사용 설명서 Camargue Rosendal 거울

Camargue Rosendal 거울 에 대한 매뉴얼이 필요하십니까? 아래에서 한국어로 된 PDF 매뉴얼을 무료로 보고 다운로드할 수 있습니다. 이 제품은 현재 1 개의 자주 묻는 질문(FAQ), 0 개의 댓글이 있고 0 개의 투표를 받았습니다. 원하시는 매뉴얼이 아닐 경우 당사로 연락주시기 바랍니다.

제품 결함에 대한 해결책이 사용 설명서에 없나요? Repair Café 가셔서 무료 수리 서비스를 받을 수 있습니다.

사용 설명서

Loading…

SV
VIKTIGT! Säkerheten och garantin för produkten gäller
endast om instruktionerna i denna manual följs. Spar därför
denna manual
Monteringsinstruktioner
(Installationen skall utföras av en behörig elektriker)
Stäng alltid av strömmen innan installationen påbörjas. Se
också till så att det inte finns några elektriska delar i närheten
såsom kablar och elektriskt ledande material. Den
elektroniska installationen måste följa gällande regelverk.
Badrumsspegel: Spegeln får endast installeras i skyddszon
v2-v3 (Figur 1), utanför duschområdet som utgörs av
duschen eller badkaret (zon 0,1). Kontakta din lokala
myndighet för råd angående de exakta säkerhetsområdena
i förhållande till duschen och de våtrumszonerna.
Montering
-Sätt in elkabeln i Kopplingsdosan enligt Figur 2. Skulle
den externa elkabeln vara skadad får den endast bytas ut
av tillverkararen, en servicetekniker, eller annan
auktoriserad personal med liknande behörighet.
Kopplingsdosan skall sättas fast på spegeln, alltid i en
horisontell position med stängningen nedåt.
Vid byte av LED-belysningen
Belysningen i denna produkt består av LED dioder som ej
går att byta ut. Plocka inte isär denna produkt då detta kan
leda till att lysdioderna blottas och skadar ögonen.
Produkten får ej sättas ner i vatten.
För teknisk information: Se lampetiketten
Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt
innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som
skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning på
anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation.
Kontrollera kabeln, transformatorn och de andra
komponenterna regelbundet efter skador. Om någon av
produktens komponenter skulle vara skadade så använd
den inte.
Villkor för garantin
Vi ger garanti för egenskaperna och funktionaliteten på
denna apparat. Längden för garantin är 2 år och börjar gälla
från och med inköpsdatumet. Vi åtgärdar alla defekter
orsakade av bristfälligt material eller fabrikationsfel.
Garantin innebär reparation av de defekta delarna eller byte,
beroende på vad som anses lämpligt. Garantin omfattas ej av
förslitningsskador eller skador som uppkommit till följd av
felaktig användning eller felaktigt underhåll. Garanti beviljas
endast om köpkvittot visas upp tillsammans med enheten vid
ett auktoriserat försäljningsställe.
Alla komponenter är gjorda enligt föreskrifterna EN
60598-2-1: 1989 används tillsammans med EN 60598-1: 2015.
TILLVERKAREN ÄR EJ ANSVARIG FÖR INCIDENTER SOM
UPPSTÅR TILL FÖLJD AV FELAKTIG MONTERING ELLER FÖR
ÅTILLÅTEN INSTALLATION DÄR INSTRUKTIONERNA INTE HAR
FÖLJTS. TILLVERKAREN HAR RÄTT ATT MODIFIERA
APPARATEN UTAN FÖRVARNING ENLIGT NORMERNA.
EN
ATTENTION ! Appliance safety is only guaranteed if the
following instructions are meticulously observed; these
instructions should therefore be kept for reference.
Assembly instructions
(To be carried out by a professional electrician)
During assembly, before connecting to the mains electricity
supply, make sure that it has been switched o˛ and tha t no
electrical part (terminal strip and wires) may come into direct
contact with the user.
The electrical connection must be executed according to
current rules.
Indoor mirror: For indoor use only. The miirror may only be
installed within protection zone v2 or v3 (ÿg.1), therefore out of
range of the showerhead (zone 0, 1). Refer to your national
electrical safety standards and requirements to
establish exactly where it is safe and legal to install the lighting
ÿxture!
Mounting Instructions:
-Connect the cable of the power box to the network, following
instruction of Fig. 2.
-In case of damage of the external °e xible cable, it must be
replaced exclusively by its producer, its representative or the
skilled sta˛ so as t o avoid any sort of danger.
The electrical junction box must be stuck on the mirror , always
in horizontal position , and the closing must look down.
Bulb replacement
- The light source of this product is non-changeable light diodes
( LED ). Do not disassemble the product, as the light diodes can
cause damage to the eyes. Do not immerse in water.
Technical data: check the lamp label
To help protect our environment please dispose of all excess
packaging at our local recycling center. The same will apply to
the product once they have come to the end of their usefull life.
Check with your Local Authority or retailer for recycling advice.
Maintenance and cleaning:
- Clean the furniture with a gentle detergent and water solution
using a damp, not wet, cloth. Dry immediately with a soft clean
cloth. Do not use alcohol base products, solvents or thinners. All
theseoperations must be carried out with care to avoid
scratching the surface.
Regularly check the cord, the transformer and all other parts for
damage. If any parties damage the product should not be used.
Conditions of guarantee
We guarantee the perfect condition and function of this
appliance. The guarantee is valid for 2 years beginning form the
date of sale to the end user. We will rectify all faults arising from
defective materials or manufacturing. The guarantee covers
repair or replacement of the defective parts, subject to our
approval. The guarantee does not apply to damage not apply to
damage to parts which are subject to wear and tear nor
damage or defects caused by improper use or incorrect
maintenance. The guarantee only applies if the purchase receipt
is sent to the dealer together with the appliance. This guarantee
does not a˛ ect your statutory rights.
All the components and the complete installation are to
standards EN 60598-2-1 : 1989 used in conjunction with EN
60598-1 + A1 : 2015.
PRODUCERS ARE NOT RESPONSIBLE OF ANY ACCIDENT DUE TO
MOUNTING MISTAKES OR TAMPERING.
FURTHERMORE, PRODUCERS WILL KEEP THE RIGHT TO
APPLY THECHNICAL CHANGES TO THE PRODUCTS WITHOUT
PREVIOUS WARNING IN THE RESPECT OF ABOVE MENTIONED
STANDARDS.
PT
ATENÇÃO ! A segurança do aparelho é garantida apenas se
forem observadas estas instruções. Portanto. é necessário
conservá-las.
Instruções para a utilização
(destinadas a pessoal qualiÿcado)
Ao fazer a montagem e antes de fazer a ligação à rede eléctrica,
certiÿque-se de ter desligado a corrente e que nenhuma parte
eléctrica (régua de junção e cabos) possa entrar em contacto
directo com o utilizador.
A conexão elétrica deve ser feita seguindo as regras.
Espelho para banho apenas para uso interno: Deve-se montar o
projector apenas no interior da zona de protecção v2 ou v3 (ÿg.
1), portanto, fora da zona de projecção do duche (zona de
protecção 0, 1). No que concerne a zona de projecção/de
protecção, devem-se observar as normas vigentes no país de
utilização.
Montagem
-Link o cabos de tranformador a la corrente seguindo las Fig. 2.
-No caso de danos no cabo eléctrico °e xível externo deste
aparelho, este deverá ser substituído apenas pelo fabricante,
pelo seu representante ou por pessoa qualiÿcada para evitar
perigos.
La boîte de jonction doit toujours être collée en position
horizontale avec la fermeture en bas.
Substituição da lâmpada
- A fonte de luz deste produto são diodos não renováveis ( LED
). Não desmonte o produto, pois os diodos podem provocar
danos oculares.
Não imersa em água.
Dados técnicos: Veja a etiqueta da lâmpada
É necessário entregar o material aos responsáveis para a
reciclagem. Veriÿque junto às autoridades locais ou junto ao
revendedor para instruções sobre a exposição do aviso de
reciclagem.
Veriÿque regularmente o cabo, o transformador e todos os
outros elementos. Se alguma das partes do produto
estiverdaniÿcada, o produto não poderá ser utilizado.
A garantia
Garantimos a perfeita qualidade e o bom funcionamento deste
aparelho eléctrico. O projector possui uma garantia de 2 anos a
contar da data de compra. Garantimos a eliminação de
quaisquer defeitos de material ou de fabrico. A garantia é
aplicada através da reparação ou substituição dos componen-
tes defeituosos, à nossa discrição. Para danos nas partes sujeitas
a desgaste normal ou para danos ou falhas causados por
intervenções abusivas ou por uma utilização e uma
manutenção impróprias, a garantia não é válida. A garantia é
válida apenas se for enviado ao revendedor o projector
juntamente com o respectivo recibo de compra.
Todos os componentes e o aparelho são fabricados em
conformidade com as normas EN 60598-2-1 usado em conjunto
com EN 60598-1 : 2015.
O FABRICANTE NÃO ASSUME NENHUMA RESPONSABILIDADE
POR ACIDENTES CAUSADOS POR ERROS DE MONTAGEM OU
INTERVENÇÕES ABUSIVAS E
RESERVA-SE O DIREITO DE FAZER MODIFICAÇÕES TÉCNICAS
NOS PRODUTOS A QUALQUER MOMENTO E SEM OBRIGAÇÃO
DE AVISO PRÉVIO.
FR
ATTENTION ! La sécurité de l’appareil est garantie uniquement à
condition que les présentes instructions soient scrupuleuse-
ment respectées ; par conséquent, il est recommandé de les
conserver avec soin.
Instructions pour l’utilisation
(à e˛ ectuer par un personnel professionnel qualiÿé)
Avant d’ ectuer le branchement sur le réseau d’alimentation,
pendant le montage s’assurer que l’alimentation électrique ait
été coupée et qu’aucun élément électrique (borner et
conducteurs électriques) puisse entrer en contact direct avec
un utilisateur.
Le branchement électrique doit être e˛ ectué selon les normes
en vigueur.
Mirroir pour la salle de bain, destinées uniquement à être
utilisées à l’intérieur : Le mirroir en objet doit obligatoirement
être montée à l’intérieur de la zone de protection v2 ou v3
(Fig. 2), c'est-à-dire hors de la zone d’éclaboussure de la douche
(zone de protection 0, 1). En ce qui concerne la zone
d’éclaboussure / de protection, il est nécessaire de respecter les
normes spéciÿques en vigueur dans le pays où l’appareil est
installé !
Montage
-Connectez le conducteur électrique du chargeur au réseau,
selon Fig. 2.
-En cas de dommage au niveau du câble électrique °e xible
extérieur de cet appareil, il est impératif quil soit remplacé
exclusivement par le fabricant ou par un de ses représentants,
ou encore par un professionnel qualiÿé. Ceci pour éviter tout
danger.
Caixa de junção devem ser preso no espelho posição horizontal
sempre com paragem.
Remplacement de l’ampoule
- La sorce lumineuse du produit est composée de diodes ( LED )
qui ne se remplcent pas. Ne jamais démonter le produit, les
diodes peuvent causer des blessures aux jeux.
Ne jamais immerger dans de l’eau..
Données techniques : Voir l’étiquette de la lampe
A la ÿn de l’utilisation ne pas disperser le produit dans la nature
mais remettre aux installations de recyclage appropriées.. Pour
cela, contacter les Autorités Locales ou votre revendeur pour
visualiser et connaître les conditions d’élimination et de
recyclage.
Garantie
Nous garantissons l’excellente qualité et le bon fonctionnement
de cet appareil électrique. La lampe est garantie pendant 2 ans
à partir de la date d’achat. Nous répondons de l’élimination de
tout vice relatif à des défauts des matériaux et de fabrication. La
garantie s’exprime par la réparation ou le remplacement des
éléments reconnus, sans appel, défectueux. La garantie ne
s’applique pas au pièces touchées par une usure normale, ni
aux dommages ou problèmes quels qu’ils soient dus à une
utilisation anormale ou abusive ou à un mauvais entretien ou à
toute modiÿcation. La garantie ne pourra être appliquée qu’aux
lampes retournées au revendeur accompagnées du reçu de
caisse correspondant.
Les composants et l’installation ont tous été fabriqués
conformément aux normes EN 60598-2-1 : 1989 utilisez en
combinassions avec , EN 60598-1 : 2015
LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS
D’ACCIDENTS ET/OU DOMMAGES DUS À UNE ERREUR DE
MONTAGE, UNE MAUVAISE UTILISATION OU MODIFICATION DE
L’INSTALLATION.
LE FABRICANT SE RÉSERVE LE DROIT DAPPORTER À SES
PRODUITS TOUTES LES MODIFICATIONS TECHNIQUES QU’IL
JUGERA UTILES, À TOUT MOMENT ET SANS OBLIGATION DE
PRÉAVIS, DANS LE RESPECT DES NORMES MENTIONNEES.
한국어 사용 설명서 내려받기 (PDF, 3.13 MB)
(환경을 고려하여 꼭 필요한 경우에만 프린트 해주십시오)

Loading…

등급

Camargue Rosendal 거울 대해 어떻게 생각하시는지 제품 평점을 남겨 알려주세요. 제품 후기 및 질문을 공유하고 싶으신가요? 페이지 하단에 코멘트를 남겨주세요.
Camargue Rosendal 거울에 만족하시나요?
아니
이 제품 첫 평가자가 되어 보십시오
0 투표

이 제품에 대한 대화 참여

여기서 Camargue Rosendal 거울에 대한 귀하의 생각을 공유할 수 있습니다. 궁금한 점이 있으면 먼저 설명서를 주의 깊게 읽어보세요. 매뉴얼 요청은 문의 양식을 사용하여 수행할 수 있습니다.

이 설명서에 대한 추가 정보

Camargue Rosendal 거울에 대한 종이 설명서가 있으면 좋다고 생각합니다. 언제든지 당사 웹사이트에서 설명서를 다운로드하여 직접 인쇄하실 수 있습니다. 원본 설명서를 원하시면 Camargue에 문의하시기 바랍니다. 원본 매뉴얼을 제공할 수도 있습니다. 다른 언어로 된 Camargue Rosendal 거울 설명서를 찾고 계십니까? 홈페이지에서 원하는 언어를 선택하고 모델 번호를 검색하여 사용 가능한지 확인하세요.

명세서

브랜드 Camargue
모델 Rosendal
범주 거울
파일 형식 PDF
파일 크기 3.13 MB

Camargue 거울에 대한 모든 매뉴얼
거울의 추가 매뉴얼

Camargue Rosendal 거울에 대해 자주 묻는 질문

저희 지원 팀은 자주 묻는 질문에 대한 유용한 제품 정보 및 답변을 찾고 있습니다. 자주 묻는 질문에 오류를 발견하신다면, 연락 양식에 따라 알려주시기 바랍니다.

수세미로 거울을 청소할 수 있습니까? 확인 됨

아니요, 거울에 수 세미나 연마제를 사용하지 마십시오. 스크래치가 발생할 수 있습니다.

도움이 됐습니다 (50) 더 읽어보세요
사용 설명서 Camargue Rosendal 거울

관련 상품

관련 카테고리