사용 설명서 Ewent EW1512 모니터 마운트
Ewent EW1512 모니터 마운트 에 대한 매뉴얼이 필요하십니까? 아래에서 한국어로 된 PDF 매뉴얼을 무료로 보고 다운로드할 수 있습니다. 이 제품은 현재 0 개의 자주 묻는 질문(FAQ)과 0 개의 댓글을 보유하고 있으며 평균 제품 평점 100/100으로 1 투표를 받았습니다. 원하시는 매뉴얼이 아닐 경우 당사로 연락주시기 바랍니다.
제품 결함에 대한 해결책이 사용 설명서에 없나요? Repair Café 가셔서 무료 수리 서비스를 받을 수 있습니다.
사용 설명서
Loading…
EM70xx
EW1512
Dual Monitor Desk Mount
Quick Install | Snel installeren | Schnelle Installation
| Installation rapide | Installazione rapida | Instalación rápida | Gyors telepítés
| Guia de instalação rápida | Skrócona instrukcja instalacj
Please check www.ewent-online.com for the helpdesk phone number and opening hours. For service, manuals, fi rmware updates or support visit www.
ewent-online.com | Multilingual helpdesk | Multilingual manual | 2 Years Warranty |
Leggere completamente le istruzioni prima di iniziare l’installazione e l’assemblaggio.
ATTENZIONE: Utilizzare con prodotti più pesanti dei pesi nominali indicati può causare instabilità e provocare eventuali lesioni
• I supporti devono essere fi sasti come specifi cato nelle istruzioni di assemblaggio. Una installazione non corretta può provocare danni o lesioni a persone
• Accertarsi che la superfi cie di appoggio sosterrà in sicurezza il peso combinato del supporto, hardware e i sui componenti
• Utilizzare solo le viti di fi ssaggio fornite in dotazione e NON STRINGERE ECCESSIVAMENTE le viti di montaggio.
• Questo prodotto contiene piccoli oggetti che possono essere ingeriti e provocare soffocamento. Tenere questi elementi fuori dalla portata dei bambini
• Questo prodotto è destinato esclusivamente per uso interno. L’utilizzo di questo prodotto all’esterno potrebbe danneggiarlo.
IMPORTANTE: Assicurarsi, prima dell’installazione, di aver ricevuto tutti i componenti presenti nella lista.
MANUTENZIONE: Verifi care ad intervalli regolari (almeno ogni tre mesi) che la staffa sia sicura e fi ssata in sicurezza.
Bitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau das ganze Handbuch durchlesen.
VORSICHT: Bei Verwendung mit Produkte, die das zulässige Gewicht überschreiten, können Schäden oder möglicherweise Verletzungen die Folge sein.
• Halterungen sollen entsprechend den Montageanweisungen angebracht werden. Eine unsachgemäße Montage kann Schäden oder Verletzungen zur
Folge haben.
• Die tragenden Oberfl ächen sollten das gesamte Gewicht von Geräten und allen zusätzlichen Bauteilen sicher aushalten können.
• Nur die mitgelieferten Einbauschrauben verwenden und die Schrauben NICHT ZU FEST ANZIEHEN.
• Dieses Produkt enthält Kleinteile, die Erstickungsgefahr beim Verschlucken hervorrufen können. Diese Teile von Kindern fernhalten.
• Dieses Produkt nur in Innenräumen verwenden. Verwendung des Produktes im Außenbereich kann zu Verletzungen und Schäden führen.
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste abgleichen.
WARTUNG: Die Halterungsklammer regelmäßig auf Sicherheit und Stabilität prüfen (am besten alle drei Monate).
Lea todo el manual de instrucciones anles de oomenzar la instalación y ensemble de la unidad.
PRECAUCIÓN: utilizar con prod.lCtos de mayor peso al lndlcado en los Umites de peso podrla ocaslonar inestabilidad y posibles heridas personales.
• los soportes deben aooplarse tal como se indica en las lnstrucciones de ensamble. Una inoorrecta instalación podr/a ocasionar dalles y serias heridas
personales
• AsegOrese de que la superfl cie de fi ación sostenga de man era segura el peso total del equipo y todos sus componentes y hardware.
• Utilice los tornillos de ensemble Slffl inistrados y NO aplique demasiada tensión a los torn�los.
• Este producto contiene piezas pequeiias q.ie representan un riesgo de asfi xia. Manlaf1ga estas piezas fuera del alcance de los nifi os.
• Esle produclo eslá disel’iado para uso en in\eriores solamenle. Ulilizar este producto en exleriores podria ocasionar fallas y heridas personal es.
IMPORTANTE: AsegOrese de que haya recbido tod as las piezas seg(in la lsta de verifi cación de componentes para La inslalación.
MANTENIMIENTO: Compruebe periódicamenle que el soporte esté aseg,.xado y lis\o para usar (al menos cada tres meses).
Olvassa el a teljes használati utasítást mielőtt elkezdi a telepítést és összeszerelést.
FIGYELMEZTETÉS: A termék nehezebb, mint az eddig megadottak, ez esetleg instabilitáshoz vezethet, mely sérülést okozhat.
• A tartokat hozzá kell erősíteni, ahogy azt részletesen leírja a szerelési útmutató. A szakszerűtlen felszerelés eredménye rongálódás vagy súlyos személyi
sérülés lehet.
• Győződjön meg arról, hogy a felület biztonságosan kitámasztja az eszközök egyesített tömegét és az összes csatlakoztatott hardvert és alkatrészt.
• Használja a rögzítő csavarokat, DE NE SZORÍTSA TÚL ŐKET.
• Ez a termék kis darabokat tartalmaz, melyek fulladást okozhatnak, ha lenyelik. Tartsuk ezeket a darabokat gyermekektől távol.
• Ez a termék csak beltéri használatra alkalmas. A termék használata a szabadban termék meghibásodáshoz és megkárosodáshoz vezethet.
FONTOS: Ellenőrizze a telepítés előtt, hogy megkapta-e az összes alkatrészt megfelelően az alkatrészlista szerint.
KARBANTARTÁS: Ellenőrizze rendszeres időközönként, hogy a konzol biztonságos és biztonságos a használata (legalább háromhavonta).
Leia todo o manual de instruções antes de iniciar a instalação e montagem.
ATENÇAO: O uso com produtos mais pesados do que os pesos indicados pode resultar em instabilidade, causando possiveis danos.
• Os suportes devem sar anexados coma esp&cifi cado nas instruçöes de montagem. A instalaçäo incorreta pede causar danos ou sérias lesöes pessoais.
• Certifi que-se que a superfl cle de suporte suportará com segurança o peso comblnado do equlpamento e todas as ferragens e componentes anexados.
• Use os parafusos de montagem fomecidos o NÁO APERTE EXCESSIVAMENTE os mes mos.
• Este produto oonlém pequenas peças que podem causar asfi xia se ingeridas. Mantenha esses itens longe do alcance de crianças.
• Este produto destina-se somente para uso intemo. Usá-lo em ambiente extemo pode causar falhas no produto e lesões pessoais.
IMPORTANTE: Assegure-se que você recebeu lodas as peças, de acordo com a lista de componentes, antes da instalaçäo.
MANUTENÇAO: Certifi que-se que o suporte seja seguro e protegido para o uso em intervalos regulares (pelo men os a cada três meses).
Przeczytaj całą instrukcję przed rozpoczęciem instalacji i montażu.
UWAGA: Korzystanie z produktów cięższych niż znamionowa podana waga może spowodować niestabilność i ewentualne uszkodzenie.
• Uchwyty muszą być przymocowane w sposób określony w instrukcji montażu. Nieprawidłowy montaż może być przyczyną uszkodzenia lub poważnych
obrażeń ciała.
• Upewnij się, że powierzchnia nośna do której będziesz dokonywał montażu, będzie bezpiecznie obsługiwać łączny ciężar urządzenia i wszystkich
podłączonych do niego komponentów.
• Wykorzystaj śruby montażowe i NIE DOKRĘCAJ ICH ZBYT MOCNO
• Ten produkt zawiera małe elementy, które mogą być przyczyną zadławienia w przypadku połknięcia. Zachowaj te elementy z dala od dzieci.
• Ten produkt jest przeznaczony tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń. Używanie tego produktu na zewnątrz może prowadzić do uszkodzenia produktu.
WAŻNE: Upewnić się, czy są wszystkie części zgodnie z listą kontrolną komponentu przed rozpoczęciem instalacji.
KONSERWACJA: Sprawdzić, czy uchwyt jest bezpieczny I stabilny w regularnych odstępach czasu (co najmniej raz na trzy miesiące).
IT
DE
ES
HU
PL
PT
Read the entire instruction before you start the installation and assembly.
CAUTION: Use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury.
• Mounts must be attached as specifi ed in assembly instructions. Improper installation may result in damage or serious personal injury.
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components.
• Use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws.
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from children.
• This product is intended for indoor use only. Using this product outdoors could lead to product failure and injury.
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to the installation.
MAINTENANCE: Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
Lees eerst de instructies voordat je begint met de assemblage en installatie.
LET OP: Bij gebruik van producten die zwaarder zijn dan het maximaal aangegeven gewicht kan het product instabiel worden en hierdoor letsel veroorzaken.
• De beugels dienen bevestigd te worden zoals aangegeven in de instructie. Bij onjuiste installatie kan dit leiden tot beschadiging of ernstig lichamelijk letsel.
• Controleer of de ondersteunende oppervlakte veilig het gecombineerde gewicht van het product en alle daarop aangesloten apparatuur kan ondersteunen.
• Gebruik de meegeleverde schroeven, de schroeven NIET TE VAST AANDRAAIEN.
• Dit product bevat kleine onderdelen die een verstikkingsgevaar kunnen zijn bij inslikken. Houd deze onderdelen uit de buurt van kinderen.
• Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. Bij gebruik van dit product buitenshuis kan dit leiden tot defecten of lichamelijk letsel.
BELANGRIJK: Zorg ervoor dat u alle onderdelen hebt ontvangen volgens de onderdelen checklist voorafgaand aan de installatie.
ONDERHOUD: Controleer regelmatig (minstens om de drie maanden) of de beugel goed bevestigd is en veilig te gebruiken is.
Lisez entièrement le guide d’utilisateur avant de commercer l’installation et le montage.
ATTENTION: L’utilisation de produits plus lourds que les poids nominaux indiqués peut entraîner une instabilité causant des blessures potentielles.
• Les supports doivent être joints comme spécifi é dans les instructions de montage. Une mauvaise installation peut entraîner des dommages ou de graves
blessures aux personnes.
• Assurez-vous que la surface de soutien supporte en sécurité le poids combiné de l’équipement et de tous les matériaux et composantes associés.
• Utilisez les vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP les vis de montage.
• Ce produit contient de petites pièces qui peuvent causer un étouffement si elles sont avalées. Eloignez ces pièces des enfants.
• Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation à l’intérieur. L’utilisation de ce produit à l’extérieur peut entraîner une défaillance du produit ou des
blessures aux personnes.
IMPORTANT: Avant l’installation, assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces selon la liste de vérifi cation des composants.
MAINTENANCE: A intervalles réguliers (au moins tous les trois mois) vérifi ez que le support est d’utilisation sûre et fi able
FR
NL
EN
Loading…
등급
Ewent EW1512 모니터 마운트 대해 어떻게 생각하시는지 제품 평점을 남겨 알려주세요. 제품 후기 및 질문을 공유하고 싶으신가요? 페이지 하단에 코멘트를 남겨주세요.이 설명서에 대한 추가 정보
Ewent EW1512 모니터 마운트에 대한 종이 설명서가 있으면 좋다고 생각합니다. 언제든지 당사 웹사이트에서 설명서를 다운로드하여 직접 인쇄하실 수 있습니다. 원본 설명서를 원하시면 Ewent에 문의하시기 바랍니다. 원본 매뉴얼을 제공할 수도 있습니다. 다른 언어로 된 Ewent EW1512 모니터 마운트 설명서를 찾고 계십니까? 홈페이지에서 원하는 언어를 선택하고 모델 번호를 검색하여 사용 가능한지 확인하세요.
명세서
브랜드 | Ewent |
모델 | EW1512 |
범주 | 모니터 마운트 |
파일 형식 | |
파일 크기 | 2.63 MB |
Ewent 모니터 마운트에 대한 모든 매뉴얼
모니터 마운트의 추가 매뉴얼
이 제품에 대한 대화 참여
여기서 Ewent EW1512 모니터 마운트에 대한 귀하의 생각을 공유할 수 있습니다. 궁금한 점이 있으면 먼저 설명서를 주의 깊게 읽어보세요. 매뉴얼 요청은 문의 양식을 사용하여 수행할 수 있습니다.