사용 설명서 Ergobaby Embrace 아기띠

Ergobaby Embrace 아기띠 에 대한 매뉴얼이 필요하십니까? 아래에서 한국어로 된 PDF 매뉴얼을 무료로 보고 다운로드할 수 있습니다. 이 제품은 현재 2 개의 자주 묻는 질문과 0 개의 댓글을 보유하고 있으며 평균 제품 평점 50/100으로 2 투표를 받았습니다. 원하시는 매뉴얼이 아닐 경우 당사로 연락주시기 바랍니다.

제품 결함에 대한 해결책이 사용 설명서에 없나요? Repair Café 가셔서 무료 수리 서비스를 받을 수 있습니다.

사용 설명서

Loading…

B
2x
B
B
B
B
1 2
1
1
5
5
7
7
2
2
4
4
6
6
3
3
ES Mirando hacia dentro – Recién nacido FR Face au porteur – Nouveau-né JP 新生児対面抱
KR 마주보기 - 영아 TC 嬰幼兒面朝內背法 SC 婴幼儿面朝内背法
8
8 9
9
10
10 11
11 12 13 14
NEWBORN MODE - FACING IN
<23 in | <58.4 cm
BABY MODE - FACING IN
23+ in | 58.4+ cm
433
ES Mirando hacia dentro – Bebé FR Face au porteur – Bébé JP 対面抱 KR 마주보기 - 유아
TC 嬰兒面朝內背法 SC 婴儿面朝内背法
1
8 9
10 11 12
5 6 72 43
IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
WARNING: FALL AND SUFFOCATION HAZARD
FALL HAZARD – Babies can fall through a wide leg opening or out of carrier.
• Adjust leg openings to fit baby’s legs snugly.
• Before each use, make sure all fasteners are secure.
• Take special care when leaning or walking.
• Never bend at waist; bend at knees.
• Only use this Carrier for babies between 7 lbs (3.2 kg) and 25 lbs (11.3 kg).
SUFFOCATION HAZARD – Babies under 4 months can suffocate in this product if face is pressed tight against your body.
• Do not strap baby too tight against your body.
• Allow room for head movement.
• Keep baby’s face free from obstructions at all times.
• Do not let baby sleep in the front outward-facing carry position.
• If you nurse your baby in Carrier, always reposition after feeding so baby’s face is not pressed against your body.
WARNING:
• Baby must face towards you until he or she can hold head upright.
• Only use the outward-facing carry position when baby has demonstrated strong and consistent head and neck control.
• To prevent hazards from falling, ensure that your child is securely positioned in the Carrier.
• Constantly monitor your child and ensure that the mouth and nose are unobstructed.
• For pre-term, low birthweight babies and children with medical conditions, seek advice from a health professional before using
this product.
• Ensure that your child’s chin is not resting on his chest as his breathing may be restricted, which could lead to suffocation.
• Your balance may be adversely affected by your movement and that of your child.
• Take care when bending or leaning forward or sideways.
• This Carrier is not suitable for use during sporting activities, eg. running, cycling, swimming and skiing.
PRECAUTIONS FOR USE OF ERGOBABY™ CARRIER:
Read all instructions before assembling and using the soft Carrier. Never leave baby unattended in or with the Ergobaby™ Carrier. Your baby’s head should be supported by the head
and neck support panel until baby demonstrates strong and consistent head and neck control. Never use a soft carrier when balance or mobility is impaired because of exercise, drows-
iness, or medical conditions. Never use a soft carrier while engaging in activities such as cooking and cleaning which involve a heat source or exposure to chemicals. Never wear a soft
carrier while driving or being a passenger in a vehicle. Be careful when drinking hot beverages to avoid spilling hot drinks onto the baby while using the Carrier. Never unbuckle the
waistbelt while the baby is in the Carrier. Be aware that as the baby becomes more active, the child has more risk of falling out of the Carrier. Only carry one child at a time in the baby
Carrier. Never use/wear more than one Carrier at a time. There should always be at least two fingers width clearance before baby’s chin in the facing-out position. Premature infants,
infants with respiratory problems, and infants under 4 months are at greatest risk of suffocation. Ensure proper placement of baby in product including leg placement. The baby’s
position should be checked regularly to make sure that the baby is properly seated in the Carrier, centered with legs in a spread-squat position and head upright and not slumping
downward or to the side. Baby’s arms, legs and feet need to be checked regularly while in the Carrier to ensure that they are not constricted. Always fasten the buckles properly when
the Carrier is not in use. Keep the Carrier away from children when it is not in use. Regularly inspect the Carrier for any sign of wear and damage. Check to assure all buckles, snaps,
straps and adjustments are secure before each use. Check for ripped seams, torn straps or fabrics and damaged fasteners before each use. Never use a Carrier when fabric, fastener or
buckle is damaged. Take the baby out of the Carrier before changing the position of the Carrier. For smaller babies or for adults with long torso, wear the Carrier waist belt higher on
body so baby’s head is positioned close enough to kiss. The Carrier should not be used unless and until the wearer understands the instructions and safety features, and is confident
and comfortable with respect to the use of the Carrier. This Carrier is only intended for use by healthy adults. If the person using the Carrier should develop shoulder, back, or neck
problems, discontinue its use and consult a qualified medical professional. Please choose the right materials for the child to wear. Check the core temperature by touching the child
body by hand. The references to ages by month are only general guidelines and each baby’s development is different. Please check that your baby meets the specific requirements for
use. Contact Ergobaby customer service representative for additional assistance if needed. For instructional video and additional tips, please visit
www.ergobaby.eu (English only).
Disclaimer: Ergobaby™ uses only the highest quality and safest dyes possible to ensure a product that will retain its color, but is free from harmful chemicals.
There is always a possibility that colors will fade with washing. Ergobaby cannot be held responsible for faded colors due to laundering.
Please see Ergobaby.eu for information about our warranty.
The Ergo Baby Carrier, Inc. warrants its products against defects in materials and workmanship. Proof of purchase is necessary and product must be returned for warranty service.
Should you have a warranty claim, please contact Ergobaby Customer Service at:
US: support@ergobaby.com, or 888-416-4888
EU: customersupport@ergobaby.eu or 0049 40 421 065 0
Warranty Coverage does not extend to damage caused by misuse or any use of the Carrier that is not in accordance with the instructions stated in this manual.
Warranty coverage does not extend to any Carrier that has been modified from its original construction in any way.
Different or additional warranty rights may exist in the purchaser’s jurisdiction. To the extent that different or additional warranty rights exist under the laws of the purchaser’s
jurisdiction, those warranties shall apply and be in addition to the warranty rights.
BABY MODE - FACING OUT
26+ in | 66+ cm
5
ES Mirando hacia fuera – Bebé FR Face au monde – Bébé JP 向き抱き
KR 바깥보기 - 유아 TC 嬰兒面朝外背法 SC 婴儿面朝外背法
BABY - FACING OUT
BABY - FACING IN
NEWBORN - FACING IN
EN Fold waistbelt inward twice
ES Dobla el cinturón hacia dentro
dos veces
FR Repliez la ceinture ventrale
deux fois vers vous
JP スト
側に2回折
KR 허리벨트를 안쪽으로
두번 접어주십시오
TC 向內對摺腰帶兩次
SC 向内对折腰带两次
A A
2x
B
66+ cm
26+ in
58.4+ cm
< 23 in
A
1 2
1 2 3
B
B
A
1 2
< 58.4 cm
23+ in
IM-BCEM-190311-V 1
THE ERGO BABY CARRIER, INC.
US: 617 West 7th St., Ste. 1000, Los Angeles, CA 90017
+1 213 283 2090 | support@ergobaby.com
EU: Mönckebergstraße 11, 20095 Hamburg, Germany
+49 40 421 065 0 | customersupport@ergobaby.eu
INSTRUCTION
MANUAL
PATENT PENDING
FRONT VIEW
ES Vista frontal FR Vue de face
JP
KR 앞면
SC: 正面 TC: 正面
9
8
6
7
5
2
4
3
1
BACK VIEW
ES Vista trasera FR Vue de dos
JP
後ろ KR 뒷면
SC: 背面 TC: 背面
A
B
1
head and neck
support
ES Soporte para la
cabeza y el cuello
FR Pan horizontal de
soutien de la tête
JP ヘッ&ネックート
KR 목받침대
TC 頭部和頸部的保護
SC 头部和颈部的保护
6 7 8
waistbelt buckle
ES Hebilla del cinturón
FR Boucle de ceinture ventrale
JP スト
KR 허리벨트 버클
TC 腰帶扣
SC 腰带扣
label A
ES Etiqueta A
FR Étiquette A
JP ラベルA
KR 라벨A
TC 標籤A
SC 标签A
9
cross strap
ES Tirante cruzado
FR Bretelle croisée
JP ストラッ
KR 교차형 끈
TC 交叉帶
SC 交叉带
3
Ergobaby logo
ES Logotipo de Ergobaby
FR Logo Ergobaby
JP ロゴ
KR 에르고베이비 로고
TC Ergobaby標誌
SC Ergobaby标志
5
waistbelt
ES Cinturón
FR Ceinture ventrale
JP スト
KR 허리벨트
TC 腰帶
SC 腰带
2 4
safety
elastic loop
ES Elástico de seguridad
FR Elastique de sécurité
JP 安全用ゴルー
KR 안전 고무밴드
TC 安全彈性環
SC 安全弹性环
label B
ES Etiqueta B
FR Étiquette B
JP ラベルB
KR 라벨B
TC 標籤B
TC 标签B
3
cross strap buckle
ES Hebilla del tirante cruzado
FR Boucle de bretelle croisée
JP イド
KR 교차형 끈 버클
TC 交叉帶扣
SC 交叉带扣
AGES AND STAGES – GENERAL GUIDELINESBABY CARRIER PARTS
ES Edades y etapas – Instrucciones generales FR Âges et étapes : recommandations générales JP 月齢の目安
KR 월령 및 발달에 따른 일반적인 착용 가이드 TC 年齡分段標準指引 SC 年龄分段标准指引
Baby must have strong head/neck control.
Head must be higher than back panel.
ES El bebé debe ser capaz de controlar la cabeza y el cuello, la
cabeza debe quedar por encima del panel posterior FR Bébé doit
arriver à tenir sa tête et son cou tout seul. Sa tête doit arriver
au-dessus du tablier dorsal JP 前向抱きは首が完全
、顔 使
てく KR 아이가 머리와 목을 반드시
가눌 수 있어야 합니다. 머리는 등받이보다 반드
시 높게 위치해야 합니다. TC 嬰兒需有很强的頭
頸支撐能力且寶寶頭部須高於背帶的靠墊
部 位。 SC
婴儿需有很强的头颈支撑能力且宝
宝头部须高于背带的靠垫部位。
2A
2B
Baby’s head supported at mid-head level from 0-4 months
or until baby has head/neck control
Open airway & visible face at all times
0-4 Months
BABY POSITIONING CHECKLIST & TIPS
ES Lista de comprobación y consejos para la colocación del bebé FR Astuces et points à contrôler pour un positionnement correct du bébé
JP お子の位置や姿勢のチKR 아이 자세를 위한 체크리스트와 팁
TC 正確的嬰兒坐姿及溫馨提示 SC 正确的婴儿坐姿及温馨提示
ES Vías respiratorias abiertas y cara visible en todo momento FR Les voies respiratoires doivent être dégagées, et le visage doit être visible à tout moment
JP常にお子の気道がない顔が見え状態使用ださい。 KR 아이가 편안하게
숨을 쉴 수 있도록 항상 아이 얼굴이 보이게 착용하십시오. TC 在任何時侯打開通風孔和確保面部清晰可見 SC
任何时候打开通风孔和确保面部清晰可见
ES Cabeza apoyada a la altura de la parte central de la oreja para bebés de 0 a 4 meses y hasta que el bebé tenga el
control suficiente del cuello y la cabeza
FR La tête de votre bébé doit être maintenue à mi-hauteur de son oreille lorsqu’il a moins de 4 mois et tant qu’il
n’arrive pas à tenir sa tête et son cou tout seul
JP 生後4カ(首が完全にすわ)までは、&ネで頭部を必ず
てく
KR 아이가 4개월 미만이거나 스스로 목을 완전히 가눌 수 없는경우에는 아이의 귀 중
간부분까지 캐리어로 목을 받쳐서 사용하십시오.
TC 背帶中間頭部支撐部位是專門為0-4個月的新生兒或未能自行強壯地支撐及
掌控頭頸部的嬰兒而設
SC
背带中间头部支撑部位是专门为0-4个月的新生儿或未能自行强壮地支撑及
掌控头颈部的婴儿而设。
2C
2D
2E
2F
2G
EMBRACE
BABY CARRIER
EMBRACE QUICK TIPS
ES Para ver más sugerencias y tutoriales, vaya a www.Ergobaby.com FR Pour plus de conseils et de tutoriels, rendez-vous sur www.Ergobaby.com
JP しくは www.Ergobaby.com KR 더 많은 사용 팁과 보다 자세한 설명은 홈페이지 www.Ergobaby.co.kr 에서 확인하실 수 있습니다.
TC 若需諮詢更多提示和教程請登錄 www.Ergobaby.com SC
若需咨询更多提示和教程请登录 www.Ergobaby.com
For More Tips and Tutorials, go to ergobaby.com
A A
2x
B
66+ cm
26+ in
58.4+ cm
< 23 in
A
1 2
1 2 3
B
B
A
1 2
< 58.4 cm
23+ in
IMPORTANT! READ CAREFULLY
AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
BABY MODE - FACING IN
>2 m
NEWBORN MODE - FACING IN
0 - 2 m
Min. 7 lbs | 3.2 kg
20 in | 51 cm
23 in | 58 cm
BABY MODE - FACING OUT
>5 m
A A
2x
B
66+ cm
26+ in
58.4+ cm
< 23 in
A
1 2
1 2 3
B
B
A
1 2
< 58.4 cm
23+ in
A A
2x
B
66+ cm
26+ in
58.4+ cm
< 23 in
A
1 2
1 2 3
B
B
A
1 2
< 58.4 cm
23+ in
A A
2x
B
66+ cm
26+ in
58.4+ cm
< 23 in
A
1 2
1 2 3
B
B
A
1 2
< 58.4 cm
23+ in
7-25lbs | 3.2-11.3kg
A
A
A A
2x
B
66+ cm
26+ in
58.4+ cm
< 23 in
A
1 2
1 2 3
B
B
A
1 2
< 58.4 cm
23+ in
A A
2x
B
66+ cm
26+ in
58.4+ cm
< 23 in
A
1 2
1 2 3
B
B
A
1 2
< 58.4 cm
23+ in
한국어 사용 설명서 내려받기 (PDF, 3.24 MB)
(환경을 고려하여 꼭 필요한 경우에만 프린트 해주십시오)

Loading…

등급

Ergobaby Embrace 아기띠 대해 어떻게 생각하시는지 제품 평점을 남겨 알려주세요. 제품 후기 및 질문을 공유하고 싶으신가요? 페이지 하단에 코멘트를 남겨주세요.
Ergobaby Embrace 아기띠에 만족하시나요?
아니
50%
50%
2 투표

이 제품에 대한 대화 참여

여기서 Ergobaby Embrace 아기띠에 대한 귀하의 생각을 공유할 수 있습니다. 궁금한 점이 있으면 먼저 설명서를 주의 깊게 읽어보세요. 매뉴얼 요청은 문의 양식을 사용하여 수행할 수 있습니다.

이 설명서에 대한 추가 정보

Ergobaby Embrace 아기띠에 대한 종이 설명서가 있으면 좋다고 생각합니다. 언제든지 당사 웹사이트에서 설명서를 다운로드하여 직접 인쇄하실 수 있습니다. 원본 설명서를 원하시면 Ergobaby에 문의하시기 바랍니다. 원본 매뉴얼을 제공할 수도 있습니다. 다른 언어로 된 Ergobaby Embrace 아기띠 설명서를 찾고 계십니까? 홈페이지에서 원하는 언어를 선택하고 모델 번호를 검색하여 사용 가능한지 확인하세요.

명세서

브랜드 Ergobaby
모델 Embrace
범주 아기띠
파일 형식 PDF
파일 크기 3.24 MB

Ergobaby 아기띠에 대한 모든 매뉴얼
아기띠의 추가 매뉴얼

Ergobaby Embrace 아기띠에 대해 자주 묻는 질문

저희 지원 팀은 자주 묻는 질문에 대한 유용한 제품 정보 및 답변을 찾고 있습니다. 자주 묻는 질문에 오류를 발견하신다면, 연락 양식에 따라 알려주시기 바랍니다.

임신 중에 베이비 캐리어를 사용할 수 있습니까? 확인 됨

예, 아기 띠를 사용하지 말라는 명시적인 의학적 조언이없는 한 임신 중에 아기 띠를 사용할 수 있습니다.

도움이 됐습니다 (33) 더 읽어보세요

베이비 캐리어에서 아기에게 가장 좋은 자세는 무엇입니까? 확인 됨

가장 좋은 위치는 나이, 체구, 개인 취향 등 다양한 요인에 따라 달라질 수 있습니다. 그러나 일반적으로 6개월 미만의 아기는 부모를 향해 앞쪽으로 안는 것이 가장 좋습니다. 이 나이에는 목과 머리가 충분히 안정되지 않기 때문입니다. 이 나이에는 환경도 부담스러울 수 있습니다. 6개월 이상부터는 아기를 앞쪽을 향한 자세로 안거나 등에 업고 안을 수 있습니다.

도움이 됐습니다 (12) 더 읽어보세요
사용 설명서 Ergobaby Embrace 아기띠

관련 상품

관련 카테고리