
Leggere attentamente e conservare per future referenze
• Controllate che il lettino sia montato correttamente prima di utilizzarlo.
• Se il bambino si trova nel lettino da solo, senza sorveglianza controllate
sempre che la sponda regolabile sia nella posizione più alta.
• Non lasciate mai nel lettino oggetti che possano rappresentare un
rischio di soffocamento o strangolamento o che possano
rappresentare un supporto che permette al bambino di scavalcare la
sponda.
• Fate attenzione a non collocare il lettino nelle vicinanze di
apparecchiature elettriche o di altri oggetti che possano provocare
fiamme.
• Controllate periodicamente che le viti di montaggio siano sempre ben
bloccate.
• Pulire con un panno umido o con detergente neutro (NO SOLVENTI) e
asciugare accuratamente.
Read the instructions carefully and keep for future reference
• Make sure the cot has been assembled properly before use.
• If baby is left in the cot alone, always make sure that the adjustable
drop-side is in the highest position.
• Never leave objects in the cot that could lead to a risk of suffocation
or strangulation or which could provide baby with a foothold and
enable him to get out of the cot.
• Make sure that the cot is not positioned close to electrical appliances
or other inflammable objects.
• From time to time, check that the screws used to assemble the cot
are secured tightly.
• Clean with a damp cloth or with a neutral detergent (NOT SOLVENTS)
and dry carefully.
Leer atentamente y conservar para futuras referencias
• Controlar que la cuna esté montada correctamente antes de
utilizarla.
• Si el bebé se encuentra solo en la cuna, sin vigilancia controlar
siempre que el borde regulable esté en la posición más alta.
• No dejar nunca en la cuna objetos que puedan representar un riesgo
de sofocación o de estrangulación y que puedan representar un
soporte que permita al bebé saltar el borde.
• Prestar atención de no colocar la cuna cerca de equipos eléctricos o
de otros objetos que puedan provocar llamas.
• Controlar periódicamente que los tornillos de montaje estén siempre
bien bloqueados.
• Limpiar con un paño húmedo o con detergente neutro
(NO CON SOLVENTES) y secar cuidadosamente.
Lees deze aanwijzingen met aandacht en bewaar ze voor gebruik later
• Kontrooleer voor gebruik dat het bedje op de juiste wijze is
gemonteerd.
• Kontroleer altijd dat de verstelbare zijkant van het bedje in de
hoogste stand staat wanneer het kind allen, d.w.z. onbewaakt, in het
bedje ligt.
• Laat nooit voorwerpen in het bedje achter die verstikkings of
wurgingsgevaar kunnen opleveren of die het kind als steun kunnen
dienen om over de zijkanten te klauteren.
• Let op dat het bedje niet in de nabijheid van elektrische apparaten of
andere brandgevaarlijke voorwerpen wordt geplaatst.
• Kontroleer regelmatig dat de montage-schroeven goed zijn vastgezet.
• Schoonmaken met een vochtige doek of een neutraal reinigingsmiddel
(GEEN OPLOSMIDDELEN) en zorgvuldig droogmaken.
Aufmerksam lesen und für zukünftige Referenzen aufbewahren
• Stellen Sie sicher, daß das Bettchen richtig montiert ist, bevor Sie es
verwenden.
• Wenn sich das Kind alleine, ohne Überwachung, im Bettchen befindet,
so kontrollieren Sie immer, daß die verstellbare Sprossenseite sich in
der höchsten Position befindet.
• Lassen Sie nie Gegenstände im Bettchen, die eine Erstickungs-oder
Erwürgungsgefahr für das Kind darstellen könnten oder die dem Kind
eine Hilfestellung bieten könnten, um die Sprossen zu übersteigen.
• Achten Sie bitte darauf, daß Sie das Bettchen nicht in der Nähe von
Elektrogeräten oder anderen Gegenständen aufstellen, die Flammen
auslösen könnten.
• Kontrollieren Sie regelmäßig,daß die Feststellschrauben immer gut
angezogen sind.
• Mit einem feuchten Tuch oder mit neutralem Reinigungsmittel (KEINE
LÖSUNGSMITTEL) reinigen und akkurat abtrocknen.
Lire attentivement les recommandations suivantes
• Contrôler si le petit lit est assemblé correctement avant de l’utiliser.
• Si le bambin est tout seul dans son lit, sans surveillance, contrôlez
toujours si le côté amovible du lit est dans sa position la plus haute.
• Ne laissez jamais dans le petit lit des objets pouvant être cause
d’étouffement ou étranglement ou supports permettant au bambin de
sauter hors du lit.
• Prendre garde à ne pas placer le petit lit à proximité d’appareils
électriques ou autres objets pouvant provoquer des étincelles.
• Contrôler régulièrement que les vis de montage sont bien serrées.
• Nettoyer avec un chiffon humide ou du détergent neutre
(NON-SOLVANTS) et essuyer soigneusement.
Avvertenze Warning Avvertissement Warnung Advertencias Waarschuwingen
Lettino allungabile
Converts into a junior bed
Petit lit extensible
Verlängerbares Kinderbettchen
Cuna alargable
Verlengbaar kinderbedje
Conforme alla Norma 716 1-2
Complies with the Standard 716 1-2
Conforme à la Norme 716 1-2
Normgercht 716 1-2
Cumple con la Norma 716 1-2
In overeenstemming met de Norm 716 1-2
Istruzione montaggio e uso
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et mode d’emploi
Montage- und Gebrauchsanweisung
Instrucciones de montaje y uso
Aanwijzingen voor de montage en het gebruik
Loading…
등급
Foppapedretti Pinocchio 아기 침대 대해 어떻게 생각하시는지 제품 평점을 남겨 알려주세요. 제품 후기 및 질문을 공유하고 싶으신가요? 페이지 하단에 코멘트를 남겨주세요.이 설명서에 대한 추가 정보
Foppapedretti Pinocchio 아기 침대에 대한 종이 설명서가 있으면 좋다고 생각합니다. 언제든지 당사 웹사이트에서 설명서를 다운로드하여 직접 인쇄하실 수 있습니다. 원본 설명서를 원하시면 Foppapedretti에 문의하시기 바랍니다. 원본 매뉴얼을 제공할 수도 있습니다. 다른 언어로 된 Foppapedretti Pinocchio 아기 침대 설명서를 찾고 계십니까? 홈페이지에서 원하는 언어를 선택하고 모델 번호를 검색하여 사용 가능한지 확인하세요.
명세서
브랜드 | Foppapedretti |
모델 | Pinocchio |
범주 | 아기 침대 |
파일 형식 | |
파일 크기 | 4.07 MB |
Foppapedretti 아기 침대에 대한 모든 매뉴얼
아기 침대의 추가 매뉴얼
Foppapedretti Pinocchio 아기 침대에 대해 자주 묻는 질문
저희 지원 팀은 자주 묻는 질문에 대한 유용한 제품 정보 및 답변을 찾고 있습니다. 자주 묻는 질문에 오류를 발견하신다면, 연락 양식에 따라 알려주시기 바랍니다.
우리 아이는 몇 살까지 유아용 침대에 머물 수 있습니까? 확인 됨
이것은 아이의 키에 달려 있습니다. 아직 길이 20cm의 여유가 있으면 침대는 충분히 큽니다.
도움이 됐습니다 (452) 더 읽어보세요
이 제품에 대한 대화 참여
여기서 Foppapedretti Pinocchio 아기 침대에 대한 귀하의 생각을 공유할 수 있습니다. 궁금한 점이 있으면 먼저 설명서를 주의 깊게 읽어보세요. 매뉴얼 요청은 문의 양식을 사용하여 수행할 수 있습니다.