사용 설명서 EPOS Expand 80 차량 키트
EPOS Expand 80 차량 키트 에 대한 매뉴얼이 필요하십니까? 아래에서 한국어로 된 PDF 매뉴얼을 무료로 보고 다운로드할 수 있습니다. 이 제품은 현재 0 개의 자주 묻는 질문(FAQ), 0 개의 댓글 및 0 개의 투표를 보유하고 있습니다. 원하시는 매뉴얼이 아닐 경우 당사로 연락주시기 바랍니다.
제품 결함에 대한 해결책이 사용 설명서에 없나요? Repair Café 가셔서 무료 수리 서비스를 받을 수 있습니다.
사용 설명서
Loading…
A
B
C
*supported device required | unterstütztes Gerät erforderlich |
appareil compatible requis | dispositivo supportato richiesto |
requiere dispositivo compatible | dispositivo suportado
necessário | ondersteund apparaat vereist | απαιτείται
υποστηριζόμενη συσκευή | understøttet enhed nødvendig |
enhet som stöds krävs | tuettu laite vaaditaan | wymagane
obsługiwane urządzenie | необходимо поддерживающее
устройство | 銳佅䭯涸霃㢊| 䗳⪓佅䴂涸酤縨 |
desteklenen cihaz gerekli | 㼎䘔رغ؎أ䗳갭 |
diperlukan perangkat yang didukung | 힎풞핳푢
2x
2x
3x
3x
BTD 800 USB
2x
x
3x
2s
A
B
2s 2s
3x
2s
3x
Adjusting the volume – A call B music C Voice prompts/tones | Lautstärke einstellen – A Telefonat B Music C Sprachmeldungen/Töne |
Régler le volume – A appel B musique C Annonces vocales/sonneries | Regolazione del volume – A chiamata B musica C Comandi vocali/toni |
Ajuste del volumen – A llamada B música C Comandos de voz/tonos | Ajustar o volume – A Chamada B Música C Comandos de voz/tons |
Het volume regelen – A Oproep B Muziek C Spraakmeldingen/Tonen | Ρύθμιση της έντασης ήχου – A κλήση Β μουσική C Προτροπές / ήχοι φωνής |
Justering af lydstyrken – A opkald B musik C stemmeprompter/toner | Justera volymen – A telefonsamtal B musik C Röstprompter/toner |
Äänenvoimakkuuden säätäminen – A puhelinsoitto B musiikki C äänikehotteet/äänet | Regulacja głośności – A połączenie telefoniczne
B muzyka C Komunikaty głosowe/dźwięki | Регулировка громкости – A звонок B музыка C голосовые сообщения/сигналы |
靈蒜갉ꆀˊAㄎ〭B갉⛙
C
露갉䲿爙갉靈| 锄侮갉ꆀˊ
A
ꨵ鑨B갉坾
C
铃갉䲿爙铃갉갉锄 |
Ses seviyesini ayarlama – A çağrı B müzik C Sesli komutlar/zil sesleri | 갈ꆀך锃侭ˊA 鸐鑧 Bىُ٦ آحؙ C 갈㡮فٗٝفزز٦ٝ |
Menyesuaikan volume – A panggilan telepon B musik C Perintah/nada suara |쫊윶혾헖믾ˊA
B
픚팓C픚컿팖뺂킮픚
Audio playback | Audiowiedergabe | Lecture audio |
Riproduzione audio | Reproducir audio | Reprodução de áudio |
Audioweergave | Αναπαραγωγή ήχου | Audio-afspilning |
Ljuduppspelning | Äänen toisto | Odtwarzanie dźwięku |
Аудиопроигрывание | 갉곸乄佞 | 갉鎝乄佞 | Ses çalma |
ؔ٦ر؍ؔⱄ欰 | Pemutaran audio | 폲싢폲 핺캫
Making calls via the speakerphone | Mittels Speakerphone telefonieren | Passer des appels avec le combiné | Per eettuare chiamate tramite vivavoce | Realizar llamadas a través del altavoz |
Fazer chamadas através do altifalante | Gesprekken voeren via de luidspreker | Πραγματοποίηση κλήσεων μέσω του ηχείου | Foretage opkald via højttalertelefonen | Så här ringer du via högtalartelefon |
Kaiutinpuhelimen kautta soittaminen | Wykonywanie połączeń za pomocą zestawu głośnomówiącego | Выполнение звонка при помощи конференц-телефона | 鸑鵂⯝䲿歏霢䭉䩧歏霢| 鷳麔剚陾ꨵ鑨丸䩧ꨵ鑨 |
Hoparlör aracılığıyla çağrı yapma | أؾ٦ؕ٦ؿؓٝד鸐鑧 | Melakukan panggilan telepon melalui speakerphone | 큲픒헒멆믾
Reconnecting/disconnecting Bluetooth | Bluetooth wieder verbinden/ trennen | Reconnecter/Déconnecter le Bluetooth |
Riconnessione/ Disconnessione Bluetooth | Reconectar/desconectar el Bluetooth | Voltar a conetar/desconetar o Bluetooth |
Opnieuw verbinding maken met Bluetooth of Bluetooth loskoppelen | Επανασύνδεση/αποσύνδεση του Bluetooth |
Sådan forbindes/frakobles Bluetooth | Återansluta/ frånkoppla Bluetooth | Bluetoothin kytkeminen uudelleen/katkaisu |
Ponowne podłączanie/odłączanie Bluetooth | Повторное подключение/ отключение Bluetooth | ꅾ倝鵶䱹倗䒓覰暅| 诜暅ꅾ倝鸭箁倬鸭箁|
Bluetooth bağlantısını yeniden kurulması/bağlantının kesilmesi | #MVFUPPUIךⱄ䱸竲䱸竲ך鍑ꤐ |
Memutuskan/ menghubungkan kembali dengan Bluetooth | 쯢욶큲삲킪펾멾펾멾헪
Muting the microphone | Mikrofon stummschalten |
Couper le son du microphone | Disattivazione del microfono |
Silenciar el micrófono | Silenciar o microfone | De microfoon
uitschakelen | Σίγαση του μικροφώνου | Afbrydelse af mikrofonen |
Stänga av mikrofonen | Mikrofonin mykistäminen |
Wyciszanie mikrofonu | Выключение микрофона |
㼜띌⯘굥갉| 띊⯘괏ꬅ갉| Mikrofonu sessize alma |
و؎ؙىُ٦زחׅ | Membisukan mikrofon | 잖핂픚콚먾
Switching the speakerphone on/o | Speakerphone ein-/ ausschalten | Activer/désactiver le combiné | Accensione/ spegnimento del vivavoce |
Encender y apagar el altavoz |
Ligar/desligar o altifalante | In-/uitschakelen van de luidspreker |
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του ηχείου |
Sådan tændes/ slukkes højttalertelefonen | Stänga av/på högtalartelefonen | Kaiuttimen kääntäminen päälle/pois päältä |
Włączanie/ wyłączanie zestawu głośnomówiącego | Включение/ выключение конференц-телефона | 䩧䒓Ⱒ⯝䲿歏霢 | 㼞剚陾ꨵ鑨堤ꡠ堤 |
Hoparlörü açma/kapama | أؾ٦ؕ٦ؿؓٝךؔٝؔؿךⴖ剏ִ | Menyalakan/mematikan speakerphone | 큲믾븒믾
Using the Voice assistant* | Sprachassistent* verwenden |
Utilisation de l’assistant vocal* | Utilizzo dell'assistente vocale* |
Usar el asistente por voz* | Usar o assistente de voz* |
Gebruik van de spraakassistent* | Χρήση του Φωνητικού βοηθού* |
Brug af Stemmeassistenten* | Så här använder du röstassistent* |
Ääniavustajan* käyttö | Korzystanie z asystenta głosowego* |
Использование голосового ассистента* | ⢪欽露갉⸔䩛|
⢪欽铃갉⸔椚
| Sesli asistanı* kullanma | 갈㡮،ءأةٝز⢪欽 |
Menggunakan asisten Suara* | 픚컿솒푾짆칺푷
Leaving the Bluetooth transmission range |
Bluetooth-Reichweite verlassen | Quitter la portée de
transmission Bluetooth | Uscita dalla portata di trasmissione
Bluetooth | Salir del área de transmisión Bluetooth |
Abandonar o alcance de transmissão Bluetooth | Het Bluetooth-
transmissiebereik verlaten | Έξοδος από την εμβέλεια μετάδοσης
Bluetooth | Bluetooth rækkevidden forlades | Lämna räckvidden
för Bluetooth | Poistuminen Bluetooth-lähetyksen alueelta |
Opuszczenie zasięgu transmisji Bluetooth | Выход из зоны
досягаемости Bluetooth | 殆剣覰暅⠛鳕薴㔵|
ꨅ诜暅⫄鱑眔㕠| Bluetooth iletişim aralığından ayrılma |
#MVFUPPUI⠗鷏眔㔲ַꨄ | Keluar dari jangkauan transmisi
Bluetooth | 쯢욶큲헒콯쩢퓒읊쩥펂빶
Switching between personal (A) and shared mode (B) | Zwischen Privat- (A) und Gemeinschafts-Modus (B) umschalten |
Passer du mode
personnel (A) à partagé (B) | Passaggio da modalità personale (A) a modalità condivisa (B) |
Cambiar entre modo personal (A) y compartido (B) |
Passar entre o modo pessoal (A) e o modo partilhado (B) |
Schakelen tussen persoonlijke (A) en gedeelde modus (B) | Εναλλαγή μεταξύ προσωπικής λειτουργίας (A) και λειτουργίας κοινής χρήσης (B) |
Skift mellem personlig (A) og delt tilstand (B) | Växlar mellan personligt (A)
och delat läge (B) |
Henkilökohtaisen (A) ja jaetun tilan (B) välillä siirtyminen | Przełączanie między trybem osobistym (A) i udostępnionym (B) |
Переключение между персональным (А) и совместным (В) режимом | 㖈⚡➃垷䒭
A
ㄤⰟ❧垷䒭
B
⛓ꢂⴗ䰃
|
湱✽ⴗ䳕猙➃垷䒭A莄Ⱏ❧垷䒭B | Kişisel mod (A) ile paylaşımlı mod (B) arasında geçiş yapma | ػ٦اشٕAהⰟ剣Bٌ٦سⴖ剏ִ |
Beralih antara mode personal (A) dan berbagi (B) | 맪핆
A
짝뫃퓮졶슪B맒헒
Overview of the LED indications | Übersicht der LED-Anzeigen |
Aperçu des indications LED | Panoramica degli indicatori LED |
Resumen de los indicadores LED | Vista geral das indicações LED |
Overzicht van de indicatielampjes | Επισκόπηση των ενδείξεων LED |
Oversigt over indikatorlampens signaler |
Översikt av LED-belysningen | LED-merkkivalojen yleiskatsaus |
Przegląd stanów diody LED | Обзор светодиодных индикаторов |
LED
儑爙ⰻ㺂嚋鶣|
LED
䭷爙教籎錓 |
LED göstergelere genel bakış | -&%邌爙ך嚊銲 |
Gambaran umum tentang indikasi LED | LED싢큲엖핂맪뫎
Loading…
등급
EPOS Expand 80 차량 키트 대해 어떻게 생각하시는지 제품 평점을 남겨 알려주세요. 제품 후기 및 질문을 공유하고 싶으신가요? 페이지 하단에 코멘트를 남겨주세요.이 설명서에 대한 추가 정보
EPOS Expand 80 차량 키트에 대한 종이 설명서가 있으면 좋다고 생각합니다. 언제든지 당사 웹사이트에서 설명서를 다운로드하여 직접 인쇄하실 수 있습니다. 원본 설명서를 원하시면 EPOS에 문의하시기 바랍니다. 원본 매뉴얼을 제공할 수도 있습니다. 다른 언어로 된 EPOS Expand 80 차량 키트 설명서를 찾고 계십니까? 홈페이지에서 원하는 언어를 선택하고 모델 번호를 검색하여 사용 가능한지 확인하세요.
명세서
브랜드 | EPOS |
모델 | Expand 80 |
범주 | 차량 키트 |
파일 형식 | |
파일 크기 | 0.28 MB |
EPOS 차량 키트에 대한 모든 매뉴얼
차량 키트의 추가 매뉴얼
이 제품에 대한 대화 참여
여기서 EPOS Expand 80 차량 키트에 대한 귀하의 생각을 공유할 수 있습니다. 궁금한 점이 있으면 먼저 설명서를 주의 깊게 읽어보세요. 매뉴얼 요청은 문의 양식을 사용하여 수행할 수 있습니다.